Кэрол Гудмэн - Блитвуд (ЛП)
- Название:Блитвуд (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Гудмэн - Блитвуд (ЛП) краткое содержание
Блитвуд (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отведи этот фонарь от моих глаз. Хочешь разбудить Кислый Лимон? Она, наверняка, нас сдаст.
— Что ты здесь делаешь, Хелен? — требовательно спросил Натан.
— Могу спросить то же самое, Натан Филлмор Бекуит, только думаю, что это очевидно. Как только ты вбил себе в голову, что Дарклинг выкрал Луизу, я поняла, что ты сбежишь в лес в тот самый момент, как будешь полностью предоставлен сам себе. Когда Ава настояла на своём пребывании здесь на каникулах, я подумала, что, скорее всего, вы оба что-то задумали. И затем, когда она легла спать в своих спортивных штанах, я осознала, что это должно произойти сегодня.
Натан повернулся и свирепо посмотрел на меня.
— Я не думала, что она заметит, — сказала я, — или, что её настигнет смерть в этих вещах вне урока стрельбы из лука.
Хелен пожала плечами.
— Не похоже, что кто-то увидит нас.
— Ты не можешь пойти, Хелен, — выговорил слова Натан сквозь плотно сжатые губы. — Это слишком опасно.
— Вздор! Если Ава может, значит, и я могу. Я лучше стреляю и лук с собой захватила, — она указала на закрепленные на её плече лук и колчан. — Кто-нибудь из вас хоть подумал взять с собой оружие?
Натан выставил напоказ свой кинжал.
— Это же кинжал Руперта! — послышался другой голос ещё выше на лестнице.
— Чёрт возьми! — выругался Натан. — И ты туда же, Дейзи!
Дейзи смиренно вышла из тени. Хелен наклонилась в мою сторону и сымитировала:
— Это кинжал Руперта! С каких это пор ты перешла на «ты» с нашими учителями?
Даже в темноте я могла сказать, что Дейзи покраснела.
— Я всего лишь была шокирована, увидев, что Натан выкрал его кинжал.
— Прекращайте! — прошипел Натан. — Как вы думаете, почему я не попросил вас двоих? Ава, по крайне мере, знает, как держать рот закрытым.
Я почувствовала острую боль, что моим единственным качеством была молчаливость, но я воздержалась от резкого ответа.
— Натан прав, — сказала я. — Сара может услышать нас и рассказать Жилли, что мы задумали.
— И каков ваш план пройти мимо Жилли? — спросила Хелен. — Он взял с собой эту противную сову.
— Блодьювед не противная, — воспротивилась я. — И она не может быть повсюду. Мы подождём, пока она пролетит мимо, и затем прокрадёмся в лес.
Дейзи покачала головой.
— Я наблюдала за ней. Вы никогда не пройдёте мимо неё… если только она не будет отвлечена вот этим, — она запустила руку в карман своего жакета и вытащила оттуда что-то маленькое и пушистое.
Хелен взвизгнула и схватила Натана за руку.
— Мышь! У тебя в кармане мышь! Живая мышь! — выглядела она так, словно собиралась взобраться Натану на плечи.
— Я спасла её от комнаты образцов мисс Фрост, — сказала Дейзи, убаюкивая маленькое создание. — Думаю, лучше быстрая смерть на улице, чем что бы там ужасное мисс Фрост ни запланировала для неё. И, как минимум, умрёт она ради общего блага группы.
Она посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Хелен и на Натана. Бедная Дейзи. После моей стычки с Хелен, все, что она хотела, так это чтобы мы снова были дружными, как в то время, когда мы все вместе столкнулись с гоблинами в лесу. Она ничего не знала о родословных записях в темнице или что мы с ней никогда поистине не принадлежали Блитвуду. Но затем Хелен сделала нечто очень странное. Она обняла ладонями руку Дейзи и стала держать мышь.
— Это очень благородная жертва, Дейзи. Мы все знаем, как сильно ты заботишься о маленьких беззащитных созданиях.
Я посмотрела на Натана, ожидая, что он высмеет сентиментальность Хелен, но вместо этого увидела, как нечто изменилось в его глазах. Затравленный взгляд, который я наблюдала у него с того самого дня на крыше, смягчился. Он протянул руки и взял меня и Хелен за руки, связав нас четверых вместе.
— Ладно, — произнёс Натан, — мы пойдём все вместе, но только если все вы пообещаете, что будете следовать за мной и делать то, что я скажу. Мы собираемся найти этого Дарклинга и заставить его рассказать нам, что случилось с моей сестрой. И если я выясню, что они убили её…
Он выпустил руку Хелен, поднял вверх кинжал и повернул его к свету своего фонаря. Выгравированные на его лезвии тёмные руны ожили. На мгновение я увидела, что руны всплыли в воздух, отбросив тени на лица моих троих друзей, соединив нас вместе, но в какой уготованной нам судьбе, я не знала.
* * *
Мы не могли выбрать ночь хуже. Небо было кристально чистым. Даже несмотря на то, что луна была меньше полумесяца, её свет отражался от снега настолько ярко, что можно было подумать, что это был дневной свет. Я не видела возможности нам проскользнуть через лужайку, не будучи обнаруженными Жилли. Но Нат указал на каменную стену, которая обрамляла английский сад.
— Если мы будем держаться в тени стены, то справимся. Когда мы доберёмся до конца стены, мы подождём, пока не увидим Блодьювед, и затем Дейзи сможет выпустить приманку, а мы рванем бегом в лес.
Он подождал, пока мы все не кивнули в согласии. Дейзи с сожалением посмотрела на мышь в своём кармане. «Если мы выживем в этом, — поклялась я себе, — я найду ей другую, чтобы она держала её как питомца».
Мы крадучись пошли вдоль стены сада, Нат был первым, затем шла я, Хелен и Дейзи, все мы держались в тени. Когда мы достигли конца стены, оставалась всё ещё длинная гладь освещённого лунным светом снега, на котором отражалась тень огромных крыльев. Я стиснула руку Натана, подумав, что Дарклинг появился встретить нас, но затем подняла взгляд и увидела белые крылья и широкую бледную морду Блодьювед, освещённую лунным светом. Казалось, её мрачная сердцевидная морда смотрела прямо на меня. Я вжалась в каменную стену, почувствовав себя беспомощной, как мышь в кармане Дейзи.
— Выпускай мышь, Дейзи! — прошипел Натан.
— Не думаю, что смогу, — взвыла Дейзи.
— Ох, чёрт возьми! — выругалась Хелен.
Я оглянулась назад и увидела, как Хелен запустила руку в карман Дейзи, скривив лицо. Она швырнула бедную мышь на снег, где та пискнула в страхе. Тотчас же, безжалостная морда Блодьювед повернулась в сторону звука, и она спикировала к мыши на бесшумных крыльях.
— Сейчас! — выкрикнул Натан.
Он побежал к кромке леса. Я последовала за ним, едва не споткнувшись, потому что мои ноги онемели от полусидящего положения, но Хелен поймала меня за руку и потянула вперёд. Дейзи была по другую сторону от меня, её лицо было влажным и блестящим в лунном свете. Облегчение накрыло меня, когда мы достигли сумрака деревьев… пока я не всмотрелась в этот мрак.
Среди осыпанных снегом и обвешанных сосульками деревьев стояли угрожавшие фигуры из блестящего белого льда. Моей первой мыслью было, что это были покрытые льдом статуи из сада, но если они были статуями, то почему в моей голове так шумно загалдел низкий колокольный звон? Кроме того, они ни в чём не походили ни на одну из садовых статуй. Вместо красивых, классических юношей и девушек, эти изваяния были огромными мужчинами со спутанными бородами, державшими дубины и скривившие полные острых зубов рты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: