Бронислава Вонсович - Плата за одиночество [litres]

Тут можно читать онлайн Бронислава Вонсович - Плата за одиночество [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бронислава Вонсович - Плата за одиночество [litres] краткое содержание

Плата за одиночество [litres] - описание и краткое содержание, автор Бронислава Вонсович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Плата за одиночество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плата за одиночество [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бронислава Вонсович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Штефани, что-то ты погрустнела.

– Всегда неприятно разочаровываться в людях, – ответила я. – Думаешь о них одно, а они оказываются совсем не такими. Лживыми, бездушными… Лучше бы я пошла на фабрику, куда меня из приюта направляли. Но и теперь не поздно.

– Тебе не на фабрику нужно идти, а в Академию, – заметил Рудольф. – В этом году ты не успела, но сколько там до следующего набора? Меньше года. Магу нужна работающая голова, а фабрика ее только притупить может, к чему это тебе? Да и платят там очень мало.

– Здесь я не останусь, – твердо сказала я. – Сколько бы мне ни платили, не останусь.

Одна мысль, что мне придется смотреть в глаза этой лживой женщине, вызывала у меня тошноту. А уж видеть каждый день, как она изображает материнскую заботу и участие, мне совсем не хотелось. На душе было гадко. Много гаже, чем когда я решила, что моя мать – инора в эльфийских шелках.

– Платит инора Эберхардт хорошо, – сказал Рудольф. – Но ты слишком мало проработала там, чтобы скопить приличную сумму. На сколько тебе хватит при экономии? На месяц? Два? Все равно придется искать работу…

Я пожала плечами. Я не собиралась ему сообщать, что никаких денег у меня нет – все ушли на покупку подменного крема для женщины, которая, как оказалось, мне совсем никто. Это моя проблема, созданная моей же глупостью. Мне хотелось защитить одну инору, которую я считала своей матерью, и другую, которая казалась мне заботливым и порядочным человеком. Я боялась по ошибке причинить вред им обеим. Смешно даже. Какая же я была дура! Я решила рассказать Рудольфу про разговор, что я слышала в день, когда с меня взяли магическую клятву. Клятва, как оказалось, была бессмысленна – Сыск великолепно знал про все шалости с орочьими зельями, не считая нужным сообщать о своем знании иноре Эберхардт. И правильно, тогда она вообще ничего бы не боялась, а так творит свои темные делишки с оглядкой на закон…

– Рудольф, а сейчас ты считаешься на службе или нет? – Для начала я решила прояснить этот важный вопрос.

– Штефани, что ж ты такая недоверчивая? – недовольно пробурчал он. – Мне казалось, мы с тобой уже обсудили этот вопрос и его закрыли. Неужели я не могу просто так, безо всякой задней мысли, пригласить понравившуюся мне инориту на ужин?

– Я хочу услышать четкий ответ, – твердо сказала я. – Да или нет?

– Нет, не на службе.

– Тогда я могу рассчитывать, что все, мной рассказанное сейчас, останется только между нами? – спросила я.

– Я в любом случае мог дать тебе слово, что никому ничего не расскажу.

В его глазах загорелся огонек азарта, а сам он зримо подался в мою сторону через стол. Удовлетворять его любопытство безо всяких гарантий я не собиралась. Кто знает, чем грозит лично мне замена дорогого крема? Стоимость его такова, что пойдет еще как воровство в особо крупных размерах. Выплатить такую сумму я смогу не скоро, если вообще смогу.

– Так дай его, это слово, – невозмутимо предложила я. – Что все, что я тебе сейчас расскажу, останется между нами.

– Только с оговоркой, что я могу использовать то, что ты мне расскажешь, без указания источника, – попытался он выторговать условия.

Но меня это не устраивало.

– Нет, не можешь. Если ты где-нибудь про это заикнешься, то вопрос об источнике не останется вопросом, так как никто, кроме меня, сказать этого не смог бы, – пояснила я.

– Тогда просто использовать в расследовании? – предложил он. – Никому не сообщая, что знаю. Я уверен, ты хочешь сказать что-то важное по этому делу. Иметь информацию и не иметь возможности ее использовать – это, знаешь ли, извращенное жестокое издевательство над моей психикой.

– Хорошо, использовать можешь, – неуверенно согласилась я. – Но должна предупредить, я не представляю, что из моего рассказа можно взять в ваше дело по продавщицам наш… магазина иноры Эберхардт.

Я чуть было не сказала по привычке «нашего», но быстро поправилась. Рудольф это отметил чуть насмешливым взглядом, но промолчал. Лишь принял важный вид и пробормотал положенные слова клятвы. Не магической, к сожалению. Я подумала, не стребовать ли с него и такую, потом решила, что это будет чересчур. Дело-то совсем не государственное.

– Я тебя слушаю, – напомнил он о своем присутствии.

Я ему все рассказала. О загадочном разговоре между инорой Эберхардт и Эдди. О том, что я заменила крем, сделанный ею для иноры, которую посчитала своей матерью, так как боялась, что данное изделие может причинить той существенный вред. «Нет шантажиста – нет проблемы». И слова Регины о том, что если бы инора Эберхардт убивала своих клиенток, то скрыть это было бы никак нельзя, меня совсем не убедили.

– Ты заменила крем? – В голосе его звучало искреннее возмущение. – Но зачем?

– Я была уверена, что спасаю свою мать от неизвестной угрозы, – смущенно пояснила я. – Не могла же я спокойно смотреть, как ей пытаются причинить вред? Я же не знала тогда, что ошибаюсь.

– То есть если бы ты не считала эту инору своей матерью, то могла бы спокойно смотреть, как она помирает в муках? – ехидно спросил Рудольф.

– А что, действительно от этого крема умирают? – испуганно спросила я.

– Я о таком ни разу не слышал, – остудил он меня. – Сама подумай, может ли быть замешан в чем-то противозаконном поставщик Королевского двора? Знаешь, как их проверяют?

– Но как же? А орочьи зелья? – удивилась я. – Ты же сам говорил, что торговля ими незаконна.

– На торговлю некоторыми зельями давно снисходительно смотрят, – пояснил он мне. – Я думаю, будут по ним менять закон в угоду родственникам жены наследника. Я о тех, что с орочьей стороны. Об этом уже пару месяцев слухи ходят, так что скоро услышим об изменениях. Честно говоря, это давно пора было сделать, чтобы такие, как инора Эберхардт, не чувствовали себя нарушителями, а у таких, как инор Хофмайстер, не появлялось желания торговать чем-то по-настоящему убойным, понимаешь?

– Но тогда о чем они говорили? – запротестовала я. – Я же своими ушами слышала «Нет шантажиста – нет проблемы»!

– Если бы ты была уверена, что там что-то смертельное, то пошла бы в Сыск, так?

Я нехотя кивнула. Но вся проблема как раз в том, что уверенной я не была, хотя фраза звучала достаточно красноречиво, но ни инора Эберхардт, ни Эдди не выглядели людьми, готовыми принести в жертву другого человека ради собственной прибыли. Впрочем, их обоих я совсем не знала…

– Не переживай. Дашь мне крем на анализ, и мы узнаем, что там было, – оптимистично сказал Рудольф. – Уверен, ничего смертельного там нет.

– Боюсь, мы этого не узнаем.

– Почему?

– Я его выбросила.

– А там, куда ты выбросила, поскрести нельзя? – заинтересовался он.

– Я все промыла.

В глаза ему я не смотрела. Но чувствовала себя при этом ужасно. Второй раз за этот день он мне показал, насколько я глупа – не умею анализировать, не сохраняю то, что могло помочь при расследовании. Да и вообще, ни в чем, совсем ни в чем не разбираюсь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бронислава Вонсович читать все книги автора по порядку

Бронислава Вонсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плата за одиночество [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Плата за одиночество [litres], автор: Бронислава Вонсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x