Патриция Хэган - Золотые розы

Тут можно читать онлайн Патриция Хэган - Золотые розы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Хэган - Золотые розы краткое содержание

Золотые розы - описание и краткое содержание, автор Патриция Хэган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…

Золотые розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотые розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Хэган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, но дело не только в этом. По закону чести Арманд обязан жениться на Маретте. Я так и сказал ему: «Если ты не выполнишь соглашения, которое заключили наши отцы, то ты человек бесчестный!» Видишь ли, они договорились, что Маретта и Арманд поженятся, когда вырастут.

– Мне это кажется не слишком справедливым по отношению к детям, – заметила Эмбер и безмятежно вынесла возмущенный взгляд Валдиса. – Разве можно не принимать в расчет их собственных желаний? Ведь в то время они были совсем маленькими. Нет, все это решительно странно! Какое право имеют отцы решать судьбы детей? У каждого человека есть право любить того, кого он сам выберет.

– Я бы на твоем месте не брался судить об обычаях другой страны. Здесь поступают так – и точка.

– Я была не права, – кротко повинилась Эмбер, внутренне наслаждаясь тем, что вновь сумела задеть этого напыщенного индюка. Потом она сделала вид, что подавляет зевок. – Здесь очень и очень мило, Валдис, но после долгого одиночества мне непривычно быть в чьем-то обществе. Я устала и хотела бы подняться к себе.

Не говоря ни слова, тот за плечи повернул ее к себе и обнял, легко подавив попытку сопротивления.

– Ну-ну, маленькая сестричка, мне нужен всего один прощальный поцелуй, что-то вроде пожелания доброй ночи. Как приятно будет уснуть, вспоминая сладость твоих губок!

– Перестань! – закричала Эмбер, изо всех сил упираясь ладонями в его необъятную грудь и мотая головой из стороны в сторону, чтобы уклониться. – Как ты смеешь?! Перестань!

Посмеиваясь над тем, что он считал бесполезным трепыханием плененной птички, Валдис схватил Эмбер обеими руками за лицо, грубо запрокинул его и неторопливо, со вкусом поцеловал в губы. Сразу после этого он убрал руки. Эмбер пошатнулась и торопливо отступила, с отвращением вытирая рот тыльными сторонами обеих ладоней. Ей казалось, что губы испачканы чем-то отвратительным, ядовитым.

– А было очень неплохо, – заметил Валдис, еще больше развеселившись от этого зрелища. – Особенно потому, что я могу поручиться: ты ни разу еще не целовалась. Во всяком случае, с настоящим мужчиной. Позже я преподам тебе несколько уроков того, как доставлять удовольствие.

С криком ужаса и негодования, подхватив пышные юбки, Эмбер бросилась в дом. Она бежала и бежала, пока не оказалась перед дверью своей комнаты. Даже такое убежище казалось ей в эту минуту надежным. Изнутри дверь запиралась лишь на небольшую щеколду, которую можно было назвать засовом только с большой натяжкой. Все же Эмбер почувствовала себя в безопасности и без сил привалилась к двери, стараясь отдышаться.

Долита, которую она застала за взбиванием подушек на ночь, смотрела на нее сочувственно.

– Если сеньор захочет войти, такой замок вряд ли удержит его, – сказала она, вздохнув.

– Но что же мне делать, Долита? – воскликнула Эмбер, принимаясь нервно мерить шагами комнату. – Я ненавижу его! Я никогда в жизни никого не ненавидела, но к этому человеку не могу относиться иначе.

– Как и любое порождение зла, – кивнула горничная.

– Мне нужно, необходимо как-то вырваться из этого дома, – рассуждала тем временем Эмбер. Остановившись перед девушкой, она с мольбой заглянула ей в глаза. – Как же быть? Оставить деньги в его руках? Нет, я должна вернуть их. Насчет того, как добраться до Суэвло, я не беспокоюсь: потребуется – пойду пешком, сколько бы ни было миль. Но для того чтобы купить билет на поезд, деньги необходимы. А еда? Ведь мне хоть что-то надо будет есть… где же взять деньги? У меня нет здесь знакомых, которые могли бы одолжить хоть немного.

– Если бы у меня были сбережения, я бы охотно отдала их вам. Но у меня нет ничего, совсем ничего, – сказала Долита с глубокой грустью.

– Может быть, в доме есть сейф? Большинство людей хранят деньги в сейфах, не так ли? Не то чтобы я умела взламывать их, но по крайней мере знала бы, где находятся мои деньги.

– Сейфа на асиенде нет. Сеньор Валдис считает сейфы приманкой для грабителей и потому предпочитает хранить деньги в банке в Куадиде. Это городок милях в тридцати к северу. Он довольно давно не ездил туда, так что, я думаю, ваши деньги спрятаны где-то в его комнате.

– Тогда все проще. Когда-нибудь он отлучится надолго, и я найду свои деньги.

– Если они к тому времени будут там, – возразила Долита, понижая голос. – Я слышала, что сеньор Валдис весь в долгах. Он любит выпить, а когда напивается, то играет и проигрывает.

– Привычки Валдиса мне мало интересны, – буркнула Эмбер, проходя за ширму с ночной сорочкой, которую Долита успела положить поверх откинутого покрывала кровати. – Единственное, что меня сейчас занимает: как спастись бегством? Клянусь, я воспользуюсь первым же шансом.

– Только будьте осторожны, сеньорита, – повторила горничная, которая, казалось, с каждой минутой нервничала все больше и больше, хотя Эмбер не видела причин для этого. – Если сеньор застанет вас в таком виде, как сейчас, полураздетой… кто может сказать, насколько далеко он способен зайти! А если он заподозрит, что вы готовите побег, уже через полчаса у вашей двери снова появится охрана.

– Тогда мне лучше всего бежать как можно скорее, пока у этого чудовища не зародились подозрения… – Эмбер вспомнила влажные жадные губы Валдиса и содрогнулась. – Не волнуйся, я буду очень осторожной. Ошибка может обойтись мне дорого.

Со стороны двери донесся внятный звук. Обе девушки замерли, прислушиваясь. Когда Эмбер догадалась, что это поворачивается дверная ручка, она на мгновение оцепенела от страха.

– Он пытается войти! – пролепетала Долита, тоже вне себя от ужаса.

– Подойди к двери, – приказала Эмбер, понимая, что поддаться чувству страха – значит отдать себя во власть нежеланному гостю. – Подойди и спроси, кто там. Он поймет, что я не одна, и уберется.

Горничная пошла к двери. Было видно, что ноги у нее подкашиваются, а голос прозвучал так испуганно, что Эмбер вся обмякла. К счастью, девушка догадалась сказать: «Кто это? Я пожалуюсь сеньору!» Ответом были удаляющиеся приглушенные шаги.

Эмбер в изнеможении опустилась на постель. Она была в безопасности, но только на эту ночь или на пару ночей, до тех пор пока Валдис не придумает какую-нибудь уловку.

В этом доме не было места, где она могла бы укрыться.

Глава 4

Эмбер стояла на нижней ступени лестницы, ведущей на окруженную пальмами террасу. Там, легкая, как мотылек, и гибкая, как змейка, танцевала юная девушка. Ее смуглые руки были вскинуты над головой, и ритмичное пощелкивание кастаньет сопровождало зажигательную мелодию фламенко. Черный кружевной подол то обвивался вокруг ног, то взлетал вверх, показывая алую нижнюю юбку. Гитары рокотали, звенели и вскрикивали как живые, и девушка была прекрасна в вихре алого и черного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Хэган читать все книги автора по порядку

Патриция Хэган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотые розы отзывы


Отзывы читателей о книге Золотые розы, автор: Патриция Хэган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x