Эвелина Тень - Жена его высочества [litres]

Тут можно читать онлайн Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] краткое содержание

Жена его высочества [litres] - описание и краткое содержание, автор Эвелина Тень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!
Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.
Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Жена его высочества [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена его высочества [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эвелина Тень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Убью всех, – вздохнул принц то ли сокрушенно, то ли мечтательно. – Останемся только мы с тобой, Анаис.

– Слова авирра! – Я предприняла героическую попытку пошутить, впрочем, весьма вялую. Все-таки усмирить желание и заставить вспыхнувшую кровь поостыть и течь ровнее оказалось еще труднее, чем запихнуть разбушевавшуюся синюю искру в магический смиряющий контур. Я судорожно вздохнула, старательно выравнивая дыхание.

– Ваше высочество, простите за беспокойство, – вслед за отчетливым стуком раздался твердый голос лийра Термонта. Нимало не смущенный, кстати. Мейра, как он нас вообще осмелился потревожить? Это же страшный Делаэрт, не милый Атаран. Хотя последний тоже вряд ли стал бы приветствовать нарушение своих личных планов. Так старший маг не знал, что к принцу заглянула новоиспеченная супруга?

– Его величество спрашивает, когда вы будете готовы прийти, – изложил цель своего задверного визита лийр Термонт. – Все собрались.

А, ну если сам король отправил, тогда понятно. В этом случае маг не мог не пойти.

Я невольно напрягла спину, ожидая, что между лопатками прилетит и второе объяснение отрезвившему нас (хм… я с сомнением глянула в шальные черные глаза Делаэрта и исправилась), ну или только меня, стуку.

Оно и прозвучало, но не со стороны общей гостиной, которая продолжила скромно и загадочно молчать после возмутительного вмешательства, а от Делаэрта.

– Лийра Бри, – хрипло пояснил он. – Стоит минут пять.

А! А то я уже подумала, не заботливые ли это магианты проявили бдительность, беспокоясь за волевую составляющую перспективного мага-боевика. Лийра Бри, ну надо же! А старшая фрейлина как посмела постучать в спальню наследного принца? Я подавила ироничную улыбку. Не иначе заскучавшая королева послала. А как же? Ведь только правящая чета стояла на иерархической лестнице Итерстана выше нас с Делаэртом.

Я отметила, что лийра Бри постучала, но ничего требовать от нас через дверь не стала, для начала почтительно дожидаясь реакции, в отличие от настырного мага Термонта. Все-таки дамы воспитаннее и скромнее мужчин, вот.

Полагаю, однако, что и король, и королева, и двойной пост из мага с лийрой под дверьми, и все бесчисленные приглашенные на торжественный ужин оставили принца равнодушным, но вот смену моего настроения он, как всегда, чутко уловил.

– Анаис? – негромко уточнил Дел.

– Нам пора, – подтвердила я его худшие опасения, выныривая из любовного дурмана.

Он усмехнулся уголком губ и медленно, с чувством обвел большим пальцем мои скулы, то усиливая, то ослабляя нажим. Под конец мимолетно коснулся нижней губы, на мгновение оттянув ее вниз.

– Испытываешь меня, моя роза? – шепнул принц. Очень так по-авиррски шепнул, низко, хищно, словно тактически отступая буквально на минуточку, чтобы притаиться в засаде и выждать лучший момент. Мейра, я таких интонаций и не слышала у него раньше. Или не обращала внимания? От окатившей меня волны темной, властной чувственной энергии пробежали мурашки от макушки до пят. Я передернула плечами, одновременно стремясь и избавиться от ощущения сладкого щекочущего покалывания на коже, и исподволь наслаждаясь им.

Ответить вразумительно не получилось, и я просто отрицательно покачала головой, убирая руки за спину, чтобы скрыть их мягкое возбужденное дрожание. Что-то он слишком сильно на меня действует…

Делаэрт опустил ресницы, гася алчный блеск в антрацитовых глазах, и наклонился, поднимая с пола драгоценную диадему.

– О, спасибо, – пробормотала я, с облегчением отвлекаясь от своих ощущений и быстро осматривая королевский подарок: было бы очень неудобно и досадно, если бы в пылу своих страстных объятий мы повредили столь прекрасное ювелирное творение. Свадебный подарок родителей к тому же.

Я приняла из рук принца диадему и инстинктивно выставила ее острыми зубцами к нему: ну, чтобы не надумал снова приближаться, наверное, а то у меня и так до сих пор фриссон по всему телу гуляет.

– Так я пойду? – спросила, окончательно признаваясь в накатившей бестолковости и глупой растерянности. Нет, то, что я собралась уходить, лично мне было понятно без всяких сомнений, но, Мейра меня побери, зачем надо было спрашивать у принца разрешения?! Да еще таким неуверенным, извинительным голосом, не скрывая, что сбита с толку недавними переживаниями?

– Анаис Эдельмира, – заговорил Делаэрт, и я немного трусливо, но с большим облегчением признала в нем уже знакомого мне человека. – Я тебя обожаю.

Улыбнулась увереннее: текст тоже был знакомым и даже как бы привычным. А не эта… какая-то неожиданная «моя роза».

– Очень ценю, что ты беспокоишься об ответных знаках внимания и подарках для семьи, – сказал принц.

Он пришел в себя, отдышался, собрался и держался воспитанно, вежливо и невозмутимо. Тщательно выверенные спокойные интонации были безукоризненны. Если бы не левая рука, будто случайно зацепившаяся за мое плечо и рисующая на голой коже замысловатые, одному Делаэрту понятные узоры, наша беседа по всем строгим нормам находилась бы в рамках светской.

– Кстати, об этом! – обрадовалась я любезному напоминанию о приведшем меня сюда предлоге. – Ты подарил мне целый шкаф с драгоценностями, наверняка там можно подыскать подарки для всех. На что-нибудь незабываемое не замахиваюсь, так, приятные мелочи…

– Нет, – сказал Делаэрт, и это прозвучало резковато. Его пальцы рефлекторно сжались, мягко, но чувствительно прихватив мое плечо. – Все это только для тебя.

Я моргнула с легкой оторопью, а спохватившийся принц разжал пальцы и ласково погладил кожу.

– Я позабочусь о подарках для родственников, – заверил он. – Но все, что послал сегодня утром, отобрано специально для тебя, моя дорогая. И только для тебя.

– Спасибо, – протянула с неясными эмоциями. Как-то показалось, что в этом заявлении опять прозвучал привет от упертого и упрямого тирана, да и я уже отдала заколки фрейлинам, поделилась его подарком, так сказать… Надеюсь, принц не станет приглядываться к женским прическам. Я фыркнула. А даже если и станет, это уже моя собственность, что хочу, то и делаю. Придя к такому заключению, мягко отстранилась и взялась за ручку двери.

– Конечно, дорогой, – покладисто сказала ему и даже не хихикнула. – Как скажешь.

Черные глаза принца распахнулись, и его вновь качнуло ко мне.

– Ваше высочество, – раздался громкий голос лийра Термонта. – Что мне передать его величеству?

Я даже восхитилась. Вот ведь, ничего не боится мужчина! Но конкретно сейчас меня это устраивало. Да что там! Я никогда раньше не радовалась так старшему придворному магу! Потому как дразнить Делаэрта было приятно, и даже очень, до сладостных мурашек и дрожи, но ситуация постепенно ускользала из моих рук, и я это понимала. Ведь он становился все настойчивее и нетерпеливее. А как мне совладать с авирром, если я саму себя контролировать не могу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эвелина Тень читать все книги автора по порядку

Эвелина Тень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена его высочества [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жена его высочества [litres], автор: Эвелина Тень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x