Сорейя Лейн - Искуство быть собой
- Название:Искуство быть собой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05011-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сорейя Лейн - Искуство быть собой краткое содержание
Настоящую любовь найти непросто, а завоевать доверие любимого человека – еще труднее. Кейтлин Роуз уже не раз попадалась на мнимое очарование «настоящего» мужчины, и до сих пор прошлые боль и разочарования не отпускают ее. Тому Картрайту предстоит нелегкая задачка – доказать красавице Кейтлин, что он – ее судьба.
Искуство быть собой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, я Дэниел, – сказал мужчина, подходя ближе к своей жене. – И я точно знаю, кто вы такая. – Он ухмыльнулся Тому и поймал его сердитый взгляд.
– Не ссорьтесь, мальчики. – Вики вернулась в гостиную с огромным подносом, уставленным тарелками с едой.
Кейтлин, как зачарованная, наблюдала, с какой нежной заботой оба брата направились к матери, чтобы перехватить поднос и помочь ей накрыть на стол. Потом Дэниел последовал за матерью на кухню и вернулся с еще одним огромным блюдом. Было так трогательно видеть, как двое взрослых мужчин с нескрываемым удовольствием помогают женщине, которая родила их и вырастила. У Кейтлин слегка защипало глаза.
– Выглядит невероятно, – выдохнула она.
И действительно, вид угощений затмевал только аромат, густой и пряный, исходящий от еды.
– Кейтлин, думаю, я пропустил ту часть рассказа о том, как вы с Томом познакомились, и что он такого натворил, что вы растянули лодыжку? – пошутил Дэниел.
Кейтлин сначала посмотрела на Тома, который в это время разделывал жареного цыпленка, а потом с легкой улыбкой обратилась к его брату:
– Довольно забавно. Сначала мы встретились в моем классе. А сегодня он пронес меня на руках до машины больше мили, так что мы почти квиты.
– А что вы потребовали сверх того в качестве компенсации? – ответно пошутил Дэниел.
Щеки Кейтлин вспыхнули, но она не собиралась делиться подробностями о вчерашнем вечере.
– Кейтлин преподает в школе балетные танцы, так что я помогу ей собирать декорации для следующего выступления ее класса. – Ложь на удивление легко слетела с губ Тома, и Кейтлин была ему благодарна за косвенное заступничество.
– Балет? – переспросила его мама. – Вы учите класс Габи?
– Да, – ответила Кейтлин и положила себе еды. За столом каждый ухаживал сам за собой, и она была довольна, что не находится в центре всеобщего внимания, как гостья. – Габи – одна из моих любимых учениц и в балетном классе, и в школе.
Габи, польщенная словами учительницы, заерзала на своем стуле от радостного возбуждения.
– Хотите посмотреть, что мы выучили на прошлой неделе? – Ей не терпелось продемонстрировать свои достижения.
Кейтлин смотрела и радовалась, как остальные взрослые одобрительно закивали, одобряя энтузиазм Габи и ее желание сделать всем приятное.
В то время как ужин остывал на столе, Габи кружилась, танцевала и хихикала, пока все остальные не начали смеяться. Взрослые с удовольствием смотрели на ребенка, вместо того чтобы есть, и это очень радовало Кейтлин. Габи была ее ученицей, Кейтлин была отчасти причастна к ее успехам, и она ощутила себя на миг членом настоящей семьи. И ей это нравилось.
Кейтлин взглянула на Тома, чтобы увидеть, понятны ли ему ее чувства. И опустила взгляд, когда он улыбнулся ей. Улыбка была такой чувственной и непринужденной, искренней и многозначительной, что она вздрогнула.
Она так долго и упорно отвергала любого мужчину, пытавшегося за ней ухаживать. Долгие годы была сосредоточена на себе самой и выстраивала жизнь самостоятельной женщины, которая может и должна быть счастлива одна. Но сейчас она начала задумываться, сможет ли она построить отношения с Томом, получится ли у нее. Если она откроется ему, если они начнут строить будущее из того, что у них есть, может, она снова научится доверять? Надежда и ожидание должны заставить ее забыть предыдущий негативный опыт.
Том накрыл руку Кейтлин своей и благодарно сжал ее пальцы. Ему хотелось провести так весь вечер: улыбаться ей, смотреть на нее, наблюдать, как она общается с его семьей. И он не мог не думать о том, что своей семьи у нее нет.
– Ты в порядке? – спросил он настороженно.
– Да. Вообще-то даже лучше, чем просто в порядке.
Том не помнил, чтобы когда-нибудь видел ее настолько расслабленной.
– Пойду соберу посуду, – сказал Том, неохотно убирая руку. – Не хочу, чтобы Дэниел опередил меня.
– Всегда соревнуются. Стараются превзойти друг друга, – сказала Пенни, откинувшись на спинку стула с почти пустым бокалом вина в руке.
Том еще раз взглянул на Кейтлин перед тем, как присоединиться к брату и матери на кухне. Он не хотел оставлять ее. У него было такое чувство, что он должен оставаться рядом с ней, но он проигнорировал его. Она сидела с его невесткой, и он должен был обуздать свой внезапный порыв защитить ее.
– Ну, – спросил он брата, когда они остались на кухне вдвоем, – что скажешь?
Дэниел пожал плечами, не желая повернуться к брату лицом, чтобы оно не выдало его настоящих чувств, которые за словами прятать гораздо проще.
– Понятия не имею, как тебе удалось уговорить эту прекрасную женщину пойти с тобой. Ни малейшего понятия.
Том схватил кухонное полотенце и резко шлепнул им брата чуть пониже спины.
– Точно так же, как я никогда не мог представить себе, как это ты уговорил такую девушку, как Пенни, выйти за тебя замуж. – Том сделал захват вокруг шеи брата и удерживал его, пока тот не попросил пощады. Том не стал говорить, что вообще-то они с Кейтлин не встречаются. Пока… На данный момент они не более чем друзья.
– Мальчики, оставьте свои детские игры! У нас гостья, и я слишком занята, чтобы оттирать пол от пролившейся крови из ваших носов.
Том послал матери воздушный поцелуй. Они с братом всегда в шутку дрались и сражались. А их мама всегда шутила, что ей придется оттирать пол, если дело примет опасный оборот. Как тогда, когда Том случайно слишком сильно ударил Дэниела в нос или когда брат его слишком сильно толкнул и нокаутировал.
– Так как ты ее пригласил? – спросил Дэниел, передавая брату чистую тарелку.
– Это было… – Том остановился на полуслове, решив не объяснять, что между ними происходит, поскольку и сам толком этого пока не понимал. – В любом случае я рад, что она согласилась.
Его мама улыбнулась ему с другого конца комнаты, в глазах ее светилось счастье. Том не хотел ее слишком обнадеживать, но он был рад, что она так безоговорочно приняла Кейтлин. Он раньше никогда не приводил девушек домой, хоть и встречался с ними по нескольку месяцев. Но ему почему-то захотелось представить именно Кейтлин своей семье, хотя у них еще не было ни одного настоящего свидания и знакомы они совсем недавно.
Может, ему не стоило приводить сюда Кейтлин до тех пор, пока он не будет уверен, что их отношения пойдут дальше?
– Ты ведь понимаешь, что не имеешь права причинить ей боль, правда? – строго поинтересовался Дэниел, увидев смятение в глазах брата.
Том недоуменно взглянул на него. У него не было ни малейшего намерения обидеть ее. О чем, черт возьми, говорит Дэниел?
– Я и не собирался! С чего ты взял? – возмутился он.
– Отлично! Потому что в противном случае тебе придется иметь дело не с кем-то, а с Габи. И я тебе в этом случае не завидую. Она постоянно говорит мне, как любит свою учительницу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: