Надежда Волгина - Милорд [СИ]
- Название:Милорд [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Волгина - Милорд [СИ] краткое содержание
Милорд [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В конце ужина герцог соизволил обратиться ко мне лично, хоть до этого и вел все беседы исключительно с другом и его сестрой, как будто нас с Сериной тут и не было вовсе.
— Мисс Свейн, завтра мы отбываем на остров Фуд. Пробудем там несколько дней. Распорядитесь, пожалуйста, чтобы собрали вещи мисс Серины, и позаботьтесь обо всем необходимом для себя.
Ответить я ничего не успела. Вместо меня это сделала Кларисса. И меня покоробила та доверительность, что она вложила в голос и то, как она прикоснулась своей рукой в белой перчатке к руке герцога.
— Милорд, у вас настолько очаровательная дочь. А у нас на острове такое количество прекрасных живописных мест, что я с удовольствием прогуляюсь с малюткой, показывая их все. Уверена, мы найдем с ней общий язык, посекретничаем о своем, о женском. И мисс… — она бросила презрительный взгляд на меня, — будет только лишней. Да и не пора ли няне отдохнуть?..
Наверное, она бы еще долго говорила, и я бы не выдержала и что-нибудь с ней сделала. Да хоть бы добавила парочку седых прядей в ее волосы. Или превратила нитку жемчуга, что обматывали их, в угольки, нанизанные на веревочку, но герцог спас меня от этого.
— К сожалению, дорогая Кларисса, — заговорил он, заставляя замолчать эту красотку. — Возможно я и не самый лучший отец и не всегда правильно подхожу к воспитанию дочери. Но вот же она — сидит с нами за одним столом. Не считаете ли вы, что будет правильным поинтересоваться у нее самой, с кем она предпочитает ехать на остров?
Ну что ж, герцог Хопс, на какое-то время вы реабилитированы в моих глазах, пока очередной раз не воздвигнете перед собой стену неприступности. Я посмотрела на Серину, ожидая, что же она ответит на слова отца. Девочка неожиданно смутилась и стиснула ручками салфетку. И все же, этот храбрый воробей нашел в себе силы посмотреть прямо в глаза Клариссы и ответить:
— Я не думаю, что мисс Мэри, занимаясь со мной, так уж сильно устает, — бросила она на меня взгляд и тут же получила улыбку поддержки. — И у меня уже есть, с кем делить свои секреты. И точно я этого не стану делать с кем попало.
Браво, малышка! И пусть последняя фраза и прозвучала несколько грубо, но я с ней была совершенно согласна. Настолько согласна, что не удержалась от финальной реплики и желания все же отомстить герцогу.
— Если мне будет позволено, хотела бы добавить. Я понимаю, что в приличном обществе не принято спрашивать мнение людей, которым платишь деньги, но хочу сказать, что не отпущу Серину куда-либо без себя. Просто потому, что таковы мои обязанности в этом замке.
Глава 10
Как быстро мы привыкаем ко всему тому новому, что происходит в нашей жизни. Еще совсем недавно замок этот казался мне сырым и мрачным, а сегодня у меня уже были свои ритуалы, которые прочно входили в привычку.
Как только мне разрешили вставать с кровати после болезни, я полюбила некоторое время отводить созерцанию. Для этого по вечерам я одевалась по погоде и выходила на балкончик. Садилась в плетеное кресло и смотрела на море. Конечно, в темноте его практически не было видно, коме тех редких случаев, когда из-за туч выглядывала луна. Но зато я могла его слышать и вдыхать его влагу.
На какое-то время ко мне присоединялся Кристофер. Он никогда не навязывался, всегда четко улавливал мое настроение. И как я раньше могла его бояться? Или считать чем-то неприятным? Да у этого существа была настолько широкая душа, что многие человеческие не шли с ней ни в какое сравнение! А каким уважением было пропитано все, что говорил тень или делал. Ведь он любил людей, по-настоящему любил и ждал от них лишь толики взаимности. Каждый раз, общаясь с ним, я мысленно сетовала на несправедливость жизни в целом и на черствость некоторых ее порождений в частности. Зачем герцог Хопс наделил это существо столь пытливым умом и настолько тонким восприятием? При этом, он ничего не сделал, чтобы облечь его в более привлекательную оболочку. Вряд ли не захотел, скорее всего, не смог. Ведь даже самым великим магам не под силу подобное. Но Кристофер существовал. Он мыслил, сочувствовал, все понимал… Мне было жаль его, но я старалась не унижать его еще сильнее собственной жалостью. Он стал мне другом, которого у меня никогда не было.
Вот и сегодня, после ужина, из-за которого в душе моей поселилось гнетущее ощущение и никак не хотело оттуда выветриваться, я сидела в полюбившемся кресле, а Кристофер замер рядом темным пятном. Я рассказывала ему об интересных местах. В теории, конечно, вычитанной из книг. Сама я почти нигде не была. А он внимательно слушал, впитывал информацию.
От него я узнала, что тень привязана либо к месту, где вынуждена обитать, либо к хозяину. Кристофер был привязан к герцогу. А всего таких, как он, было еще четыре тени, которые герцог подарил знакомым. Как поведал мне мой друг, только поселившись в этом замке, герцог принялся воплощать задумку в жизнь. И именно здесь, четыре года назад, и появился на свет Кристофер — первый опытный образец, который сам герцог считал бракованным. Мне же думалось, что это было его самым удачным изобретением.
— Моя леди должна отдохнуть, — промолвил Кристофер, когда все темы разговора на сегодня были исчерпаны, и в воздухе зависла длительная пауза.
— Да, Кристофер, ты иди… И я тоже скоро отправлюсь спать.
— Спокойной ночи, моя леди. И пусть вам приснится что-то приятное, — сказал он напоследок и удалился.
Я решила задержаться еще на самую малость. Просто подумать перед сном и насладиться звуками природы. Наши с Сериной вещи в поездку уже были собраны. Об этом позаботились трудолюбивые Кити и Мили. Хорошо, что отбыть герцог планировал не рано утром, а ближе к обеду. Можно будет выспаться как следует и еще раз все проверить. Да и, если верить ему, пробыть на острове мы собирались не больше трех дней. Не так и много нужно вещей на столь короткий срок.
Когда я уже хотела покинуть балкончик, снизу донеслись какие-то звуки, выбивающиеся из общей гармонии. Сначала я расслышала только шорохи и чьи-то шаги, а потом и различила голоса. Снова заторопилась скрыться в комнате, чтоб не стать невольной свидетельницей чужих разговоров в столь поздний час. Ведь если кто-то решил пообщаться на улице, подальше от посторонних ушей, значит, на то у него есть веские причины. Только вот следующая реплика заставила меня резко передумать и забыть о правилах этикета.
— Ты сегодня чуть все не испортила, — узнала я в говорившем графа Доусона. Тут же превратилась вся в слух, догадавшись уже, кому будет принадлежать второй голос. — Сдалась тебе эта простушка! Зачем ты вообще завела этот разговор? Пусть едет, нашим планам она не помеха.
Я напряглась всем телом, стараясь не издавать ни звука. Речь явно шла обо мне и сегодняшнем разговоре за ужином, той его части, что касался поездки на остров. Да и о ком еще граф Доусон мог говорить с таким явным презрением. Сдается мне, сегодня у меня появился личный враг. Или два врага…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: