Сьюзен Поль - Похититель невест

Тут можно читать онлайн Сьюзен Поль - Похититель невест - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Поль - Похититель невест краткое содержание

Похититель невест - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Поль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В средневековом замке Тальвар, хозяином которого является высокородный сэр Джастин Болдвин, разыгрывается любовная драма. Хрупкая, прелестная Изабель, любимая супруга красавца Джастина, не в силах противостоять козням своей жестокосердной двоюродной сестрицы Эвелины. Ценою крови та стремится завладеть душой и телом, а более всего — имуществом простодушного рыцаря Джастина, и кажется, удача вот-вот улыбнется ей… Но разве способно зло восторжествовать над добром?…

Похититель невест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похититель невест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Поль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изабель не отрывала взгляд от лица своей двоюродной сестры.

— Значит, ты любишь его, Эвелина? Это правда?

— Я не лгала тебе, — ответила Эвелина. — Тебе нечего опасаться, Джастин не будет несчастлив, я с радостью позабочусь о нем. А о том, как он любит меня, тебе уже известно.

— Нет, — горестно молвила Изабель. — Он сказал мне, что вовсе не любит тебя. Жаль, что я поверила тебе, а не ему.

— Нет, он любит меня! — вскричала Эвелина, замахиваясь кулаком на кузину.

— Не сейчас, — сэр Майлз схватил дочь за руку, удерживая на месте свою лошадь. — Предоставь Изабель мне.

— Она сошла с ума! — кричала Эвелина, пытаясь освободиться от рук отца. — Она сошла с ума, если воображает, будто какой-нибудь мужчина может предпочесть ее мне. Ее, глупую, безобразную, серую мышку!

— Очень хорошо, дорогая, — примирительно заговорил сэр Майлз, — очень хорошо. Я позабочусь, чтобы она была примерно наказана за то, что украла предназначенного тебе мужа, и даю тебе слово чести, что она сполна хлебнет горя и страданий. Сейчас ты должна думать только о том, что скажешь сэру Джастину, а не тревожиться за Изабель. Кроме того, тебе следует вернуться в Тальвар прежде, чем тебя могут хватиться.

Эвелина злобно уставилась на кузину, поникшую в седле.

— Но смотри, отец, чтобы все было именно так, как ты сказал! Если же мне станет известно, что ты устроил ее в роскоши и довольстве, чтобы все ее идиотские таланты расцвели тебе на пользу, я постараюсь сделать так, чтобы ты потерял все, что имеешь! Клянусь душой моей матери!

Не сказав более ни слова, она развернулась и поскакала прочь.

— Куда вы повезете меня? — спросила Изабель, обводя взглядом воинов, окружавших ее и сэра Майлза.

— Не твоя забота, Изабель. Будь благодарна, что я оставил тебе жизнь, ведь я имею полное право убить тебя. Ты так жестоко обманула и твою кузину, и меня.

Изабель наклонилась вперед, устремив в лицо дяди гневный взгляд.

— Ну, так убейте меня! От меня живой вам не будет никакого проку. Я не стану больше день и ночь работать на вас. У вас нет ничего, что могло бы принудить меня к повиновению.

Ухмыльнувшись, сэр Майлз похлопал двумя пальцами по бледной щеке Изабель.

— О нет, девочка моя, ты ошибаешься. Кое-что у меня еще осталось. Если тебе дорога жизнь сэра Джастина, которая отныне подвластна только Эвелине, ты будешь делать все, что тебе прикажут.

Изабель отшатнулась от его ненавистного прикосновения, и на лице ее появилась гримаса отвращения.

— Эвелина не посмеет убить его. Она порочна, это правда, но ни за что не пойдет на столь ужасное злодеяние.

— Ты так считаешь? — переспросил сэр Майлз, нагнувшись, чтобы взять из руки Изабель поводья. — Подумай хорошенько, Изабель. Разве ты забыла, как тяжело ты была больна и как потеряла своего ребенка?.. — Изабель испуганно ахнула, а ее дядя продолжал, не скрывая удовлетворения: — Если память не подведет тебя, ты скоро поймешь, что именно Эвелина имела отношение к каждому из этих событий. Кроме того, она ведь опоила сонным зельем также и юношу по имени Кейн, ты помнишь?

— Милосердный Боже… — прошептала Изабель хриплым от ужаса и потрясения голосом. — Моя малышка…

— Так что теперь тебе ясно, дорогая моя, — закончил сэр Майлз, пришпорив свою лошадь и заставляя лошадь Изабель двинуться с места. — Ты должна вести себя, как пристало послушной и самой почтительной племяннице, если только не хочешь, чтобы и сэра Джастина постигла такая же участь. Пожелай ему долгой и счастливой жизни и терпения, пусть он старается, чтобы Эвелина оставалась всем довольна, и не посмей сделать какую-нибудь, девочка моя, глупость, не заставляй меня пожалеть, что я отнесся к тебе с таким отеческим милосердием. Забудь все заверения и заявления Эвелины, что она безумно любит сэра Джастина. Мне ничего не стоит, пообещав купить ей еще несколько безделушек, принудить ее сделать все, что я прикажу. Постарайся всегда помнить об этом.

Джон и Эрик подождали, пока всадники удалятся на безопасное расстояние, и лишь тогда отпустили Сенета. Сенет выпрямился и вскочил с яростным проклятием, подобно разжавшейся пружине.

— Подонок!

— Да уж, — согласился Эрик, вставая рядом с другом. — Я сразу же понял, что тут дело нечисто, когда вместо леди Изабель это послание мне вручила леди Эвелина. Помните, мы же договорились, что ей нельзя доверять, правильно я говорю?

— Она — убийца, — пробормотал Джон, поднимаясь на ноги. — Она травила леди Изабель, и по ее вине миледи потеряла ребеночка.

— Не время сейчас думать об этом, — отозвался Сенет. — Иначе в гневе, потеряв голову, мы можем совершить досадный промах. Разве вы забыли, чему учил нас сэр Джастин?

— Ты прав, — подтвердил Эрик, и ребята торопливо направились к лошадям. — Но что же нам теперь делать?

— Отправиться вдогонку за моим дядюшкой и его людьми и выяснить, куда они везут Изабель, а затем вернуться к сэру Джастину, — ответил ему Сенет. — Нам надо спешить. Эрик, ты возвращайся в Тальвар, а мы с Джоном последуем за сэром Майлзом.

— Нет.

Сенет окинул друга раздраженным взглядом.

— Сейчас не время спорить. Кто-то же должен вернуться и рассказать всем, что задумала леди Эвелина, а Джон понадобится мне, чтобы запоминать дорогу — потом мы без труда отвезем туда сэра Джастина:

— Я не согласен, — упрямо твердил Эрик. — С леди Эвелиной не будет никаких хлопот, пока мы не вернемся. Она не посмеет навлечь на себя подозрения сэра Джастина и потому будет сидеть тише воды, ниже травы, пока ее не разоблачат.

Но тебе, если ты хочешь последовать за сэром Майлзом, ни одна рука не будет лишней. Так нас будет трое — а это уже лучше, чем двое.

— Он прав, — вставил Джон, когда юноши подошли к спрятанным в густом кустарнике лошадям. Быстро отвязав их, они вскочили в седла. — У нас ведь нет ни денег, ни оружия, если не считать кинжалов, подарков сэра Джастина, и одеты мы вовсе не для долгого похода. Если нас не остановят, как конокрадов или грязных воров, разве легко нам будет сидеть на хвосте у сэра Майлза? Нам без Эрика не обойтись. Он в бою лучше нас, верно? Господь свидетель, вот уж не повезет тому, кто станет его противником.

— Ты прав, — согласился Сенет. — Надо сознаться, мы отправляемся не на церемониальный турнир и даже не на войну, где боевые действия ведутся соответственно кодексу рыцарской чести, как учит нас сэр Джастин. — Кивнув Эрику, он сказал: — Спасибо тебе.

— Я это делаю не ради твоих прекрасных глаз, — отрывисто парировал Эрик. — И даже не ради сэра Джастина. Я сейчас думаю только о леди Изабель.

— Этого достаточно, — произнес Сенет. — Кейн будет рвать на себе волосы, недоумевая, куда мы все подевались, и что ему теперь делать. Однако ему придется как-нибудь обойтись, пока не вернется сэр Джастин. Господь да поможет ему, как и всем, кто остался в Тальваре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Поль читать все книги автора по порядку

Сьюзен Поль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похититель невест отзывы


Отзывы читателей о книге Похититель невест, автор: Сьюзен Поль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x