Эвелина Тень - Жена его высочества [litres]

Тут можно читать онлайн Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] краткое содержание

Жена его высочества [litres] - описание и краткое содержание, автор Эвелина Тень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!
Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.
Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Жена его высочества [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена его высочества [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эвелина Тень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все четыре фрейлины, стоявшие за моим плечом, дружно ахнули. В связи с воспитанием и требованиями придворного этикета – сдавленно. Ну… я тоже… моргнула. И еще раз.

– Может, возле туалетного столика? – с намеком на нетерпение предложил лийр Термонт, и я кивнула. Ну почему бы и нет? Далеко за украшениями бегать не придется.

Старший маг перенаправил полет-ступень, снизил ее, и лакеи аккуратно перенесли шкаф… э-э… шкатулку на пол.

– Вас устраивает, ваше высочество? – любезно спросил лийр Термонт. Сложившаяся полет-ступень прыгнула к нему в ладонь. – Не нужно подвинуть вправо-влево?

– Нет, – сказала я и откашлялась. – Все идеально.

Тут я слегка отмерла и иронично хмыкнула. Нет, ну сразу видно Бессмертного! Шкатулка так шкатулка. С размахом!

– Тут места для сбора сокровищ не на одну жизнь, – прокомментировала с улыбкой, приближаясь и с любопытством разглядывая искусно сделанные башни и крепостные стены.

– Все секции уже заполнены, – нейтральным голосом сообщил лийр Термонт, и в ответ на это раздалось еще одно приглушенное аханье, на этот раз – совпавшее с моим. – Но вы, разумеется, можете все поменять по своему вкусу.

Ох, ну да. Выкинуть там что-нибудь… я осторожно потянула за бронзовый миниатюрный цветок, заглядывая внутрь… вот это жемчужное ожерелье, например. И положить туда… Мейра, я не знаю… свою тетрадь по фееведению.

– Что мне передать его высочеству? – осведомился лийр Термонт, отступая к двери.

Э-э… ну, кроме тетрадей, в наличии у меня только очень интересные студенческие пособия, но они, строго говоря, не мои, так что принцу как ответный дар не достанутся.

– Передайте мою искреннюю благодарность, – величественно кивнула, и маг и лакеи, поклонившись, удалились.

Мы семеро – я, четыре фрейлины и служанки (вернувшиеся ко мне по старой памяти Полли и Молли) – с минуту просто стояли на месте, замерев и со жгучим любопытством, восхищением и даже опаской взирая на чудо-шкатулку. Первыми пришли в себя служанки. В смысле вспомнили о своих обязанностях и направились в гардеробную подготовить подставку для одевания и все необходимые для торжественного наряда элементы.

– Желаете взглянуть, ваше высочество? – сказала лийра Бри, и голос ее лишь самую малость дрогнул от сдерживаемых чувств.

Я неопределенно пожала плечами. Обошла замок кругом и, приподнявшись на цыпочки, с восторгом обнаружила в одной из башен маленькое потайное отделение, открыв которое увидела чудесный перстень с сияющим сапфиром.

О! И таких вот отделений здесь… окинула шкаф оценивающим взглядом… я даже не представляю, сколько!

– Этот замок надо исследовать сутками! – воскликнула воодушевленно.

– Вы совершенно правы, ваше высочество, – заметила старшая фрейлина, справившись с первоначальным потрясением и обретая свои обычные собранность и профессионализм. – А вам нужно попасть в главный храм до полудня, так что пора одеваться.

Да-да… сейчас. Я нажала на откидной мост, и он медленно опустился, явив секцию с уже известным мне гарнитуром: фамильными драгоценностями Галрадов, рубиновым колье и серьгами. Я улыбнулась довольно, а три фрейлины за моим плечом снова слаженно вздохнули.

– Давайте все-таки посмотрим, ваше высочество, – тоненько пискнула лийра Марасте. – Хоть несколько ящичков…

– Если позволите, мы могли бы помочь, – вступила в разговор и лийра Демонти.

Э-э… в смысле самим в моих ящичках порыться? Я поймала себя на том, что раз за разом любовно провожу пальцем по бронзовым цепям, удерживающим откидной мост – секцию с гарнитуром. Захотелось жадно обнять весь шкаф обеими руками, с упоением по нему распластаться. Но побоялась испортить дорогую работу: ну лак там, очень тонкое бронзовое литье, позолота опять же… да и я принцесса, напомнила себе. Так что, разумеется, удержалась.

– Такой роскошный подарок, – вздохнула лийра Фриз и призналась: – Просто умираем от любопытства. Простите, ваше высочество.

Я улыбнулась. Ну, что тут скажешь… мы все девочки.

– Давайте по-быстрому, – решилась. – Каждая по одному ящику откроет и скажет, что там, а остальное потом изучим.

Замок-шкатулка поражал воображение. На удивление сложная, фантазийная и искусная работа. Сомневаюсь, что принц наткнулся на такое чудо на распродаже и просто удачно воспользовался моментом. Наверняка специальный, даже эксклюзивный заказ. И хотя вряд ли Делаэрт лично участвовал в изготовлении, но ведь это надо было еще придумать и найти для выполнения самых лучших мастеров! Да даже сама идея подарка и то впечатляет. Неприятно царапнула мыслишка, что, пока я отдавала все силы учебе и наивно радовалась, что удачно покончила с итерстанским приключением и отлично спряталась, принц продолжал неукоснительно реализовывать свои планы, основательно готовясь к неизбежному (как вдруг оказалось) брачному финалу. И это без всякого явного (или хоть какого-нибудь) согласия с моей стороны. Но… окинула подарок на свадьбу зачарованным взглядом и решила по этому пункту Делаэрта великодушно простить.

Что ж, отличный художественный вкус наследного принца я оценила еще вчера, получив изысканную розу из вальдейского серебра, а вот щедрость и прекрасное материальное положение нового супруга оценила через пять минут, когда со всех сторон понеслось восторженное:

– Ах! У меня здесь коллекция драгоценных заколок для волос!

– А у меня бриллиантовый браслет!

– А у меня, – гордо возвестила лийра Демонти, ожидаемо ухватившись за одну из самых больших секций в донжоне замка, – золотой королевский венец.

Я заглянула ей через плечо. Точно, венец. Тот самый, из изящных золотых перьев, что я надевала на бракосочетание в Межмирье. Когда же это было? Мейра, неужели только вчера? Я ревниво потеснила темноволосую фрейлину от донжона и аккуратно закрыла ящичек со свадебным венцом.

– Парные изумрудные броши, – доложила лийра Бри, и на этом я решила знакомство с сокровищами прекратить.

И так ведь ясно: подарок, как и полагается, королевский. Мелочиться принц не стал. Я тихонечко вздохнула, чувствуя, как отступают жадное любопытство и потрясывающий восторг обладания. Ну… как и в случае с библиотечной литературой академии, я владею всеми этими драгоценностями временно. Украшения мои, пока играю роль двойной принцессы и супруги наследника. А стоит только открыться правде, а мне – потерять статус, как чудесная шкатулка со всем ее содержимым станет мне недоступна. И дело не в том, что принц разгневается настолько, что все свои подарки отберет (хоть и такой вариант не исключаю), а в том, что я и сама не возьму. Глупо же. Нет брака – нет свадебных подарков. Все по-честному. Так что… слюни надо подобрать и от замка с невинными женскими радостями со всей твердостью отвернуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эвелина Тень читать все книги автора по порядку

Эвелина Тень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена его высочества [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жена его высочества [litres], автор: Эвелина Тень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x