LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас)

Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас)

Тут можно читать онлайн Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас)

Лана Волкова - Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) краткое содержание

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - описание и краткое содержание, автор Лана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страшно бессмертному магу любить обычную женщину. Она состарится и умрет, оставив его в горе и одиночестве. Смириться с потерей? Нет. Найти ее в новом воплощении и жениться снова! Но быть женой — не значит любить… Теперь она — дитя враждебной расы. Не помнит прошлую жизнь, маг для нее — враг и захватчик. Как достучаться до сердца любимой? Ведь там уже поселился ее соплеменник — дерзкий юноша, который ненавидит расу захватчиков и мечтает отомстить…

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лана Волкова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Усилием воли маг отогнал колючую, пугающую идею. Лесс — это Дейрани. Любимая не покинула его навсегда. Они соединились, через двадцать два года после ее смерти. Он полюбит смуглую девушку хевья, а она его. Не сможет не полюбить. Их души соединены навек, и неважно, каким расам принадлежат их тела.

Глава 2. Медовая Грива

Проснулась я с гудящей головой, будто ночью напилась хмельного меду. Разодрала кое-как веки… и глазам не поверила. Потолок надо мной был не бревенчатый и низкий, а высокий, десятка в два локтей, а то и больше. И белый что твое молоко. Повернула голову вбок — и увидела огромное окно, от пола до потолка, да и шириной едва ли не во всю стену. Закрыто оно было чем-то непонятным, прозрачным. Не иначе, колдовским. Бычьим пузырем такую дырень в стене не затянешь!

За окном ярко синело небо — высокое и ясное. А подле окна сидела женщина… Нет, девчонка. Чутка постарше меня, но не сильно. Кожа еще белее, чем странный потолок. Волосы желтые как мед, длинные и волнистые, рассыпаны по плечам небрежной копной. Высокий лоб и скулы, тонкий нос, точеный подбородок. Губы — слегка припухлые, глаза — огромные, отливают зеленью сочной травы. Облегающее платье до пят того же цвета словно бы усиливало их блеск.

Я невольно залюбовалась необычной красотой. Никогда не видела ничего подобного. В деревне у нас все смуглые. Суженый мой, хоть и светлее нас, но кожа у него грубая, не такая белоснежно-ослепительная. Вот значит какие они, женщины глотта. Я тут же обозвала про себя красотку Медовая Грива.

— С пробуждением, Лесс, — произнесла она. Голос журчал как ручеек — мерный и спокойный, не громкий и не тихий, не высоко-пронзительный, но и без низкой бархатной хрипотцы хевья. Мягкий, успокаивающий.

— Меня зовут Эрени, — продолжала Медовая Грива. — Я внучка Нолгара. Если верить ему — то и твоя тоже!

На этих словах она хихикнула — нежно, приятно.

— Согласись, было бы забавно называть тебя бабушкой! Я предпочла бы подругой — если ты не против.

— Глотта не дружат с хевья, — выпалила я, не на шутку обалдев. Ну и дела! У проклятого суженого внучка есть. А так и не скажешь. Собрался жениться на девке младше нее. То-то у нас в деревне говорят, седина в голову, хра в ребро. Ох, во что же ты вляпалась, Лесс?!

— Жаль, если так, — вздохнула Медовая Грива. — Может, все-таки попробуем? Тебе пригодится подружка. Не сидеть же взаперти до свадьбы — да и после. Нолгар слишком занят в городской Базилике. Не так уж много времени сможет проводить с тобой. А я могла бы показать тебе город, с семьей познакомить.

— Свадьба… скоро?

— Через три дня. Разве он не сказал тебе?

Не больно-то он со мной разговаривал. И не больно-то надо. Внучка, кто бы мог подумать! И как этот старый дед на мне женится?! Как будет трогать, как возьмет то, что я хотела Краму дать? И всего-то через три дня… Захотелось взвыть волком, впиться в шею этой смеющейся красавице и удрать из страшного дома с высокими белыми потолками и огромными окнами. Семья… Докатилась, семья-глотта… Что они все сделают со мной?

Я затравленно огляделась вокруг.

— Не бойся, Лесс, — заливала Медовая Грива. — Ты здесь в безопасности. Никто тебя не обидит.

Ласково говорила, с участием. Сунула бы свое участие себе промеж ног, проклятущая глотта. Но тут я вспомнила: Крам велел мне осматриваться в этом городе да узнавать о глотта побольше. Вот и случай. Эта девица сама предлагала мне «помочь освоиться». Если буду с ней поласковее, глядишь, разведаю всякое полезное…

— Как ты сказала, где он занят? Что это за Без-лика?

— Ба-зи-ли-ка, — проговорила Эрени по слогам, как ребенку. — В вашем языке нет такого слова, это из наречия ксаранди. Оно означает — дом правления.

В вашем языке… Только тут до меня дошло, что Медовая Грива говорила со мной на хевья.

— Откуда знаешь нашу речь?

— Учила. Специально, как только Нолгар сообщил нам, что нашел Дейра… тебя. Вряд ли ты выучила бы ксаранди в Морехском лесу. Я подумала, тебе будет скучно и одиноко, если не сможешь поговорить ни с кем из семьи. Вот и попросила родителей нанять мне учителя хевья.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать шесть.

Вот дела. А я-то подумала, девчонка. В этом возрасте женщины хевья уже нянчили нескольких детишек, а не распушали косы и не хихикали. У каждой муж был и хозяйство, не до веселья.

— А муж и дети у тебя есть?

Медовая Грива передернула плечами.

— Зачем? В Лударе не принято рано обзаводиться семьей. Человек должен вызреть и понять, чего хочет от жизни.

— А чего от нее можно хотеть?

— Всякого, Лесс. Очень и очень разного.

Она посмотрела на меня без смешливости, к которой я успела привыкнуть. Зеленые глаза стали серьезными, взгляд словно бы ушел глубоко внутрь себя.

— У души много желаний и устремлений. И не стоит брать на себя ответственность за другие души, пока твоя собственная в них не разобралась. Знаешь, мне не очень нравится, что Нолгар вот так выдернул тебя из родного селения, решил за тебя, что вы поженитесь. Такие решения принимаются вдвоем. Но он упрямее, чем стадо туров. Сколько его помню, всегда таким был. Если чего вбил в голову, никакие силы Вселенной не заставят передумать. А вбил он себе, что ты — Дейрани, и хочешь того же, что она. Его, Нолгара. Просто пока не понимаешь этого. А я считаю, что даже если оно так, ты должна сама прийти к этому. А насильственная свадьба тому не поможет.

Я не понимала половины из заумных речей Эрени, даром что она говорила на хевья. Сама прийти к чему? Что люблю этого Нолгара, которого она упорно не называла дедом, будто от этого он перестанет им быть? Да не бывать тому, даже если солнце вспять повернет! Никогда не полюблю старого глотта, и подружкой его внучке не стану. Хоть говорит она складно и сладко, речи медовые, под стать волосам. Хевья не любят глотта и не дружат с ними. А свадьба через три дня… Поглядим еще, что будет. Может, Крам к тому времени явится за мной. Знать бы еще, далеко ли этот проклятый город от нашей деревни, успеет ли он добраться… А то сама сбегу, без него! Пусть только Медовая Грива расскажет, как тут все устроено.

— А когда ты мне город покажешь?

— Когда захочешь. Можем позавтракать, потом примешь ванну — и пойдем гулять!

— Ладно! А как завтракать?

Мои страхи насчет камней опять всплыли. Никак достанет сейчас из кармана голыши да скажет — грызи, вот тебе и завтрак! Медовая поднялась, оправила платье.

— Пойдем в трапезную, Вилта уже должна накрыть на стол.

Я спрыгнула с лежанки и поняла, что голая. Эрени подошла к стене, коснулась ее, и стена вдруг чудным образом поехала в сторону. Я с ужасом подумала, что сейчас она сшибет угол и снаружи люди увидят мою наготу. Но стена отъехала не до конца. За ней открылся проем, где на длинной перекладине висело множество рубах, платьев и других непонятных вещей. Эрени сняла одну и подала мне.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Волкова читать все книги автора по порядку

Лана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жена навеки (...и смерть не разлучит нас) отзывы


Отзывы читателей о книге Жена навеки (...и смерть не разлучит нас), автор: Лана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img