Альма Либрем - Заклятые враги [СИ]

Тут можно читать онлайн Альма Либрем - Заклятые враги [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альма Либрем - Заклятые враги [СИ] краткое содержание

Заклятые враги [СИ] - описание и краткое содержание, автор Альма Либрем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Король Дарнаэл и королева Лиара враждуют уже много лет. Их страны, разделённые магической границей, на грани войны. Даже дети Лиары и Дарнаэла чувствуют себя разменной монетой. Принц Шэйран, почти забытый матерью, сбегает к отцу, скрывая который год свой статус и их родство ради независимости, принцесса Эрла прячется от чрезмерной опеки и страшного ритуала, задуманного матерью.
Но есть ли у них шанс зажить спокойной жизнью, полюбить, если на кону — целые государства? Родители верят: их дети должны исполнить далёкое пророчество о сильной ведьме и о воине. Рэй и Эрла считают, что была допущена ошибка.
А что думают боги и древние силы, вступающие в борьбу?

Заклятые враги [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклятые враги [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альма Либрем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю. Думаю, наш сын достаточно силён, чтобы справиться с этим сейчас. Народ почувствует, что надвигаются перемены. А войны, в конце концов, всё равно останутся на мне. Это ведь не значит полностью отойти от дел, Лиа. Если ты не хочешь — твоё право.

— А если хочу?

Он резко разжал объятия — Лиара почувствовала невообразимый холод, смешавшийся с удивлением в родных синих глазах, и разочарованно содрогнулась, словно предчувствовала такую реакцию с его стороны. Может быть, даже ожидала того, что Дарнаэл её понять никогда не сможет.

— Я тоже устала, Дар, — прошептала она. — И мне тоже давно уже надоело править. Народ после всего этого не захочет принимать матриархат.

— Так отрекись от религии.

— Я так привыкла… Знаешь, будто проиграть самой себе.

Он согласно кивнул — разумеется, прекрасно понимал, о чём именно она пыталась сказать. В этих странах их, конечно, примут, примут, как победителей, вот только кому от этого станет легче? Они давно уже устали от своих престолов, давно уже успели испить горькое вино вражды — может, хватит?

— Этим странам давно уже пора стать одним целым, — согласился Дар.

— Это вполне можно было осуществить и иначе.

— Ты думаешь, то, что мы бы с тобой были вместе, что-то изменило бы? Всё равно разрозненные народы, ты — здесь, я — в Элвьенте, а то и всегда на войне. Даже если бы мы никогда не расставались, два короля не могут править одной страной.

Лиара закрыла глаза.

Она, конечно же, ещё ни от чего не отрекалась — но это и так было понятно, то, что говорил Дар. Он предлагал ей выбор — решить, чего она желает больше.

Наконец-то обрести покой и своё счастье рядом с ним или всё-таки предпочесть бесконечное сражение за власть. Бороться со своими собственными гражданами, пытаться заставить их действовать так, как они пожелают, всегда сталкиваться с человеческой неприязнью.

— Она сказала, не было никакого пророчества, — вдруг выдохнула Лиара. — Эрри. Заявила, что это глупость. Во всеуслышанье. И что всё происходит так, как происходит, лишь потому, что мы сами творим своё будущее.

— Ты когда-то хотела оставить Эрле королевство. Только потому, что так было написано, верно, Лиа?

Женщина улыбнулась.

— Наша дочь, стоит признать, никогда не была королевой — хотя я всё ещё этого желаю, — согласилась она. — Может быть, проще было бы её отпустить. Но мне всё ещё кажется, что стоит мне только проронить несколько слов об этом, как она посчитает себя ненужной и лишней.

— Ты о ней слишком плохо думаешь.

Лиара вывернулась из его рук, подошла к трону — нарочито медленно, осторожно, будто бы стараясь понять, какой именно путь лежал между её сердцем и этим отвратительным тронным залом.

— Я не должна была стать королевой, — наконец-то прошептала она. — Я должна была всю жизнь провести в отцовском поместье. Выйти замуж за какого-нибудь милого юношу, родить ему детей — двоих, троих, или, может, больше. Всегда хотела троих.

— А я должен был лежать избалованным трупом на большой дороге. Моя мама бы сплясала на моей могиле, потом полила бы её тихими слезами, и Элвьента рассыпалась бы на куски, — хмыкнул Дарнаэл. — И ты ещё можешь исполнить свою мечту о троих.

— Не королевой.

— Почему нет? — пожал плечами он. — Королева-мать — тоже королева.

— Королева-мать при живом короле-отце. Дар, тебе не кажется, что это слишком? — она, казалось, впервые чувствовала себя так легко. Впервые выбирала сама за себя. — Я не хочу быть такой, как моя мать была для меня.

— Ты и так столько лет следовала её примеру, что ещё один раз ничего не изменит, — отмахнулся мужчина. — Я не хочу больше править. Если ты хочешь — это твоё решение.

— А что будет с твоей матерью? Она потеряет статус.

— Хм, — задумался он. — Королева-бабушка. Неплохо?

— Грубо.

— И это всё, что тебя сейчас беспокоит? — язвительно поинтересовался Дар. — Решайся, королева.

— Ты ведь никогда не останешься, если я решу сохранить престол?

— Прости, солнце, — мужчина прищурился, словно испытывая её терпение, — но быть просто полководцем при всесильной супруге я не способен.

— А при сыне, значит, можешь?

— Да хоть при правнуке, — пожал плечами Дарнаэл. — Но не при жене.

Она вздохнула.

— Сколько раз я выбирала трон? — наконец-то спросила она.

— Шесть.

— Так почему бы мне не сделать это ещё раз?

Дар ничего не ответил. Она и так сказала всё, что он хотел услышать, пусть даже это и не прозвучало вслух.

— Технически, — наконец-то вздохнула она, — наш ребёнок не станет больше принцем или принцессой. Если мы — не король и королева.

— Технически, — пожал плечами Дар, — быть братом или сестрой короля даже выгоднее.

— Моя мать была бы против, — отметила Лиара. — Но я не скажу, чтобы сейчас меня это так сильно останавливало. Разве что, Тьеррон, ты технически женат.

— Технически, если тебе так нравится это слово, — усмехнулся он, — я вдовец. И, по сути дела, ты всё ещё со мной не разговариваешь, потому что обижена. Нет разве? Я ж потоптался по твоей любимой религии?

— Что-то мне подсказывает, что твой остроухий тёзка потоптался по ней наглее, — скривилась Лиара. — Но бог с тобой, Дарнаэл. Я согласна.

— На что согласна? Отречься от трона?

— Выйти за тебя согласна, — как-то совсем по-девичьи хихикнула она. — Только Рэю о том, кто теперь правит страной, говоришь ты!

* * *

Шэйран, как любой нормальный венценосный дворянин, будь он король или принц, был занят. Правда, совершенно не королевским делом — потому что Его Величество, Высочество или нейтральное Сиятельство в свободное от царедворского дела время вряд ли должно помогать с уборкой улиц Кррэа — не магией, а вполне стандартной метлой. И чистить конюшни тоже не должно.

Но поскольку Дарнаэл пришёл сюда примерно с этой же целью — и, равно как и его сын, ещё не успел приступить, — удивляться он не стал.

— Ваше Величество, — усмехнулся мужчина, коротко склоняя голову в немного насмешливом полупоклоне.

— Не в этой стране.

— И в этой тоже.

Рэй замер — словно пытался принять слова своего отца, — а может отвернулся от него, словно стена конюшни была куда интереснее родного отца. Он не отказывался, не кричал и даже не убегал — может быть, потому, что это стало бы откровенно детской выходкой, — хотя и согласным тоже не выглядел. Словно замер, не в силах определиться с ответом — и теперь не хотел продолжать ничего обсуждать.

Наверное, ему было слишком непривычно, слишком сложно принимать себя в подобном статусе, а им с Лиарой следовало подождать, но Дарнаэл знал — больше некуда.

— Никогда не думал, что мама действительно может пожелать отречься, — наконец-то промолвил Рэй. — Но она ведь это добровольно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альма Либрем читать все книги автора по порядку

Альма Либрем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклятые враги [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Заклятые враги [СИ], автор: Альма Либрем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x