Мэри Маккол - Превыше соблазна

Тут можно читать онлайн Мэри Маккол - Превыше соблазна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Маккол - Превыше соблазна краткое содержание

Превыше соблазна - описание и краткое содержание, автор Мэри Маккол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рыцарь ордена тамплиеров обладает всем, о чем только может мечтать мужчина, – смелостью, воинской славой, богатством… всем, кроме любви. Ибо тот, кто вступает в его ряды, должен навеки дать обет целомудрия. Нарушителя же ждет либо позорное изгнание, либо и вовсе тюремное заключение…

Тамплиеру Ричарду де Кантеру, конечно, это прекрасно известно, однако он все равно мечтает о любви прекрасной леди Маргарет Ньюком. Некогда ее несправедливо ославили как распутницу, и теперь она вынуждена проводить свои дни в молитвах и покаянии.

Разум велит Ричарду забыть об этой женщине.

Но разве сердце слушается голоса разума?..

Превыше соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Превыше соблазна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Маккол
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После этого сообщения Ричард заподозрил, что упустил время для обращения к королю Эдуарду за помощью и защитой для английских тамплиеров.

Уилла увела племянников и племянниц Ричарда в сад собирать яблоки. Оно и к лучшему – слишком мрачное настроение было у хозяина дома. Однако Брэдан и Фиона сидели в зале и, стараясь разделить неприятности Ричарда, молчали уже четверть часа кряду.

Брэдан рассеянно играл пустой чашей, вертел ее в пальцах, переворачивал, постукивал ею по столу и успокаивался, лишь когда Фиона касалась его руки. Наконец Брэдан не выдержал и прервал тяжелое молчание:

– Ричард, я настаиваю, чтобы ты переменил решение. Будет лучше, если ты отправишься на север. Инквизиция идет за вами по пятам. При дворе появляться рискованно.

Ричард хмуро смотрел в огонь. Прихотливая игра языков пламени неудержимо влекла его. Он словно пытался прочесть в ней свою судьбу. Смешно, конечно, но это его занимало и отвлекало от бесконечной череды мыслей. Однако нельзя заставлять Брэдана так долго ждать ответа. Вздохнув, Ричард оторвал взгляд от пламени, перевел его на Брэдана и, заметив тревогу в голубых глазах брата, устыдился собственной слабости.

– Я не могу не выполнить приказ короля, Брэдан. И я не допущу, чтобы меня считали предателем, не стану бежать в Шотландию в поисках укрытия. Я надеюсь еще послужить Англии. В замке Танбридж я постараюсь добиться аудиенции у короля. Остальное в руках Божьих.

– Тебе может действительно потребоваться Божья помощь, если эти лицемеры переберутся через пролив и потребуют ареста английских тамплиеров, – пробормотал себе под нос Брэдан, и Ричард увидел, какая тревога появилась на лице Фионы при этих словах.

– Я все-таки поеду, – решительно заявил Ричард. Он в полной мере сознавал, насколько ответственным станет этот шаг, но считал, что у него нет выбора. – Я не могу жить, заботясь лишь о своей безопасности и не думая о высшем благе. Ты бы тоже не смог.

Брэдан замотал головой, однако больше не сказал ни слова. Должно быть, признал правоту Ричарда.

– Все так ужасно, – пробормотала Фиона, ломая пальцы. – И еще эти проблемы с Мег… У тебя и так хватает забот. – Она прижала руки к груди, потом опустила их на стол, потом – на колени. – Никак не могу прийти в себя. – Фиона слабо улыбнулась. – Ричард, верь мне, я так тебе сочувствую. Я только хотела приободрить Мег, когда сказала, что вы друг другу подходите.

– Фиона, поверь, ты тут ни при чем. – Ричард поднялся с места, подошел к невестке и положил ей руку на плечо.

Меньше всего ему хотелось, чтобы у его добросердечной невестки возникло чувство вины перед ним за неудачный поворот событий, связанных с Мег.

– Любовь моя, он прав, – вмешался Брэдан. – Я сам виноват не меньше, чем все остальные. Это ведь я убедил тебя, что Ричард положил глаз на эту особу и…

– Что? – изумленно вскричал Ричард.

– …и любому было ясно, что она тоже испытывает к нему нежные чувства, – не обращая внимания на Ричарда, закончил Брэдан.

– У меня голова от вас идет кругом, – простонал Ричард и запустил пальцы себе в волосы. – С ума сойти можно!

– Я просто хочу объяснить, – продолжал Брэдан тоном старшего брата, который пытается урезонить капризного малыша, – почему Фиона попробовала разговорить Мег, чтобы та более открыто выразила свои чувства.

– Да уж, – прорычал Ричард и сжал кулаки. – Помощь так помощь. Женщина зарыдала при одном предположении, что мы с ней подходим друг другу. – Ричард увидел, как вздрогнула Фиона от его упрека, тут же раскаялся и конец тирады оставил при себе.

Черт возьми! Черт возьми!

Стараясь взять себя в руки, он закинул голову назад, набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул.

Надо разобраться, и по возможности быстро. Пусть даже это причинит ему новую боль.

– Фиона, – обратился Ричард к невестке, – пожалуйста, повтори точно, что именно ты сказала Мег, а она – тебе, перед тем как Мег бросилась со слезами в дом.

– Но зачем, Ричард? – Фиона смотрела на деверя с состраданием и симпатией. – Я тебе уже почти все рассказала. Какой смысл еще раз мучить себя? Ничего нельзя изменить.

– Я знаю и все же хочу услышать еще раз, чтобы разобраться до конца. – Он с теплотой пожал ее руку. – Пожалуйста, сделай, как я прошу.

Фиона задумалась, у нее даже глаза потемнели, потом сглотнула, посмотрела на Брэдана, словно ища у него поддержки, прочистила горло и начала:

– Я… я просто сказала, что твой брат и я желали бы, чтобы со временем ты нашел сильную женщину с добрым сердцем и способностью верно любить. Ведь ты этого заслуживаешь. Правда заслуживаешь, – с чувством повторила она, взяв в ладони обе его руки.

– О, миледи, – вздохнул Ричард и поднес ее руку к губам, – вы, как всегда, слишком добры и цените меня куда выше, чем я того заслуживаю.

– Нет-нет! – возразила Фиона, улыбаясь ему сквозь заблестевшие на глазах слезы. – Тебя нельзя переоценить, и знай, я всегда помню об этом.

Ричард почувствовал, как потеплело у него на сердце, но, секунду помолчав, спросил:

– И что ответила тебе Мег?

– Сначала я в шутку спросила ее, не знает ли она женщину, подходящую под это описание, и тут она разразилась слезами и пробормотала, что это невозможно. «Этого просто не может быть…» – вот ее точные слова. Во всяком случае, мне так кажется, – хмурясь, покачала головой Фиона. – Я старалась успокоить ее, но она пробормотала извинения, вскочила и убежала в дом.

– Это все?

– Да. Я тогда очень расстроилась и сейчас еще не могу успокоиться.

– Она не сказала, что именно невозможно и почему?

Фиона глубоко задумалась, потом покачала головой:

– Нет. Она ничего больше не говорила, но было ясно, что ей кажется безнадежной мысль о том, чтобы ваши отношения развивались… Ну, ты понимаешь.

– Мм-м… – Ричард задумался.

Он знал Мег или думал, что знал, и сейчас ему хотелось понять, какие причины могли заставить девушку без всяких причин поступать так скоропалительно.

Он вспомнил каждое слово, произнесенное в его покоях, что сказал он, что – Мег. И тут ему пришла в голову одна мысль. Конечно, он может ошибаться, но все же…

– Спасибо, Фиона. Я благодарен тебе за помощь. – Он обнял невестку и направился в коридор, ведущий к лестнице на второй этаж.

– Что ты собираешься делать? – вслед ему крикнул Брэдан и пересел поближе к жене.

Ричард остановился в дверях и оглянулся. Эти люди были так дороги ему!

– Жизнь Джона сейчас вне опасности. Так что завтра утром я отправляюсь в замок Танбридж, как и планировал. – Ричард улыбнулся Фионе и добавил: – Но сейчас я собираюсь найти Мег. Я заинтригован, и прежде, чем доставить ее ко двору короля Эдуарда, я должен выяснить, в чем причина столь внезапной перемены в ее отношении ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Маккол читать все книги автора по порядку

Мэри Маккол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Превыше соблазна отзывы


Отзывы читателей о книге Превыше соблазна, автор: Мэри Маккол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x