Хлоя Нейл - Кровавые игры
- Название:Кровавые игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Кровавые игры краткое содержание
В Чикаго орудует убийца, нападая на людей и оставляя своих жертв с магическими сувенирами. ЧДП не может выследить нападающего, и, когда количество жертв все возрастает, у города заканчиваются варианты. Вампиры и люди не очень хорошо ладят между собой, но убийца заставляет их заключить странный союз. Но сможет ли Мерит найти убийцу до того, как сама станет мишенью?
Кровавые игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Навлеку ли я на себя неприятности, отметив, что из всех видов карт Таро, так случилось, что у тебя есть та же самая колода, какую использует убийца? — спросил Джонах, его пристальный взгляд переключался с карт на ее лицо.
Она посмотрела вниз на них.
— Вообще-то она у меня уже много лет. «Магический Магазин» находится в Уикер-Парке. Это мой родной магазин, так сказать.
— Подожди, — проговорила я, на меня нахлынули воспоминания. — Это то место, где работал Яд?
— Яд? — переспросил Катчер, источая сарказм.
— Бывший бойфренд, — ответила она. — Во время одного из моих готических периодов.
— Во второй, я думаю. Ты была Рейвен.
— О, я была. — Она радостно хлопнула в ладоши. С классически привлекательными чертами лица, голубыми глазами и сверкающими голубыми волосами, сложно было представить Мэллори с черным макияжем и в черном кружеве.
— Это были хорошие времена.
Я посмотрела на Катчера.
— Получается, карты, скорее всего, были приобретены в том же самом месте, где и мечи, и где работала Митци Барроуз. Сомневаюсь, что это совпадение.
— Это кажется маловероятным, — согласился он. — Но ЧДП проверили магазин и других сотрудников. Они чисты, по крайней мере на поверхности.
— Так почему карты Таро? — спросил Джонах.
— Может, для нее это всего лишь игра, — сказал Джефф. — У карт Таро есть нумерация карт, масти, как у обычной колоды игральных карт.
— Если это игра, — произнесла я, — то она кровавая. Кто бы это ни делал, он или она не заботится о том, кому причиняет боль, или как, или когда.
— Или, может, убийцу это слишком сильно заботит, — сказал Джефф. — Не обязательно быть бессердечным, чтобы убить. Можно быть таким же подверженным страстям, как и любой другой — только более страстным. Мы просто должны выяснить, каким страстям подвержен он или она.
Катчер вытащил телефон из кармана, поднялся и отошел от стола, чтобы позвонить.
— Я собираюсь известить Чака о нашем маленьком открытии. Отличная работа, Мэллокейк.
Мы все посмотрели на Мэллори.
— Он только что назвал тебя Мэллокейком?
Она покраснела до корней своих голубых волос и пожала одним плечом.
— Это прозвище.
Также это было мое самое любимое лакомство — шоколадное пирожное в форме брусков с начинкой из зефирного крема. Они просто восхитительные. И это было в какой-то степени мило, особенно для кого-то, вроде Катчера, который заставлял Иа [54] Иа-Иа (англ. Eeyore) — персонаж книг Алана Милна «Винни-Пух» (1926) и «Дом на Пуховой опушке» (1928), а также нескольких мультсериалов и полнометражных мультфильмов (в некоторых его называют Ушастик). Вечно печальный, пессимистически настроенный, пожилой серый ослик, один из лучших друзей главного персонажа указанных книг — Винни-Пуха.
выглядеть оптимистом.
— Юношеская любовь, — пропел Джефф, наливая воду в стакан рубинового цвета. — Такие умилительные.
Я посмотрела на него.
— Разве не вы с Фэллон стали официальной парой всего несколько недель назад?
— Мы — старые души, — ответил он прозаично, как будто вопрос был уже решен.
— И в том, чтобы быть одному, есть свои преимущества, — сказал Джонах, подмигнув мне, когда снова прожевал еду.
Мэллори, еще не закончившая со своим чтением Таро, перевернула несколько карт, чтобы создать симметричный крест.
Это навело на еще одну мысль.
— Это — крест. Почему ты их так разложила?
Она посмотрела на меня, затем обратно на карты.
— Потому что так это делается. В форме креста. Довольно распространенный способ.
И это была еще одна связь между убийствами.
— На руках обоих жертв были нарисованы кресты.
— Значит, убийца не просто знает карты, — сказал Джонах. — Она знает, как ими пользоваться.
Мэллори положила последнюю карту поверх креста — Жрицу, женская фигура, покрытая черным плащом с капюшоном. Ее вытянутые руки, ладонями вверх, были единственными видимыми частями тела.
— Интересно, — проговорила Мэллори.
— Что я собираюсь стать жрицей?
— Что в твоем будущем присутствует противостояние.
Катчер вернулся к столу, убирая свой телефон.
— Чак расскажет Джейкобсу. Они еще раз проверят Митци, посмотрим, что они смогут найти.
Но Мэллори покачала головой.
— Это неправильный подход. — Она наклонилась вперед и указала на карты. — Кто-то прокладывает себе путь через Таро. Вы не можете выяснить это в файлах или базах данных. Вам нужно пойти к источнику.
— К какому? — спросил Катчер.
Она закатила глаза.
— Все четверо из вас по сути наняты следователями.
— Но ты оккультный специалист, — сказала я, вспоминая былые времена, когда мы устраивались в городском доме пятничной ночью, Мэллори с сериями «Баффи» и я с моей любимой книгой сказок. И посмотрите, где мы оказались. На марроканском банкете, организованном речными нимфами в тренажерном зале, принадлежащем колдуну. В этом плане жизнь была безумной.
— Как правило, я работаю бесплатно, — сказала она. — Я имею в виду, я состою в Команде Омбудсмена без оплаты, и мое соглашение с КБГ продолжается, но я была бы не против приносить домой зарплату.
— Прошу прощения, — произнесла я, поднимая руку. — КБГ?
— Колдуны Без Границ, — ответила она. — Помнишь, я говорила о выполнении какой-нибудь общественной работы? Это мое начинание, я думаю. Мы помогаем людям, недавно выявившим в себе магию в штатах, где Государственное устройство не имеет официального статуса.
— Как Иллинойс, — сказала я, и она кивнула.
— Мы объясняем суть дела, предоставляем им наставников и обучение, заботимся о том, чтобы за ними кто-то наблюдал. — Она немного покраснела. — Ну, знаете, чтобы не повторить весь этот сценарий Армия Тьмы в Чикаго.
— Это круто, — сказала — Действительно, действительно круто.
Она пожала плечами.
— В общем, я бы хотела приносить какие-то деньги в семью, понимаете? Внести свой вклад. Помимо моих сладких, сладких сексуальных подвигов.
Я поморщилась. Как и большинство людей за столом, по моему предположению, я как не нуждалась, так и не хотела подробностей личной жизни Мэллори и Катчера.
— Вернемся к работе, за которую тебе не платят, — подтолкнул Катчер. Мэллори кивнула, и я старалась не думать о том, как он «оплачивал» работу, за которую ей не платили.
— Ты что-то говорила об обращении к источнику? — спросил Джонах.
— «Магический Магазин», — ответила она, перетасовывая карты.
Катчер закатил глаза.
— Мы совершили чертовски долгое путешествие, чтобы вернуться к «Магическому Магазину».
Я сдержала сдавленный смешок и поглядела на Джонаха.
— Ты уже был в магазине?
Он покачал головой.
— Вообще-то, нет. ЧДП занялись Митци Барроуз прежде, чем я смог туда попасть. Однако, с виду выглядит как спокойное место. Раньше там была аптека для людей, придерживающихся традиционных методов лечения. Деревянные полы, старомодный прилавок, высокая стена с растительными ингредиентами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: