Сара Файн - Святилище (СИ)
- Название:Святилище (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Файн - Святилище (СИ) краткое содержание
Святилище (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он вздрогнул, прижавшись ко мне.
— Забудь, — быстро сказала я. — Ты уверен, что с тобой всё в порядке?
— Теперь, когда ты прошла через башню, я чувствую себя лучше, чем раньше. Полагаю, я должен быть польщён тем, что ты прошла через эту башню с помощью моего голоса.
Я склонила голову, совершенно сбитая с толку.
— Конечно, всегда пожалуйста, — я огляделась вокруг. — А где Анна?
— Она всегда бежит через башню, а потом ей нужно время, чтобы привести мозги в порядок. Она скоро вернётся.
Я всё острее осознавала, как близко мы были друг к другу, как крепко он обнимал меня, как мало усилий требовалось, чтобы полностью преодолеть это расстояние. Жар разлился по моим щекам.
— Думаю, теперь я в порядке, — тихо сказала я.
Он вопросительно вскинул бровь, как будто интимность нашего положения не приходила ему в голову. Потом его взгляд упал на мои щёки, и он заметил, что я покраснела.
— Прости, — пробормотал он, пересадив меня на бордюр, и поднялся на ноги, словно ему вдруг понадобилась дистанция.
Он подошёл к куче снаряжения, сваленного на тротуаре, и снова надел доспехи, всё было сделано плавным, рациональным движением. Его тело было грациозно само по себе, каждое движение имело свою цель. Я вздохнула и вытерла рот, задаваясь вопросом, была ли слюна видна издалека.
— Ах, Лила справилась. Хорошая девочка, — крикнула Анна, подходя ближе.
Её лицо выглядело немного ободранным, как будто она его тёрла. Что она видела, когда проходила через башню? Она заметила, что я смотрю на неё, и провела рукой по щеке, как будто думала, что там всё ещё может быть упрямая слеза. Она одарила меня напряжённой улыбкой.
— Рада видеть, что ты не безвозвратно сломлена.
Я поморщилась, услышав её описание. Почему-то мне хотелось, чтобы Малачи этого не слышал. Он сделал вид, что ничего не слышал, и, казалось, полностью сосредоточился на подготовке к продолжению нашего путешествия по городу.
Анна протянула руку, предлагая мне помочь подняться с тротуара.
— Первый раз всегда самый трудный. Теперь ты знаешь, чего ожидать. И ты знаешь, что ты сильнее, чем есть на самом деле, — я приняла жест помощи и поднялась на ноги. Анна осмотрела меня. — Сегодня вечером нам придётся заново причесать тебя, девочка. Ты навредила сама себе.
Я поднесла руку к волосам, внезапно осознав, что, вероятно, выгляжу как участник шоу уродцев. Я не думала об этом, пока Малачи обнимал меня. То, как он смотрел на меня, заставило меня почувствовать себя… красивой. Теперь я чувствовала себя отнюдь не красавицей.
Почти в отчаянии я сорвала резинку с нижней части косы и провела пальцами по волосам. Я наклонилась и встряхнула их, позволив волосам тяжело рассыпаться вокруг меня. Они радостно запрыгали вокруг моего лица, радуясь, что их выпустили.
Когда я подняла голову, Малачи наблюдал за мной. От одного выражения его лица у меня перехватило дыхание, а к щекам вернулся жар… и ко всему остальному.
Он быстро отвернулся.
— Дамы, пойдёмте. Мы должны пройти значительное расстояние за короткое время, если хотим попасть в Хараг сегодня вечером.
Он закинул рюкзак на плечо и зашагал по улице.
ГЛАВА 19
С помощью Анны я сняла доспехи, которые носила весь день. Они стали более гибкими, пока мы шли, и оказались довольно удобными. К тому времени, как мы добрались до зоны Харага, я почти забыла, что ношу их. Но как только я сняла их, то почувствовала разницу. Освободившись от доспехов, я со вздохом плюхнулась на диван.
Анна рассмеялась над моим бескостным распростёртым телом.
— Не расслабляйся, девочка. Сегодня были всего лишь цветочки.
— Проще простого, — согласилась я, оглядывая наш временный дом.
Мы расположились в многоквартирном доме в нескольких кварталах внутри зоны. Судя по всему, Малачи в последнее время проводил в Хараг так много времени, что заявил права на эту квартиру. Хотя в раскинувшемся городе имелась дюжина отдалённых постов Стражей, и у них с Анной было также несколько квартир, где они могли спрятать дополнительное оборудование и припасы, залечить раны, не требующие немедленного ухода, и спокойно отдохнуть после долгих часов патрулирования.
Эта квартира ничем не отличалась от той, что была рядом с участком, где я провела те несколько дней с Малачи. В ней была одна спальня с узкой койкой и комодом. В маленькой гостиной стояли диван, кофейный столик, а на приземистой тумбочке у стены — телевизор.
Я подошла к тяжёлому квадратному телевизору и заглянула за него, желая узнать, как он подключён. На самом деле я ещё не видела в городе никаких электронных или механических устройств. Улицы и все здания были освещены газовыми фонарями, и я не видела никаких выключателей или розеток. Увидев заднюю стенку телевизора, я вздрогнула и чуть не упала навзничь. Да, он был прикреплён к стене шнуром.
Пуповиной. По крайней мере, так это выглядело для меня.
Я осторожно вернулась к дивану, очень сильно обрадовавшись, что в последнее время ничего не ела. Следующие несколько минут я провела в попытках убедить себя, что не сижу в скудно обставленном желудке живого, дышащего существа.
Анна села рядом со мной на диван и проследила за моим взглядом к телевизору.
— Крутят одно и то же, — сказала она. — Семейка Брэди. И множество рекламных роликов для волос.
— Серьёзно?
— Да. По крайней мере, так было в последние годы.
Малачи вышел из спальни, всё ещё в доспехах. Он выглядел слишком большим для квартиры, когда был экипирован. Он увидел, что мы смотрим на телевизор, и рассмеялся.
— Я был совершенно озадачен, когда они впервые появились в этих квартирах и заменили радио. Я никогда не включаю их, но Анна помешана на "Семейке Брэди".
Я с подозрением посмотрела на Анну.
— Я думала, у тебя вкус получше.
Анна фыркнула.
— Это мило. Раньше я смотрела только мелодрамы, но решила взяться за нечто новое, когда мой английский стал лучше. Я даже не хочу знать, что ты увидишь, когда включишь его.
— Ты хочешь сказать, что для каждого, кто включает телевизор, идёт разная программа?
— Конечно, — сказал Малачи. — Он показывает то, что хочешь увидеть ты. Но тут плохо ловит.
— И они никогда не показывают мои любимые эпизоды, — пожаловалась Анна, бросая подушку в Малачи.
Я закатила глаза. Конечно. Всё, что ты хочешь посмотреть, но ты не можешь смотреть в хорошем изображении, было много рекламных роликов, и это никогда не удовлетворяло твои желания. Телевидение в аду.
Малачи пристегнул дубинку к поясу и посмотрел на меня.
— Я собираюсь по-быстрому обойти восточную часть и посмотреть с какой деятельностью Мазикинов нам придётся иметь дело. Мы используем эту квартиру как нашу базу и начнём обыскивать зону завтра, хорошо? Будем ходить от двери к двери, если понадобится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: