Ната Лакомка - Карт-Бланш для Синей Бороды
- Название:Карт-Бланш для Синей Бороды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ната Лакомка - Карт-Бланш для Синей Бороды краткое содержание
Карт-Бланш для Синей Бороды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, я должна придумать что-то другое.
Прозрение пришло неожиданно, и у меня даже задрожали руки от волнения и душевного напряжения.
Он должен понять, он увидит — и поймет.
Я залила конфеты в формы и поставила охлаждаться.
— Через час они будут готовы, — сказала я Реджинальду.
— Ты молодец, — он тепло мне улыбнулся. — Теперь можешь отдохнуть. Слишком много на тебя свалилось за последнее время.
В понимании Реджи, отдыхом было мое заключение в собственной спальне.
— Я очень рад, Бланш, что ты приняла разумное решение, — сказал он, проводив меня до комнаты. — Здравомыслие никогда тебе не изменяло, за это я тебя люблю еще больше.
Кивнув в ответ, я молчала, сложив на животе руки и ожидая, когда Реджи уйдет. Он и в самом деле ушел, и услышала его голос, когда он распоряжался об охране для меня. Наверное, все же, боялся, что здравомыслие может мне изменить.
Теперь мне оставалось только молиться и ждать спасения.
Несколько дней прошли, словно в кошмарном сне. Меня выпускали из комнаты, и Реджинальд самолично сопровождал меня везде и всюду, ревниво оберегая от внимания слуг. Когда я заговаривала про падчерицу, он кратко отвечал, что пока я послушна, Гюнебрет жива. Когда же начинала разговоры о том, что лучше бы ему покаяться и оставить злые дела, Реджинальд смотрел на меня насмешливо и советовал вернуться к хозяйственным делам, как и подобает женщине.
— Ты ведь не каноник, Бланш, — говорил он. — Поэтому оставь проповеди. Не забудь сказать слугам, что леди Гюнебрет отправилась погостить в Ренн, с разрешения милорда графа, и вернется нескоро.
К исходу недели мое душевное волнение достигло пика. Я даже не могла молиться и всякий раз вскакивала с постели, когда слышала во дворе голоса или скрип полозьев. Но граф не ехал. Почему-то Ален не возвращался!..
Однажды утром, когда я еще не успела подобрать волосы, в комнату постучали, и Барбетта произнес: «Миледи, откройте».
Я бросилась к двери и распахнула ее. За порогом стояли управляющий, Барбетта, еще несколько слуг и Реджи. Лица у всех были торжественно-скорбные, и управляющий протянул мне свиток, перевязанный черным шнурком с новенькой печатью. Я осмотрела печать. На ней был королевский знак — три стилизованные пчелы. Сломав печать, я долго не могла прочитать несколько написанных в послании строк, потому что буквы прыгали перед глазами и роились, как настоящие пчелы. Но в конце концов они сложились в слова.
— Его величество выражает соболезнования, — сказала я и не узнала собственного голоса — как будто говорил совсем другой человек, не имевший к этой истории никакого отношения. — Милорд граф умер, сюда везут его тело, чтобы похоронить в семейном склепе.
Окна были затянуты черной камкой, и зеркала занавешены. У меня не было черного платья, поэтому я встречала тело мужа в красном домашнем платье, набросив на плечи черную шаль, которую одолжила мне Барбетта.
Реджи ходил рядом со мной, но не заговаривал. Да я бы ему и не ответила, потому что мною овладели неимоверная усталость и безучастие. Хотелось лечь и забыться, освободиться от всего — от душевной боли, от обязательств, от мысли о несбывшихся надеждах. Я ошиблась — милорд не разгадал моего знака. И я оказалась причастной к его смерти. К смерти человека, которого полюбила впервые, всем сердцем и навсегда.
Удивительно, но мое сердце не испытывало боли. В нем теперь была пустота. Как будто от Бланш осталась одна оболочка, которая двигалась, произносила слова, но душа улетела, оставив тело. К чему теперь жить? Видеть лицо Реджи, который с трудом сдерживал злую радость, оттого что его план, наконец-то удался — был исполнен моими руками. Я стала его сообщницей, соучастницей убийства.
Зачем теперь жить? Но оставалась Гюнебрет. Только она удерживала меня от богопротивного, отчаянного шага. Гюнебрет, которая по-прежнему была в руках предателя. Ален смотрит на нас с небес, он не простит, если я допущу, чтобы что- то случилось с его дочерью.
Закрытый гроб привезли к полудню. Я вышла встречать похоронные сани, и Реджи услужливо поддерживал меня под локоть.
Король отправил десять гвардейцев и десять монахов сопровождать в последний путь его верного подданного. Лица всех в знак глубокого траура, скрывали капюшоны. Мне тоже полагалось надеть вуаль, но вуали у меня не было. Я и подумать не могла, что стану вдовой.
Один из монахов встал на моем пути, когда я подошла к гробу.
— Лучше не открывать. Тело начало быстро портиться. Это зрелище не для женских глаз.
Я поспешно отступила. Но не потому, что испугалась увидеть труп. Просто всплеснула последняя надежда, что на самом деле Ален жив. На самом деле гроб пуст, а сам граф скоро появится, чтобы освободить нас.
Гроб пронесли в часовню и поставили у алтаря. Предстояла прощальная служба, а потом тело перенесут в склеп. Я стояла возле гроба, не решаясь уйти. Если бы рядом не было Реджи, я заглянула бы под крышку и — ах! — вдруг бы убедилась, что гроб на самом деле пуст!
— Выйдите все, пожалуйста, — попросил вдруг Реджинальд монахов, которые подготавливали церковь к приходу священника. — Дадим госпоже графине проститься с мужем наедине.
Монахи пошептались и покинули церковь, а Реджи и не подумал уйти за ними. Я разгадала его намерения, когда он решительно направился к гробу. Я бросилась ему наперерез и встала, раскинув руки:
— Ты и сейчас не можешь оставить его в покое! Не смей тревожить его останки!
Но Реджи оттолкнул меня и поднял крышку. От запаха гнили у меня потемнело в глазах, но я успела заметить в гробу, в соленой крошке, знакомое лицо — бледное, покрытое темными пятнами. Ошибки быть не могло — в гробу лежал мой милый Ален. И впервые с тех пор, как я узнала о его смерти, слезы хлынули из глаз.
Реджи со стуком захлопнул крышку и отошел в сторону, тяжело дыша и хватаясь за горло.
— Говорят, все грешники пахнут падалью после смерти, — сказал он, продышавшись. — Похоже, этот был один из самых отъявленных грешников.
— Не смей оскорблять его, — сказала я, плача и не утирая слез. — Лучше подумай, что случится с твоим телом после смерти!
— Мне еще рано думать об этом, — Реджи достал платок и прижал его к лицу, спасаясь от гнилостного запаха. — Пойду, потороплю священника — пусть начинает отпевание. Де Конмору не место здесь, пусть воняет в склепе.
— Полагается три дня, чтобы все успели проститься!
— Три часа — и то много, — Реджи пошел к выходу. — Ты лучше бы переоделась, Бланш. Сразу после службы нас обвенчают.
— Обвенчает?! — я уже плакала навзрыд. — Хотя бы перед престолом божьим прояви милосердие, Реджинальд Оуэн! Я потеряла любимого, а ты требуешь, чтобы в этот же день…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: