Делия Росси - Сиделка

Тут можно читать онлайн Делия Росси - Сиделка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Делия Росси - Сиделка краткое содержание

Сиделка - описание и краткое содержание, автор Делия Росси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».
В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Сиделка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сиделка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Делия Росси
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я стараюсь, — огрызнулась в ответ. Беспокойство за Дерека сказалось на моей подвижности не лучшим образом. Плащ мешал, волочась по полу, его тяжелые полы били меня по ногам, юбка путалась, туфли скользили по плитке пола.

— Живее! — рявкнул Каллеман, перепрыгивая сразу через несколько ступеней. Я торопливо бежала следом.

Мы спустились вниз, миновали холл, вышли из здания и оказались на небольшой площадке позади департамента. Прямо напротив располагался стационарный телепорт, а рядом с ним — конюшни, возле которых замерли двенадцать верховых.

— Все готовы? — Каллеман подошел к оседланному вороному и ловким движением вскочил в седло. — Давай руку, Кэтрин, — повернулся он ко мне.

Рес! Я с опаской посмотрела на высоченного коня.

— Только не говори, что боишься, — усмехнулся маг.

Я молча ухватилась за протянутую ладонь.

— А я думал, струсишь, — буркнул Каллеман и громко скомандовал: — Тиллен! Вы с Голдером, Дживсом и Ванденом сворачиваете на Бринстольскую дорогу. Мы поедем по Эберской. Встречаемся в Кранце.

— Слушаюсь, лорд Командующий, — ответил высокий щеголеватый военный. На его форме были какие-то нашивки, но я слабо разбиралась в воинских званиях и не смогла понять, какого он звания. — По городу двигаться быстро, — выехав вперед, обратился Тиллен к названным сослуживцам.

Трое парней покинули импровизированный строй, и небольшой отряд сорвался с места.

— Остальные — за мной.

Каллеман пришпорил коня, а я вцепилась в какую-то выступающую часть седла и понадеялась, что не свалюсь с него в самый неподходящий момент.

— Не трусь. Магия защитит тебя от падения, — словно подслушав мои мысли, сказал Каллеман.

Да? Что ж, это утешает!

Мы выехали из ворот департамента и помчались по широкой Коркништолль к выезду из города.

* * *

В Кранце было пасмурно. Низкие снежные тучи нависли над городом, цепляясь за шпили ратуши и круглый купол собора. Горожане кутались в шарфы, конные закрывали лица воротниками и капюшонами. На витринах магазинов сверкали морозные узоры.

— Милорд, вы уверены, что лорд Горн здесь?

Мы остановились у высокого серого здания, на котором развевался сине-зеленый флаг Дартштейна. Вторая группа, добиравшаяся до города другой дорогой, уже ждала нас у входа.

— Горн собирался повидаться с префектом, лордом Морейном. Если мы не нагнали его по дороге, значит, он уже тут.

Каллеман спешился и снял меня с лошади.

— А почему лорд Горн не отправился порталом?

— Магия графа нестабильна. Ему пока нельзя перемещаться на большие расстояния.

Да? А вчера, когда сиятельство затащил меня в Эрголь, он об этом не думал.

— А зачем вам я?

— На всякий случай, — неопределенно ответил маг. Он отдал поводья подбежавшему мальчишке и сказал что-то своим подчиненным. Что — я не слышала, потому что именно в этот момент из префектуры вышел Горн. В черном плаще, подбитом мехом, с распущенными волосами, в тонких кожаных перчатках, он выглядел красивым и совершенно недоступным для простых смертных. Я смотрела на него, а перед глазами вставали жаркие картинки минувшей ночи.

Рес! Внутри что-то предательски задрожало. Граф быстро оглядел вытянувшихся по струнке военных и нахмурился.

— Эрик, не нужно было приезжать, — нахмурившись, заявил он другу. — Зря только людей поднял.

— Фредерик, у меня инструкции. Я не имею права отпускать тебя одного.

— К ресу твои инструкции! Никто не должен страдать из-за того, что на меня объявили охоту! — сорвался Горн, но тут же замолчал и напряженно сжал кулаки. Вокруг ощутимо похолодало.

Я вздохнула. Похоже, сиятельство так и не выпил настойку тера Гердина.

— Прости, Эрикен, — тихо сказал граф.

— Встреча не увенчалась успехом? — также тихо спросил Каллеман.

— Старик уперся и ничего не желает слушать.

— Ты предлагал ему деньги?

— Да, но этот осел стоит на своем.

Горн провел рукой по лбу и добавил:

— Проклятье! Я едва сумел удержать ресову тьму.

— Опять ухудшение? — встревоженно спросил Каллеман.

— Похоже на то, — ответил Горн и, не говоря больше ни слова, вскочил на подведенного мальчишкой коня и поскакал по оживленной центральной улице к выезду из города.

— Рес! За ним, — приказал Каллеман, закидывая меня в седло и пускаясь вслед за графом. — Посторонись! — кричал он встречным всадникам. Те шарахались в стороны, мобили истошно сигналили, пешеходы удивленно смотрели нам вслед.

— И почему именно лошади? — пробормотала я. — На мобиле было бы быстрей и удобнее.

— Мобиль слишком заметная мишень, — услышал меня Каллеман. — Его гораздо легче уничтожить, и никакая охрана не поможет.

— Ну, охрана лорду Горну и сейчас без надобности.

— Он не хочет подставлять нас под удар. Считает, что рядом с ним опасно.

— Из-за тьмы?

— И из-за тьмы, и из-за тварей. Графу невыносима мысль, что столько людей пострадали, прикрывая его от нападения эри.

Что ж, я могла понять Дерека. Мне тоже было бы тяжело принять тот факт, что из-за меня гибнут мои сотрудники.

Тем временем мы выехали из города, и Каллеман пришпорил коня.

— Не отставать! — крикнул он военным.

Горн скакал впереди, но расстояние между нами неуклонно сокращалось. Мимо мелькали укрытые белыми шапками ели, проносились наметенные недавним бураном сугробы, из-под копыт лошадей летели грязные комья снега. Лошадь неслась во весь опор, холодный ветер больно обжигал щеки, руки, вцепившиеся в луку седла, заледенели, и я их почти не чувствовала. Мы успели поравняться с графом, когда далеко впереди, у развилки на Гросно, я заметила возникшие словно из ниоткуда знакомые сгустки тьмы. Рес! Это же эри!

Красные угли глаз тварей кровожадно блеснули, бесформенные пасти раскрылись, и я услышала жуткий, раздирающий душу вой…

— Назад, милорд! — отчаянно закричала я Горну. — Назад! Впереди засада!

Граф обернулся.

— Как далеко? — напряженно спросил он, осаживая коня.

— В тридцати футах. На перекрестке.

— Сколько их?

— Трое или четверо, не могу разобрать. Похожи на огромных черных чудовищ.

— Рес! — выругался Каллеман. — Так я и знал.

Он оглянулся на отставших магов.

— Убери отсюда Кейт! — рявкнул граф, с трудом останавливая лошадь. — Немедленно!

— Она их видит, Дерек! Без нее нам не справиться.

Каллеман бросил поводья и соскочил на землю.

— Иди сюда, — он стащил меня следом.

— Ты с ума сошел? — выкрикнул Горн. — Она же пострадает!

Он обернулся к подоспевшим военным и обратился к одному из них:

— Рой, бери теру Кэтрин и бегом к лесу. Отвечаешь за нее головой.

— Слушаюсь, лорд Карающий.

Парень попытался взять меня за руку.

— Я никуда не пойду! — оттолкнула я его. — Я нужна здесь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Делия Росси читать все книги автора по порядку

Делия Росси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сиделка отзывы


Отзывы читателей о книге Сиделка, автор: Делия Росси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x