Пэм Годвин - Кровь Ив

Тут можно читать онлайн Пэм Годвин - Кровь Ив - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пэм Годвин - Кровь Ив краткое содержание

Кровь Ив - описание и краткое содержание, автор Пэм Годвин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Через два года после заражения тлей остается мало надежды. Еда и боеприпасы в дефиците. Мутировавшие монстры становятся быстрее, умнее. А соотношение мужчин к женщинам — миллион к одной. Человечеству грозит неминуемое вымирание. Но Иви несет в себе лекарство для женщин. Свирепо защищаемая тремя мужчинами, она намеревается исцелить как можно больше инфицированных женщин. Путешествие осложняется по мере того, как ее чувства к ее стражам развиваются, а их к ней — усиливаются. Когда голос из прошлого предсказывает решение проблемы для умирающей расы, она должна сделать выбор. Будет ли она выживать ради любви? Или она умрет ради нее?

Кровь Ив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь Ив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пэм Годвин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джесси выпустил стрелу, и зверь дернулся в сторону, закружив под дождем с гортанным воем. Он быстро пришел в себя, и его тень ринулась в воздух в нашу сторону, как раз когда животное поменьше врезалось в него.

То, что за ним гналось — гиена? рысь? — вцепилось в бок льва челюстями, рыча и мотая головой. Рычащие тела повалились на землю комком хищных укусов, когтей и щелкающих челюстей.

Блядь, что за животное стало бы атаковать льва? Я прицелилась из карабина в борющиеся тела, колеблясь, то ли вслепую стрелять в темноте, то ли забежать в здание. Дерьмо! Я не хотела убивать льва, и я определенно не хотела стрелять в другое животное, пока я не знаю, что это такое. Но если Джесси и Рорк не бежали, то я тоже не стану бежать.

Джесси не дрогнул, выпуская стрелу за стрелой. Похоже, он попадал в них — в одного или обоих. Слишком темно, черт подери, чтобы можно было разобрать, но в итоге борьба замедлилась, болезненный вой стих.

Джесси взглянул на Рорка.

— Заведи ее внутрь, — затем он зарядил еще одну стрелу и осторожно вышел под дождь.

— Иди в жопу, — фыркнул Рорк и последовал за Джесси во тьму, но предварительно окинул меня взглядом.

Я посмотрела вниз и почувствовала себя нелепо, стоя там голышом и целясь из винтовки, которую мне не хватило смелости использовать. Глядя на черный пейзаж, я схватила одежду с крыльца и оделась в рекордное время.

Позади меня открылась дверь, и Ши высунула голову.

— Иви? Что случилось?

— Я объясню через минутку. Возвращайся внутрь.

Я дождалась щелчка двери, затем на цыпочках вышла в дождь, держа карабин наготове.

Спустя тридцать шагов во тьму я застыла. Впереди силуэт Рорка согнулся над огромной тушей, и его рука двигалась вдоль темного тела. Лев неподвижно лежал на боку, его бок и шея были испещрены стрелами.

Мое сердце сжалось, затем ухнуло вниз, когда Джесси аккуратно поднял что-то с земли. Он встал в нескольких метрах от Рорка, повернувшись ко мне с комом черной шерсти на руках.

— Джесси? — недоумение пронеслось по мне. Почему он баюкает дикое животное? — Что это?

Он ринулся вперед, и от его торопливого приближения мой пульс ускорился. Когда он подбежал ближе, мои глаза адаптировались и различили его напряженное выражение, затем взгляд опустился ниже, к тому, что он так аккуратно нес. Черная шерсть. Длинный косматый хвост. Треугольное ухо.

Кожаный ошейник.

«Нет. Нет, нет, нет, нет, нет». Я уронила карабин, позволив ему повиснуть на ремне, и зажала руками рот.

— Джесси? Это не…

Не может быть. Дарвин в безопасности, в горах. С Лакота. В сотне миль отсюда.

— Иви! Дверь! — натужные нотки в его голосе заставили меня действовать.

Я не могла сглотнуть, не могла дышать, ринувшись к ветеринарной клиники, врезавшись плечом в дверь и завозившись с ручкой.

— Ши!

Дверь распахнулась, и я ввалилась внутрь, запнувшись о металлический порожек. Ши зажгла керосиновую лампу, и тусклый свет указывал мой путь.

Я схватила лампу, метнулась к ближайшему металлическому столу и смахнула все с него одним жестом руки.

— Ши. Мой пес. Он ранен. Он…

Мое горло сдавило, внимание сосредоточилось на стене шкафчиков, на дверцах, болтавшихся на петлях. Я осматривалась в поисках медицинских принадлежностей, бинтов… блядь. Что, черт подери, я искала?

Ши подбежала к нижнему шкафчику и стала рыться на полках.

— У тебя есть собака?

Джесси ворвался в комнату и резко остановился возле меня, прокричав что-то Ши. Его голос исказился в моей голове, его профиль размылся перед моим боковым зрением. Он померк, когда все мои органы чувств сосредоточились на обмякшей, исхудавшей как скелет немецкой овчарке, которую он положил на стол.

Черная и коричневая шерсть поредела, лезла клочьями, с головы до хвоста перемежалась засохшими коростами зеленых язв. Кровь запеклась вокруг его когтей и морды, а также сочилась из свежей раны на ребрах. Его грудь тяжело вздымалась, пасть раскрылась от боли, язык вывалился на стол, пока он скулил и сипел.

Я согнулась над ним, мои ладони сжались вокруг его загривка, пальцы задели гравировку «Дарвин» на ошейнике. Его мутные и тусклые глаза закатились, посмотрели на меня, и он заскулил громче, слабо приподнял голову, словно хотел полизать мое лицо. Он взвизгнул, и голова упала обратно на стол, язык слюняво заходил по челюстям.

Нам надо было забрать его с собой. Я могла бы защитить его от необходимости проделывать этот путь в одиночку. Что, если бы он не добрался до нас? Что, если он…

Боль набухла в моем горле, украв весь кислород. Мои пальцы сжались в его шерсти. Что я наделала.

Я почувствовала, как Рорк вошел в комнату за мной, но я слишком застыла, моя грудь болела слишком, блядь, сильно, чтобы я могла оторвать взгляд от Дарвина.

Ши оттолкнула меня к голове Дарвина, разложив пластиковые упаковки и металлические инструменты возле его окровавленного тела. Ее движения были сосредоточенными, спокойными и бесстрастными, как и ее голос.

— Рорк, в доме, в моей спальне на полу есть черный чемоданчик. Он мне нужен, а также несколько принадлежностей из сарая.

Она перечислила этикетки на нужных коробках, и шаги Рорка быстро стихли за порогом.

— Пульс слабый, — тихо сказала она возле меня. — Обезвоживание. Потеря крови. Инфекция. Ночка будет долгой.

Я усилием воли отвела взгляд от больших карих глаз Дарвина и прикоснулась ладонью к ее лицу.

— Как ты себя чувствуешь? Ты можешь это сделать? Ты можешь его спасти?

— Дорогая, со мной все хорошо, — ее кожа ощущалась нормальной, лицо было сосредоточенным, но ее коже цвета мокко все еще недоставало теплого оттенка, который был у нее еще этим утром.

Она промокнула марлей пожеванную плоть вокруг раны Дарвина.

— Давай сосредоточимся на твоем мальчике. Что случилось?

Я скользнула руками по его костлявым щекам, обхватив голову руками. Когда мои пальцы дошли до его уха, я наткнулась на струпья кожи и порванные хрящи у того уха, которое прижималось к столу.

Мой пульс загрохотал в горле, когда я нагнулась, чтобы посмотреть поближе. О Боже мой. Там, где было его левое ухо, теперь имелась лишь изогнутая дырка изувеченной плоти и засохшей крови. Я ахнула, и масса эмоций комом встала в моем горле.

— Иви, — Ши взглянула на меня. — Похоже, он потерял это ухо пару недель назад. Мне нужно знать, как он получил рану на боку.

Я кивнула, зарывшись пальцами в шерсть на его шее и пытаясь успокоить его тяжелое дыхание. Я сглотнула и сглотнула еще раз, будучи не в состоянии прокаркать внятное предложение.

— Этой ночью он атаковал льва, — сказал Джесси, и его тихий голос проплыл от порога. — Мы оставили его в горах Аллегейни более трех недель назад, — его глаза, застывшие и налившиеся кровью, нашли мои. — Должно быть, он последовал за нами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пэм Годвин читать все книги автора по порядку

Пэм Годвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь Ив отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь Ив, автор: Пэм Годвин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x