Надежда Волгина - Милорд [СИ]
- Название:Милорд [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Волгина - Милорд [СИ] краткое содержание
Милорд [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подняла руку, чтобы заправить прядь за ухо, и заметила, как внимательно герцог проследил за моим движением, как задумчиво скользнул потом взглядом по моему лицу, словно оценивая его не понятно на предмет чего. И совсем растерялась, когда он резко вскинул руку и велел:
— Замрите, мисс Свейн! Не двигайтесь, пожалуйста!
В этот момент мое лицо было повернуто к нему полубоком. Герцога я видела разве что периферическим зрением, но ослушаться приказа не решилась. Так и застыла, не зная, чего ожидать дальше.
Герцог встал, обошел стол и приблизился ко мне. Когда его пальцы коснулись моего лба, поправляя строптивую прядь, я едва не вскрикнула от неожиданности, но удержаться, чтобы не отшатнуться, не смогла.
— Сидите так, мисс Свейн. И не двигайтесь, — снова попросил он и опять поправил мои волосы. На этот раз его пальцы задержались чуть дольше на моем лице, скользнув по щеке, задев край губ. Мое лицо мгновенно залила краска стыда. И не от касаний герцога, а от греховности мыслей, что мелькнули в этот момент в моей голове. — Вы сейчас такая… нежная и трепетная, — проговорил герцог с легкой хрипотцой в голосе. И новая волна жара не заставила себя ждать. Что же вытворяет мое тело? И почему мысли мои перестал контролировать разум? — Хочу запечатлеть этот момент. Прошу вас, не двигайтесь…
Он метнулся к столу, с шумом выдвинул ящик и что-то достал из него. Я не могла видеть, что там происходит, но по характерным звукам с удивлением поняла, что герцог делает карандашный набросок. Он еще и рисует? Какие еще таланты скрыты в этом мужчине, который с каждым нашим общением не становится более понятным?
Тело мое уже нещадно ломило, когда герцог позволил мне отмереть, спрятав набросок в ящик. Я же испытала некое разочарование. Почему-то я была уверена, что он мне разрешит взглянуть на рисунок, но он лишь произнес:
— Не смею вас задерживать дольше, мисс Свейн, — и вернулся к чтению газеты, больше не удостоив меня ни взглядом.
Мне же ничего не оставалось, как молча покинуть кабинет, борясь с легким раздражением в душе. И конечно же, я больше не вспомнила о своем желании или сомнениях поговорить с ним о графе Доусоне. Да и в душе моей происходил какой-то переворот, повинен в котором тоже был герцог. Сегодня я узнала его с такой стороны, о которой даже не подозревала.
А по возвращении в классную комнату меня ожидал не самый приятный сюрприз. Серина по слогам читала Кити сказку, и не трудно было догадаться, что горничная дожидается меня.
— Мисс Кларисса попросила подготовить ей купальню перед ужином, — будничным тоном сообщила служанка. — Она просит вас составить ей компанию и сказала, что отказа не примет.
Глава 11
— В замке есть купальня?
— Ну конечно, мисс! Во всех замках есть купальни, — улыбнулась Кити.
— Почему же ты мне раньше про нее не сообщила?
— Ну так… вы и не спрашивали, мисс, — явно смутилась девушка.
Вот так раз! Имея возможность попариться в настоящей купальне, я регулярно пользуюсь корытом. И откуда же мне знать, что во всех замках есть такая роскошь, если этот — первый, в котором мне довелось побывать? Но что такое купальня, я знала хорошо. Раз в неделю мы с матушкой ходили в такую, городскую, и я всегда это делала с удовольствием, с раннего детства.
Что ж, даже перспектива провести какое-то время в обществе исключительно Клариссы Доусон, не смогла заставить меня отказаться от такого удовольствия. В конце концов, в купальне моются, а не ведут светские беседы. Хотя матушка умудряется эти два дела совмещать.
Купальня располагалась в подвальном этаже замка. И конечно же, если бы не Кити, сама бы ее я не нашла. Кларисса уже была в раздевалке и командовала горничной, что и куда той нужно повесть, чтобы не помялись кружева, не вытянулся шелк… Девушка металась по раздевалке в попытке угодить госпоже, а та лишь еще более визгливо покрикивала на нее. Наше с Кити появление спасло бедняжку от нервного срыва.
— Дорогая мисс Мэри! — воскликнула Кларисса и разве что не кинулась ко мне с объятьями. Полагаю, выражение моего лица заставило ее передумать. — Как я рада, что вы не отказались от моего приглашения. Ужасно не люблю купаться в одиночестве. Можешь идти! — уже совершенно другим тоном, моментально сменив мимику на лице, бросила она служанке. Думаю, та только рада была поскорее покинуть это место.
— Помочь вам раздеться, мисс? — поинтересовалась Кити, разложив на лавке смену белья для меня и развесив платье.
— Спасибо, Кити, думаю, что сама справлюсь, — отпустила я девушку, хоть и очень не хотелось оставаться наедине с Клариссой.
Особенно неприятно было раздеваться под ее оценивающими взглядами. Но от подобных мыслей я старалась отвлечься, думая о том, какое меня ожидает наслаждение. Мисс Доусон уже стояла, обмотанная простыней, и ждала, когда я к ней присоединюсь.
Дверь из раздевалки вела в небольшую комнату, сделанную в виде грота. В каменном углублении плескалась прозрачная вода, а по стене струилось что-то наподобие водопада. Катина показалась мне очень живописной, и дополняли ее две лавочки с резными спинками, которые так и манили отдохнуть после жаркой комнаты, в которую, судя по всему, и вела вторая дверь.
Не обращая внимания на Клариссу, что тщательнейшим образом заправляла свои рыжие локоны под войлочную шапочку, я распахнула заветную дверцу и переступила грань между приятной прохладой и царством пара. Свою шапочку я надела еще в раздевалке. С детства знакомое ощущение заставило сначала задохнуться и замереть, а потом впустить жар в себя, чувствуя, как раскрываются все поры, как очищается душа от скверны, что успела в ней накопиться, какое плавное течение принимают мысли…
Я опустилась на раскаленную лавочку и позволила простыне спасть с тела, открывая пару его все. Как жаль, что совсем скоро ко мне присоединилась Кларисса и нарушила приятную негу. Она пыхтела и отдувалась, повизгивала и елозила по лавке, и хоть я и старалась не обращать на нее внимания, но получалось это с трудом.
Когда дышать становилось уже нечем, мы выходили в грот, охлаждали распаренные тела, чтобы снова вернуться в жаркую комнату. Кларисса повторяла все за мной, следовала попятам словно собачка на привязи, хоть я и старательно делала вид, что нахожусь в купальне одна. Но ни моя отрешенность, ни молчаливость не заставляли ее не тараторить без умолку. И все ее разговоры сводились к одному — везде хорошо, только не в Уоксе с его вечными туманами и сыростью.
— Зачем же вы сюда приехали? — не выдержала и спросила я, когда пыталась думать о чем-то о своем после омовения в гроте прохладной водой.
Жаркая комната уже начинала остывать, да и пара на сегодня с меня было достаточно. Мы с Клариссой сидели на одной из резных лавочек и наслаждались приятной прохладой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: