LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Розмари Роджерс - Невеста на одну ночь

Розмари Роджерс - Невеста на одну ночь

Тут можно читать онлайн Розмари Роджерс - Невеста на одну ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Розмари Роджерс - Невеста на одну ночь

Розмари Роджерс - Невеста на одну ночь краткое содержание

Невеста на одну ночь - описание и краткое содержание, автор Розмари Роджерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…

Невеста на одну ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста на одну ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Розмари Роджерс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – неожиданно проговорила Талия.

– В каком смысле?

– Я вам верю.

Произнесённые шёпотом слова заставили сердце Габриэла биться быстрее. Чёрт возьми, как он боялся, что никогда не сможет завоевать её доверие! Габриэл нежно поцеловал её в шею, разрываясь между облегчением и жаждой услышать то, чего Талия ему ещё не говорила.

– И?.. – поторопил Габриэл сдавленным голосом.

– Что?

Отстранившись, Габриэл бросил на жену укоризненный взгляд:

– Разве вы больше ничего не хотите мне сказать?

– Хм. – Талия сделала вид, будто глубоко задумалась. – Ах да, миссис Дональдсон просила передать ваше любимое желе из крыжовника и ещё пирожки с мясом. Вбила себе в голову, будто лондонский повар со своими новомодными кулинарными изысками вас голодом уморит.

Габриэл наклонился и поцеловал её.

– Я спрашивал не об этом.

– Тогда о чём же? Неужели о муле мистера Прайса?

– Вы прекрасно знаете, что я хочу услышать, дорогая, – притворно сердитым тоном произнёс Габриэл. – Не мучайте меня.

Говорил он шутливо, однако самому было не до смеха. Габриэла немилосердно терзали сомнения. Он много раз повторял себе – Талия не пошла бы на такой риск ради его спасения, будь она равнодушна к супругу. Да и на ласки отвечала с неизменной страстью.

Но теперь Габриэл волновался, будто влюбившийся в первый раз подросток. Мечтал, чтобы Талия ответила ему взаимностью, но боялся, что желает невозможного.

– Хорошо. – Взяв его лицо в ладони, Талия встретилась с Габриэлом взглядом и медленно улыбнулась. – Я люблю вас, Габриэл. Всей душой.

Сердце его бешено заколотилось.

– Правда?

Талия привстала на цыпочки и легонько коснулась губами его губ.

– Я заметила вас в бальном зале и влюбилась с первого взгляда, – призналась она. – Вы были просто неотразимы!

Охваченный бурным ликованием Габриэл победоносно улыбнулся:

– Что верно, то верно.

Талия фыркнула:

– Впрочем, вы были настолько горды, холодны и невыносимо высокомерны, что я даже радовалась вашему равнодушию к моей персоне. Откровенно говоря, я вас побаивалась.

– Напрасно, – тихо произнёс Габриэл. – Моя внешняя суровость – всего лишь способ никого не подпускать к себе близко.

– И вам это отлично удавалось, – с печальной улыбкой ответила Талия. – Думала, мне суждено и дальше восхищаться вами лишь на расстоянии, и моя любовь останется прекрасной мечтой. Но неожиданно вы ворвались в мои покои и объявили, что мы должны обвенчаться, и как можно скорее.

– Ради бога, – простонал Габриэл, прижавшись своим лбом к её лбу. Невыносимо было вспоминать, как он причинил Талии боль. – Не желаю говорить об этом дне.

Талия ласково погладила его по щеке.

– Признаюсь, меня задела ваша резкая манера, а ещё больше огорчило намерение изгнать меня из Лондона. Однако, избавившись от постоянных упрёков отца, да и от вашего пугающего присутствия, я обрела внутреннюю силу, о которой раньше даже не подозревала.

Габриэл поцеловал её в нос.

– Вы самая сильная, храбрая женщина из всех, что я встречал.

– А потом Жак захватил меня в плен…

– Мерзавец!

Талия только посмеялась.

– А вы не колеблясь бросились меня спасать.

Габриэл ответил иронической улыбкой.

– Именно это я и намеревался сделать, но закончилось дело тем, что вам пришлось спасать меня. Дважды.

Талия провела пальцами по щеке Габриэла, глядя на него таким преданным, любящим взглядом, что у того сразу потеплело на душе.

– Вы рисковали ради меня жизнью, и я понимала, что даже если вы не ответите мне взаимностью, я так и буду любить вас.

Эти слова оказали на Габриэла поистине сногсшибательное воздействие. Не в силах больше сдерживать чувства, он порывисто подхватил Талию на руки и, прижав её к груди, застонал от наслаждения. Длинные юбки каскадом спадали с его локтя, непослушные кудри щекотали подбородок.

Но не успел Габриэл и шага сделать, как Талия дотронулась пальцами до его щеки, привлекая внимание мужа.

– Подождите минутку.

Габриэл в бессильной досаде запрокинул голову.

– О нет, опять!

– Ответьте ещё на один вопрос.

– Вы нарочно надо мной измываетесь, – пробормотал Габриэл.

– Могли бы с самого начала сказать, почему хотите, чтобы я осталась в Кэррик-Парке, – укоризненно произнесла Талия. – Объясните, зачем такие секреты? Из-за вашей скрытности я решила, будто вы меня стыдитесь.

Габриэл устало вздохнул и бросил на Талию взгляд, полный раздражения:

– Представить не мог, что вам взбредёт в голову подобная глупость.

Талия предостерегающе поджала губы.

– Габриэл…

– Я не хотел, чтобы вы решили, будто меня волнует мнение света. Поверьте, до их суждений мне нет дела, – напряжённо произнёс Габриэл. – Пусть болтают что хотят. Однако я понимал, что рано или поздно вы вернётесь в Лондон, и желал прежде полностью обезопасить вас от гадких сплетен. Я заботился только о вас и вашем благополучии. Мне же все эти глупые пересуды глубоко безразличны.

– Ах! – Талия коснулась пальцами его губ. – Обожаю вас.

– Слава богу! – Габриэл бросил на неё умоляющий взгляд. – А теперь можно, наконец, доставить вас в спальню?

Талия тихонько рассмеялась:

– Чего же вы ждёте?

Восемь месяцев спустя

Бальный зал на верхнем этаже лондонской резиденции графа Эшкомбского представлял собой просторную вытянутую комнату со стенами цвета слоновой кости и наполированными до блеска паркетными полами. Покрытые позолотой полуколонны обрамляли многочисленные двойные двери, ведущие в смежные комнаты – столовую, где всё было готово к ужину, и карточные салоны для тех, кто предпочитал более спокойные и тихие развлечения, чем танцы. Сводчатый потолок украшали три массивные люстры, свет которых отражался от огромных зеркал на двух противоположных стенах зала.

Талия стояла на возвышении под балконом, где размещался оркестр, игравший весёлую мелодию сельского танца. Вокруг кружились пары, тут и там мелькали яркие атласные платья, искрились украшения. На губах Талии появилась удовлетворённая улыбка.

Доверием к матери Габриэла она прониклась далеко не сразу. Одно дело – посещать всевозможные приёмы в сопровождении вдовствующей графини, и совсем другое – устроить бал в собственном доме.

Хотя за последние несколько недель Талия успела побывать в лучших домах Лондона, её до последнего не оставляли сомнения. Даже несмотря на то, что холодная вежливость хозяев постепенно уступила место искреннему радушию. Способствовало этому и то, что Талия наконец избавилась от всегдашней застенчивости и обрела способность вести непринуждённый разговор, ни разу не запнувшись. Однако Талия втайне опасалась, что на её первый приём никто не придёт.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Розмари Роджерс читать все книги автора по порядку

Розмари Роджерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста на одну ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста на одну ночь, автор: Розмари Роджерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
книга очень интересная и героиня наивная девочка попала в не приятное положение и ей нужна помощь
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img