Элизабет Хойт - Грешные намерения

Тут можно читать онлайн Элизабет Хойт - Грешные намерения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Хойт - Грешные намерения краткое содержание

Грешные намерения - описание и краткое содержание, автор Элизабет Хойт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Холодный и циничный лорд Лазарус Кэр и истинный образец благочестия Темперанс Дьюз… Что могло их объединить?

Лорд Кэр ищет убийцу в грязных лондонских трущобах Сент-Джайлс, а кто знает обитателей этого района лучше Темперанс, занимающейся там благотворительностью?

Союз соблазнителя и добродетельной молодой вдовы поначалу носит лишь деловой характер. Но с каждым днем Лазаруса и его верную помощницу окружает все больше опасностей. И с каждым днем их все сильнее влечет друг к другу…

Грешные намерения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грешные намерения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Хойт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прости, что побеспокоил тебя. Я просто хотел сказать, что люблю тебя.

Она протянула ему дрожащую руку. Он взял ее, и ее губы произнесли:

— Я знаю.

Прежде чем повернуться и уйти из спальни жены, Сент-Джон заставил себя улыбнуться.

С тех пор как Темперанс заходила к Полли, прошла почти неделя.

— Входите, миссис Дьюз, Мэри Уитсон. Рада вас видеть.

— Мэри Хоуп получше? — шепотом спросила Темперанс, входя в маленькую комнатку.

— Да, лучше. — Кормилица с сияющим лицом посмотрела на ребенка. — Лихорадка прошла. Думаю, она выживет, мэм.

— О, слава Богу. — Темперанс с облегчением закрыла глаза. Младенцы умирали так часто. И приятной неожиданностью было то, что один из них перенес лихорадку.

— А как твои детки?

— У них, слава Богу, не было лихорадки, — ответила Полли. — Здоровы.

— Спасибо тебе, Полли. — Темперанс подумала, что надо наградить кормилицу.

— Вы не подержите ее? — спросила Полли. — Она только что заснула, а у меня не было ни минутки, чтобы привести себя в порядок.

Она протянула ребенка, и Темперанс вспомнила слова Лазаруса: он видел, как она отказалась дотронуться до младенца. Она колебалась не дольше секунды, а потом взяла в руки теплый маленький сверток.

Слезы жгли глаза Темперанс.

— С вами все в порядке, мэм? — озабоченно спросила Полли, завязывая шаль.

— Да, — пробормотала Темперанс, вытирая щеку. — Просто это так трогательно.

— Да уж, — ответила Полли. — Только взглянешь на их личики и растаешь.

Темперанс пожелала Полли доброй ночи и тихо закрыла за собой дверь. Мэри Уитсон спросила:

— Этот ребенок выживет, мэм? Темперанс улыбнулась:

— Думаю, что да, Мэри.

— Я очень рада, — мрачно сказала Мэри.

Они спустились по расшатанной лестнице и вышли из дома. Темперанс с беспокойством взглянула на небо. Солнце уже садилось.

— Надо поторопиться и добраться домой до темноты. Мэри быстро шагала рядом с ней.

— А правда, что призрак Сент-Джайлса появляется, когда наступает темнота, и охотится на девушек?

— Где ты это слышала? Мэри опустила голову.

— От сына мясника. Это правда? Темперанс задумалась.

— Несколько девушек пострадало — да, но тебе нечего беспокоиться, ты ведь по ночам спишь.

Темперанс взглянула на Мэри. Девчушка всю дорогу смотрела себе под ноги.

— Ну а если какому-то ребенку ночью потребуется помощь? — покусывая губы, спросила Мэри. — Вы не испугаетесь?

— Это моя работа — помогать осиротевшим детям в Сент-Джайлсе, — сказала Темперанс. — Где сейчас была бы Мэри Хоуп, если бы я не забрала ее?

Мэри промолчала.

— Но я почти никогда не выхожу из дома после наступления темноты, — поспешила заверить Темперанс. — Не беспокойся.

Мэри кивнула, но по-прежнему выглядела встревоженной.

Когда они добрались до приюта, Темперанс отослала Мэри Уитсон проследить за девочками, мывшими стены коридора. Было уже поздно, когда Темперанс поднялась в свою комнату. Подготовка к посещению приюта требовала много сил. Каждый раз, когда Темперанс думала, что все сделано, возникало еще что-нибудь, и ей снова приходилось трудиться.

Она посмотрела на расшатанную лестницу, перила надо бы отполировать. Но не наведет ли это потенциальных попечителей на мысль, что приют не так уж и нуждается в средствах?

Несмотря на все хлопоты, Темперанс не покидала печаль. Откровенно говоря, она скучала по Кэру. Она ловила себя на том, что ей хочется обсудить с ним свои проблемы и поделиться небольшими радостями. Она хотела, чтобы он был рядом.

Но она сама все испортила. Темперанс понуро опустила плечи, поднимаясь по старой лестнице на самый верхний этаж дома.

Она наконец призналась в том, что давно знала. В ее отношениях с Кэром было нечто большее, чем плотское влечение.

Она попыталась сдержать душившие ее рыдания. Она была так одинока до того, как он вошел в ее жизнь. О, у нее были братья и сестры, дети и Нелл, но даже в собственной семье она жила как бы сама по себе. Только с Кэром она стала сама собой. Он видел ее иногда нехристианские желания и чувства, и она все равно нравилась ему. Он все равно желал ее. Одно его присутствие делало ее свободной!

Она оглядела тускло освещенный, убогий коридор. Одна. Она снова совсем одна.

Через полчаса после открытия приюта Темперанс решила, что все проходит хорошо, все предусмотрено.

Начало оказалось не совсем удачным, первые посетители — дама с огромным плюмажем в волосах и тучный старый джентльмен в алонжевом парике, выкрашенном в невероятно черный цвет, — прибыли слишком рано, еще до рассвета. Джозеф Тинбокс был единственным, кто услышал стук в дверь, он открыл, но сначала отказался впустить их, объяснив, что они пришли «слишком рано, и им следует уйти и вернуться в положенное время».

К счастью, в это время Нелл искала Джозефа Тинбокса. И нашла его, когда он выпроваживал посетителей. Многочисленные извинения и две чашки пунша мистера Сент-Джона очень помогли заглушить возмущение этой пары. После этого начался непрерывный поток благородной публики. Посетителей было так много, что весь конец Мейден-лейн был заставлен экипажами, вызывавшими большой интерес у местных жителей. Некоторые даже выносили на улицу стулья и, расставив их вдоль дороги, любовались парадом знатных леди и джентльменов.

Да, все идет хорошо, и если хватит пунша и она сможет удержать Уинтера от политической дискуссии с довольно шумным молодым человеком в ужасном желтом камзоле, который настойчиво твердил что-то идиотское, то можно будет считать, что они благополучно пережили этот день.

Темперанс, улыбаясь, провожала оживленную леди в лиловом платье, восхищавшуюся «бедняжками-негодниками». Она, несмотря на довольно неудачно выбранные слова, казалась искренне растроганной всем увиденным в приюте.

— Кто это? — шепотом спросила Нелл, стоявшая позади Темперанс.

— Не знаю, но она очень заинтересована, — также шепотом ответила Темперанс.

— Нет, не эта. Вон та.

Темперанс оглянулась и увидела леди Кэр, с брезгливой миной пробиравшуюся по булыжной мостовой. На ней было совершенно неподходящее к случаю платье из голубой, с золотом, парчи, она опиралась на руку джентльмена в рыжем парике и сиреневом камзоле. Леди Кэр произвела большое впечатление на зевак. К счастью, мистер Сент-Джон увидел, что она приближается, перехватил ее и показал довольно печальное состояние дома. Но он не мог задерживать ее вечно.

— О нет! — простонала Темперанс.

— Что? Что? — прошипела взбудораженная Нелл.

— Это леди Кэр, — прошептала Темперанс. — Она просто ужасная.

Позади них кто-то приглушенно хихикнул. Темперанс оглянулась и с ужасом увидела, что они не одни. Леди Хироу в блестящем серебряно-синем платье каким-то образом вошла в холл, и, хуже всего, она явно слышала ее слова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Хойт читать все книги автора по порядку

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грешные намерения отзывы


Отзывы читателей о книге Грешные намерения, автор: Элизабет Хойт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x