Эвелина Тень - Жена его высочества [litres]

Тут можно читать онлайн Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эвелина Тень - Жена его высочества [litres] краткое содержание

Жена его высочества [litres] - описание и краткое содержание, автор Эвелина Тень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!
Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.
Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Жена его высочества [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жена его высочества [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эвелина Тень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – мягко признала лийра Фриз. – На коронации мы, пожалуй, впервые открыто и бесстрашно любовались наследным принцем. Благодаря вам, ваше высочество, и тому счастью, что вы ему принесли.

Мейра! Я не знала, хмуриться мне или смеяться. То, что фрейлины рискнули обсудить со мной Делаэрта, говорило об их доверии, а также о том, что одна из возможных целей церемонии была достигнута – наследник сразу показался всем человечнее. Не могу понять только, хорошо это или плохо. Ну, для принятия его как будущего короля, наверное, хорошо, а вот для поддержания безукоризненной придворной дисциплины… я покосилась на продолжающих болтать и счастливо улыбаться дам… наверное, не очень. И, если честно, я не уверена, хотел ли Делаэрт через наш показательный брак стать ближе к своим подданным или же, напротив, желал отделить меня от прочих, приравняв к себе и своим нечеловеческим способностям? Ведь жена чудовища и сама чудовище… наверное. По меньшей мере, точно не обычный человек.

– Лийры, – решительно оборвала разговоры старшая придворная дама. – Не утомляйте ее высочество болтовней.

Я взглянула на нее с одобрением: вот кто никогда не потеряет головы и ни на минуту не забудется. Надо как-нибудь поблагодарить Делаэрта за то, что приставил ко мне викнессу Бри, несмотря на ее личную преданность в первую очередь наследнику.

– Ваше высочество, умоляем простить! – хором воскликнули лийры Фриз и Марасте. Причем юная фрейлина сделала это пылко и даже испуганно, припомнив все, что успела наговорить, а вот лийра Фриз – с таинственной улыбкой опытной придворной дамы и давно замужней женщины. Эк лийру Фриз повело… прямо-таки лучится вся умилением и ласковым пониманием! Я покосилась на нее с подозрением: мне почудилось, что только присутствие незамужних Марасте и Демонти удерживают фрейлину от того, чтобы дать мне необходимые материнские наставления для вступления в супружескую жизнь.

Темноволосая бартесса восклицать не стала, но в качестве извинения послушно сделала реверанс.

– Церемония прошла безупречно, – подвела итог лийра Бри, отступила и низко поклонилась.

Я помолчала, обвела фрейлин задумчивым взглядом.

– Благодарю всех, – кратко сказала и посчитала обсуждение коронации законченным.

Лийры понятливо пригасили свои эмоции.

Конечно, все это время фрейлины работали не только языками, но и руками, снимая с меня роскошное парадное платье, нижние юбки и чулки, и быстро и умело подготавливая наряд на свадебный (и заодно коронационный) пир, который вскоре должен был начаться в дворцовом парке.

Когда я, с удовольствием сменив наряд на более легкий и менее помпезный, уже была почти готова к выходу, служанка доложила о приходе старшей фрейлины королевы, и выскользнувшая в салон лийра Бри вернулась с чудесной диадемой на алой бархатной подушке.

– Подарок от их величеств на свадьбу и коронацию, – с церемонным поклоном сообщила она.

Лийры заахали, да и я не сдержала восхищенной улыбки. Ну, у меня сегодня просто день драгоценных подарков! Жаль только, владеть ими придется недолго… Я взяла с подушки эффектную высокую диадему из белого золота с чередующимся узором из роз, усыпанных бриллиантами, и лилий, украшенных крупными рубинами.

– Разумеется, в знак уважения к их величествам я надену это украшение на праздничный ужин, – сказала, улыбнувшись.

Да и диадема явно не повседневная, когда носить такую красоту, если не в день коронации? К тому же… я иронично улыбнулась уголком губ… вряд ли мне когда-то еще представится такая возможность.

– Давайте закрепим? – предложила с улыбкой лийра Бри.

Я согласно кивнула, не спеша, однако, передавать диадему в ее руки. Нахмурилась внезапно пришедшей мысли и… вылетела за дверь, оставив фрейлин недоуменно хлопать глазами. Стремительно пересекла гостиную и, торопливо стукнув в дверь, вошла. Хм, точнее, ворвалась…

Мейра!

– Анаис? – Делаэрт просунул голову в вырез белоснежной батистовой рубашки, а руки – в рукава и потянул ее вниз.

Мейра!

– О, прости! – Меня качнуло обратно к двери. – Я… не хотела врываться вот так… и не подумала…

Мейра! Я реально стушевалась и поспешно отвела взгляд в сторону, медленно отступая. Э-э… какая неловкость… вбежать к принцу во время переодевания… Я ведь постучала? Постучала, точно помню. А он ответил? Хм… вроде да. Мне послышалось или принц сказал: «Да?» Это «да» означало можно зайти или «да» в смысле «кто там?».

– Анаис? – позвал Делаэрт, и я забубнила смущенно:

– Я уже ухожу, прости, поговорим позже.

Нет, ну а почему он еще не готов? Мне вот, например, только украшения надеть осталось и по лицу пару раз магибомом пройтись, а ведь я девушка! Нам по определению нужно больше времени на сборы.

– Я встречался с делегациями из Валарии и Эверии, это самые сильные наши союзники, – словно уловив мои мысли, сказал Делаэрт.

Хотя… наверняка уловив. Я иногда думаю слишком громко, а принц эмпат, и если блокировки не ставить, то через эмоции легко можно догадаться. Вот и сейчас наверняка почувствовал возмущенное недоумение, выросшее из отчаянного смущения, растерянности и досады. Ну вот, еще и принца заставила объясняться. Совсем корона на голову надавила… Я дернулась, чтобы уйти.

– Подожди. – Делаэрт сделал знак рукой, отсылая своего личного слугу, и двинулся ко мне.

Я притормозила у самой двери, скромно уставив глазки в пол и мучительно вспоминая, зачем вообще к нему побежала. Заодно по-быстрому выставила щиты, скрывая эмоции.

– Моя дорогая, – в голосе принца послышалось напряжение. – Посмотри на меня.

Ага! Сейчас! Я еще от прошлого взгляда отойти не могу. Хотя надо порадоваться, что вошла, когда он собирался надеть рубашку, уже справившись и с кюлотами, и с чулками, а не… пятью минутами раньше. Я же летела к нему так целеустремленно, не иначе прабабушка в бок ткнула! Нельзя, что ли, было дождаться под дверью, соблюдая королевское достоинство и простые правила приличия?

– Анаис, – повторил Делаэрт хмуро. – Посмотри на меня.

Ну… я посмотрела. Угловым таким зрением. Покосившись слегка из-под ресниц. Примерно в район его парадных туфель.

Нет, мужчин без рубашек я уже видела. Да и в более обнаженном виде тоже. Не так, чтобы много: в первом варианте – человек трех-четырех, а во втором… хм… во втором всего одного. Но! Это же был не Делаэрт! Да и смутилась я больше от неожиданности и неловкости из-за своего несдержанного поведения, не подходящего коронованной принцессе, тем более двойной.

Я приободрилась и даже смогла поднять глаза примерно на уровень его груди. Ворот сорочки завязан не был, и я вновь поспешно отвела взгляд. Хотя… чего там видно-то?! Мейра, придется признать: меня так мотнуло не только из-за неожиданности. Буду честной: зрение у меня отличное, освещение в спальне прекрасное, так что всю рельефность торса Делаэрта я успела оценить за те несколько мгновений, которые его созерцала. И да, эта картина отпечаталась в моем мозгу и неслабо так взволновала. Э-э… я такая развратная, даже стыдно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эвелина Тень читать все книги автора по порядку

Эвелина Тень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена его высочества [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Жена его высочества [litres], автор: Эвелина Тень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x