Вирджиния Хенли - Покоренные страстью
- Название:Покоренные страстью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0961-4,5-88196-853-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Хенли - Покоренные страстью краткое содержание
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Покоренные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, такого ни одна женщина не забудет.
Тина чуть не задохнулась от ярости («Он что, считает себя неотразимым?»). Но вовремя спохватилась — опасно было злить такого противника.
— Простите незваную гостью, как только я вспомню, где живу, тотчас уеду. Мое имя — кажется, я вот-вот его назову.
Черный Дуглас оценивающе рассматривал свою находку, скользя взглядом по ее лицу, губам, груди.
— Ну, если и не вспомнишь, не беда. Останешься здесь со мной. — Он рассмеялся. — Ах, как мы оскорбились! Все равно я скоро узнаю, кто ты.
— Откуда?
— Я видел тебя раньше.
Его слова напугали Тину: увидев хоть один раз, она бы не забыла это лицо.
— Где?
— В объятиях мужчины, — последовал издевательский ответ.
— Вы обознались, сэр.
— Нет, тебя ни с кем не спутаешь! — Рэм хотел эту девушку больше всего на свете, а так как он всегда брал, что хотел, то, сжав ее рыжие пряди, притянул Тину к себе.
— Отпустите меня, сэр! Я не привыкла к такому обращению!
— Обманщица! Не знаю, как насчет мужа, но любовники у тебя наверняка есть.
— Да как вы смеете?!
— Тебе ничего не стоит соблазнить мужчину. — Сильная рука сорвала с нее плед. — Такое белье носят, чтобы обольщать, оно не скрывает ни трепета груди, ни тонкой талии, а эти ленточки сами просят, чтобы их развязали. Вот так! — Он уже протягивал ладонь к груди девушки, когда она замахнулась, чтобы отвесить нахалу полновесную пощечину. Дуглас перехватил ее руку и усмехнулся. — Ого, да ты разборчива! Мне это нравится.
Вырвавшись, Тина укрылась пледом до шеи.
— Пожалуйста, оставьте меня, я оденусь и спущусь вниз.
— Тебе не нравится эта роскошная комната?
— Нравится, и женщина тоже прекрасна, — указывая на изображение Дамарис, ответила Огонек.
— Сука из клана Кеннеди!
Тине показалось, что в глазах Рэма на секунду промелькнула боль.
— Если вы ее так ненавидите, то почему не уберете портрет?
С мрачным смешком он проговорил:
— Мы пытались, но, как только картину снимали, в замке начинало черт знает что твориться. Эта ведьма нас преследует.
— Ой, бросьте, Черный Рэм — и верит в привидения! — иронически заметила девушка.
Он сузил глаза.
— Ты знаешь, кто я?
— Колин сказал и произнес ваше имя с таким почтением, как будто упомянул самого Господа Бога.
— Бога? — Дуглас хмыкнул. — Скорее, пожалуй, архангела.
Валентина рассмеялась, мгновенно позабыв свой, страх.
— По крайней мере, у вас есть чувство юмора.
— У тебя тоже. А может, мы похожи и в чем-то другом?
— О себе не помню, а вас не знаю.
— Ты — женщина, я — мужчина, пора бы это уяснить. — Он подошел поближе, и Тина подумала, что, прикоснись к ней Рэмсей еще раз, она упадет в обморок.
Какой-то звук раздался за дверью, и, нетерпеливо распахнув ее, Рэм обнаружил волкодава.
— Пожалуйста, не впускайте сюда этого пса, — взмолилась Тина.
— Не бойся, он не войдет, призрак ему не позволяет.
— Вы шутите?
— Нет. Мой кузен Александр пятнадцать лет назад привез в замок свою невесту. Она оказалась шлюхой, как и все бабы Кеннеди, и рассорила двух братьев между собой. Александр отравил ее, а сам бросился вниз с парапета.
Щеки девушки порозовели от оскорбления.
— Наверное, это дух отравителя проклят на веки вечные бродить по замку.
— Да уж, его судьба — предупреждение любому из нас — не женись! Жены — как паучихи, после занятий любовью начинают медленно пожирать свою «половину».
Тина опять подумала, как опасен этот человек.
— Мой господин, позвольте мне закончить туалет и оставить ваш замок. Думаю, память вернется ко мне с глотком свежего воздуха или когда я увижу свою лошадь и место, где все случилось.
Он взмахнул рукой.
— Чувствуй себя как дома, если не боишься привидений.
— Я боюсь только живых людей.
— Принято, милая лисичка. — Дуглас жестко усмехнулся. — Лично я отправляюсь навестить своих ближайших и дражайших соседей, Гамильтонов. Приглашаю тебя на ужин по возвращении.
— Спасибо, — пробормотала Огонек. Рэм назвал ее «лисичкой» — так называл ее отец.
Надевая платье и глядя на портрет, она прошептала:
— Дамарис, помоги мне найти Дэви, нам надо бежать. — Тине было страшно даже подумать, что произойдет, когда Дуглас узнает, что не Гамильтоны устроили набег.
«Я редко покидаю эту комнату, так как избегаю Александра», — отвечал призрак Дамарис.
Тина осторожно спрятала нож в рукав платья.
«Пресвятая Дева, зачем тебе нож? Придется пойти с тобой и постараться защитить, безрассудная моя девочка».
Перед уходом старшая дочь Кеннеди выглянула в окно и с облегчением увидела спины бандитов, уезжавших вместе с Рэмом. Накрыв свои пылающие кудри пледом, она выскользнула из комнаты. Сердцебиение чуть не задушило ее, но Огонек заставила себя идти спокойно, как ни в чем не бывало, лишь иногда оглядываясь по сторонам. Каменные ступени привели ее вниз, в подвал. Тина резко остановилась, услышав писк и возню у бочек с вином и пивом.
«Не бойся, крысы чувствуют мое приближение», — произнесла Дамарис.
Когда мерзкие твари разбежались, девушка двинулась вперед по узкому проходу с зарешеченными дверями по обеим сторонам. За четвертой дверью она обнаружила Дэвида.
— Дэви, ты ранен! Что они делали с тобой?
— Пытали, — солгал тот. — А ты почему здесь, Огонек? Пришла выкупить меня?
Тина покачала головой.
— Они не знают, кто мы, и нам надо бежать, пока Дуглас не вернулся из поездки к Гамильтонам. Я не могу открыть замок, братишка, но вот, возьми мой нож.
Хватая оружие, тот пообещал:
— Я убью охранника, как только он принесет еду.
— Пожалуйста, Дэви, не убивай без крайней необходимости, не хватало нам еще кровопролития. Я сделала все, что смогла, и теперь ухожу.
— Все, что смогла?! Подожги этот чертов замок!
— Господи, да говори ты потише. Все, чего я хочу, это чтобы мы выбрались отсюда живыми и здоровыми. — Тина повернулась и пошла назад по коридору.
Призрак Александра Дугласа сразу же почувствовал появление Дамарис. Он приблизился к двум женщинам — одной из плоти, брызжущей энергией, а другой — эфемерной.
«Дамарис, любимая, кто эта девушка, которую ты оберегаешь?»
Даже движением ресниц Дамарис не выдала, что знает о его присутствии. Александр вздохнул: вот уже пятнадцать лет он умоляет выслушать его, но, должно быть, он невидим для своей жены так же, как для живых людей. Сначала он пытался привлечь внимание, доказать свою невиновность, но это оказалось невозможным. Лошади в конюшне чувствовали его, а волкодав Рэма так часто видел призрак, что уже вилял хвостом при его приближении. И все же Дамарис не замечала его. А может, она поверила чудовищной лжи об отравлении и была слишком упряма, чтобы прислушаться к словам мужа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: