Лиз Карлайл - Никогда не лги леди

Тут можно читать онлайн Лиз Карлайл - Никогда не лги леди - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Карлайл - Никогда не лги леди краткое содержание

Никогда не лги леди - описание и краткое содержание, автор Лиз Карлайл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорд Нэш – опасный человек, которому нельзя доверять. Он с каким-то дьявольским наслаждением доводит до банкротства молодых повес и соблазняет блестящих светских львиц.

Он никому не верит и искренне считает себя неуязвимым для нежных чувств.

Однако судьба посылает Нэшу короткую и счастливую встречу с прекрасной Ксантией Невилл – девушкой, поневоле связанной с жестоким миром преступников и контрабандистов. Отныне цинизм и жестокость Нэша бесследно исчезают, а в сердце рождается пылкая страсть к таинственной красавице…

Никогда не лги леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Никогда не лги леди - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лиз Карлайл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо за совет, миледи. – Нэш поклонился и язвительным тоном добавил: – У меня самого, как известно, весьма ограниченный опыт общения с прекрасным полом.

– Я знаю, что вы не новичок в этом деле. Но мой совет вам все равно не повредит, – сказала леди Бледсо. Внимательно взглянув на Нэша, она вдруг спросила: – А что такой человек, как вы, делает здесь, в «Олмаке»?

– Я решил наконец жениться, леди Бледсо, и сейчас ищу невесту. Разве это не веская причина для того, чтобы приехать сюда?

– Не смешите меня! – рассмеялась пожилая леди. – Вы не из тех мужчин, которые женятся.

– Но люди меняются, не так ли? Скажите, леди Бледсо, как вы считаете, к кому из присутствующих молодых леди мне стоит присмотреться?

– Ни к кому! Если вы действительно решили жениться, то найдите себе молодую вдову. Вам нужна опытная здравомыслящая женщина. Юную невинную особу вы можете до смерти напугать.

– В таком случае представьте меня вашей племяннице мисс Невилл, – попросил Нэш. – Кстати, она здесь?

– Вас заинтересовала Ксантия? Да вы шутите!

Нэш пожал плечами:

– На мой взгляд, она вполне здравомыслящая молодая женщина.

Леди Бледсо с подозрением посмотрела на него:

– Да, но…

– Вы зря беспокоитесь, мэм, – с улыбкой перебил ее Нэш. – Здравомыслящая женщина никогда не польстится на такого, как я, на человека с дурной репутацией.

Леди Бледсо снова рассмеялась.

– Это уж точно. Вы совершенно правы. Она не захочет даже слушать вас. Хотя, конечно, незамужней девице в ее возрасте не следовало бы никем пренебрегать.

– Давайте заключим пари, мэм? – предложил Нэш. – Со ставкой, скажем, в двадцать фунтов? Вам ведь будет приятно подкрепить уверенность в своей правоте небольшим выигрышем, не так ли?

Леди Бледсо, немного подумав, кивнула:

– Хорошо. Ставлю двадцать фунтов на то, что Ксантия не соизволит с вами даже потанцевать.

Лорд Нэш протянул даме руку:

– Договорились, мэм.

Заприметив Ксантию – та стояла за пальмами и разговаривала с пожилой супружеской парой, – леди Бледсо заковыляла к ней, стуча тростью по паркетному полу; Нэш последовал за ней.

Увидев свою тетушку и Нэша, Ксантия внутренне напряглась. Кровь прилила к ее лицу.

Леди Бледсо хотела представить маркиза племяннице, но та остановила ее:

– Спасибо, тетя Оливия, но мы уже знакомы.

– Неужели? – удивилась леди Бледсо. – Значит, тебе уже известно, что он редкостный негодяй?

– Ну, я бы так не сказала…

– В таком случае, – заговорил Нэш, – я надеюсь, вы не откажетесь потанцевать со мной, мисс Невилл.

Ксантия покачала головой:

– Нет, сэр, мне не хочется танцевать.

– Вот и все, мой мальчик! – с торжествующей улыбкой воскликнула леди Бледсо. – Здравомыслящая женщина отказалась танцевать с вами. Двадцать фунтов вы можете прислать мне домой на Гросвенор-стрит, когда вам будет удобно.

– Такова жизнь игрока, – вздохнув, промолвил Нэш. – То проигрыш, то выигрыш.

Ксантия с недоумением переводила взгляд с Нэша на тетушку и обратно.

– Не понимаю, о чем вы говорите…

– Мисс Невилл рассчитается с вами, леди Бледсо, она моя должница, – сказал Нэш. – Мы с ней тоже как-то держали пари, и она проиграла мне двадцать фунтов.

– Да вы с ума сошли! – заявила Ксантия. Нэш взглянул на нее с серьезнейшим видом.

– Вы помните тот день, мисс Невилл, когда я пришел к вам на Беркли-сквер, чтобы просить разрешения ухаживать за вами?

– Ухаживать за мной? Ухаживать за ней? – в один голос спросили Ксантия и ее тетушка.

– Совершенно верно, – кивнул Нэш. – Я просил разрешения у вашего брата ухаживать за вами. Уже тогда я чувствовал, что влюблен в вас. Впрочем, речь не об этом, а о том, что в тот день вы заключили со мной пари. Как же вы выразились тогда?.. А, вспомнил! Вы сказали: «Держу пари, что распорядители балов в «Олмаке» вас даже на порог не пустят». Было такое?

– Да, было, – признала Ксантия. – Хорошо, я проиграла и заплачу ваш долг леди Бледсо. Пойдемте, тетушка.

– Нет, я никуда не пойду, – заявила леди Бледсо. – Мне очень интересно слушать ваш разговор.

Рука маркиза скользнула на мгновение в карман сюртука, а затем он взял Ксантию за руки.

– Если вам угодно, я покину бал, – сказал Нэш. – Простите меня, мисс Невилл, за все неприятности, которые я вам доставил.

– Хорошо, милорд, – кивнула Ксантия. – А вы простите меня.

Нэш выпустил ее руки.

– Желаю вам приятно провести вечер, – сказал он, поклонившись. – Леди Бледсо, я всегда к вашим услугам.

Резко развернувшись, маркиз зашагал к выходу.

– О Господи, дорогая моя, – пробормотала леди Бледсо, глядя ему вслед, – неужели тебе удалось приручить этого демона?

Вскоре после ухода Нэша Ксантия извинилась и направилась в дамскую туалетную комнату. К счастью, там никого не было. Достав из сумочки записку, которую тайком сунул ей в руку Нэш, она развернула ее и прочитала: «Смею ли я надеяться на новую встречу с вами? Приходите сегодня в сад на Беркли-сквер. Я буду ждать вас там».

Сердце Ксантии готово было выскочить из груди, колени дрожали, а перед глазами поплыли круги. Нашарив стул, она опустилась на него.

В этот момент в туалетную комнату вошла Луиза.

– Ах вот вы где, Ксантия! – воскликнула она. – Что с вами? Вам дурно?

– Да, мне… нехорошо.

– У вас болит голова?

– Да, Луиза. Я возьму кеб и поеду домой, на Беркли-сквер. Надеюсь, вы не будете возражать?

– Конечно, буду! Какой еще кеб? Я сейчас прикажу, чтобы подали нашу карету, и вы поедете на ней. А потом она вернется за мной и бабушкой.

Ксантия с улыбкой кивнула:

– Спасибо, дорогая моя.

В окнах особняка на Беркли-сквер не было света. Ксантия знала, что Киран уехал сегодня на всю ночь. Карета остановилась у парадного крыльца, и Ксантия вышла. Дождавшись, когда карета уедет, она достала из сумочки связку ключей, их было три: один от дома, другой от конторы, а третий от садовой калитки.

Ксантия пересекла улицу и подошла к ограде сада. Вставив ключ в замочную скважину, она повернула его, толкнула ажурную дверцу из кованого железа, но та не поддалась. Ксантия невольно застонала.

– Позвольте, я помогу вам, – раздался рядом густой баритон.

Вздрогнув от неожиданности, Ксантия выронила ключи. Подняв глаза, она увидела Нэша, стоявшего по ту сторону ограды. Он распахнул дверцу и отступил в сторону:

– Заходите же, Ксантия.

– Но как вы проникли сюда? – спросила она с удивлением.

– Стыдно признаться, но я совсем забыл, что существуют ключи. Поэтому просто перемахнул через ограду.

Они немного помолчали.

– Я должна извиниться перед вами, Стефан, – прошептала наконец Ксантия. – Но я не нахожу слов, чтобы выразить все, что происходит сейчас у меня в душе…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Карлайл читать все книги автора по порядку

Лиз Карлайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никогда не лги леди отзывы


Отзывы читателей о книге Никогда не лги леди, автор: Лиз Карлайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x