Лариса Петровичева - Королевская орхидея [litres]
- Название:Королевская орхидея [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3074-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Петровичева - Королевская орхидея [litres] краткое содержание
Королевская орхидея [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Искра усмехнулась.
– Таких друзей, знаешь ли… за воротник и на улицу. И пнуть для скорости, – сказала она. Тревога царапала сердце. Тео, сидевший рядом, казался призраком. Вроде бы он здесь, но дотронься до него – и исчезнет и уже никогда не вернется.
Искра взяла его за руку, Тео сжал ее пальцы. Подумалось, что они начали общую жизнь уродливо и страшно, но теперь это уже не имело значения. Они оба стали другими, и Искре оставалось надеяться, что…
– Обещай мне одну вещь, – негромко сказала она. – Когда все это закончится, давай вернемся в Эссенвилль.
Тео улыбнулся, словно Искра прочла его мысли и откликнулась на них.
– Обещаю. Хватит с нас столицы, – ответил он и добавил: – А сегодня я хотел бы пригласить тебя на свидание.
Разумеется, Искра никогда не была на свидании. Да и кто бы стал ее приглашать? Незаконнорожденная дочь от рабыни на такие радости и рассчитывать не смеет. Искре оставалось только наблюдать, как молодые люди, которые прошли тщательную инспекцию отца и мачехи, приглашают прекрасную Лили на танцы или в музей. Потом Лили возвращалась и в подробностях рассказывала, какая музыка играла, какие картины в моде в этом сезоне и что именно они заказали в кафе после прогулки.
– Я не одета для свидания, – смущенно призналась Искра, вспоминая, как долго Лили готовилась к выходу: выбирала и примеряла платья, наносила особый крем для лица, который делал кожу сияющей и бархатистой, размышляла, какие украшения надеть. Но Тео только рукой махнул.
– Все это пустяки, Искра. Я просто хочу провести время с тобой, потому что скоро все может измениться, – сказал он. Поднявшись со скамьи, они неторопливо пошли в сторону ворот.
– Я никогда не была на свидании, – призналась Искра. – Бастардов не положено куда-то приглашать. Потом они просто выйдут замуж за того, кого выберут родители.
Тео ободряюще улыбнулся. Сейчас в нем было что-то настолько светлое и мирное, что Искра никогда бы не поверила, что этот человек – инквизитор и бокор.
– Вот я тебя и приглашаю, – сказал он. – И у меня есть неплохая, надеюсь, идея.
Через полчаса они приехали в маленький парк возле тихого озера. Ивы купали ветви в воде, в зелени перекликались птицы, а дорожка, по которой шли Тео и Искра, вилась среди зарослей дикого шиповника, ронявшего в траву бледно-розовые лепестки. Чувство умиротворения, которое накрыло Искру прозрачным покрывалом, становилось все гуще и гуще – теперь не было ни волнения, ни страха, только мир, пронизанный тихим солнечным светом.
– Что это? – спросила Искра, увидев под ивой что-то вроде прилавка, на котором низенький старичок в кожаном фартуке поверх строгого костюма раскладывал какие-то вещицы – издалека Искра не могла разобрать, что именно у него в руках.
– Аттракцион, – ответил Тео и, подведя Искру к прилавку, добавил: – Хотя, конечно, на самом деле это отделение факультета прикладной артефакторики, но я уверен, что будет интересно. Правда, Холлен?
– Истинная правда, Тео, – улыбнулся старичок. Искра увидела, что в его кудрявой седой шевелюре прячутся маленькие рога. Старичок поймал ее удивленный взгляд и спросил: – Миледи никогда не видела фауна?
– Никогда, – призналась Искра и тотчас торопливо добавила, испугавшись, что ее сочтут невежливой: – Здравствуйте!
Старый фаун вынул из-под прилавка раскладной стол и стулья, и вскоре Тео и Искра уже сидели, рассматривая целую гору вываленных перед ними предметов. Чего тут только не было! Полудрагоценные камни – не ограненные, а отполированные глыбы, разноцветный песок в мисочках, целый ворох пустых серебряных оправ в специальном ларце. У Искры просто глаза разбежались.
– Что это такое? – спросила она, выудив из каменной россыпи сердолик, рыжий с желтыми и белыми нитками, похожими на сосуды.
– Мы будем делать простенькие артефакты, – ответил Тео, а фаун, который успел вернуться за прилавок, добавил:
– Ты видел, Тео? Камень ее уже выбрал.
Искра отчего-то смутилась, словно совершила что-то предосудительное, взяв себе сердолик, а Тео улыбнулся и ответил:
– Да, я заметил. Такой же рыжий, как она. Солнышко к солнышку.
Искра сжала камень в кулаке, словно хотела защитить его, и почувствовала, как сердолик откликнулся. В каменной прохладной глубине толкнулось что-то теплое, сильное и доброе, похожее на птенца в яйце, который решил, что пора пробить скорлупу.
– Ничего смешного вообще-то, – сказала Искра.
Тео продемонстрировал ей светлую изогнутую деревяшку, в которой уже проделали отверстие: пропусти шнур и получится подвеска.
– Ясень Аньяна, – произнес Тео, скользя пальцами по деревяшке. – Из него всегда делали самые сильные природные артефакты. Я сделаю такой для тебя, а ты для меня.
Искра улыбнулась. Идея показалась ей превосходной, и она с каким-то особенным торжеством подумала, что прекрасную Лили никто не приведет в такое чудесное место и не станет делать для нее артефактов. Это, пожалуй, сочтут неприемлемым для девушки из благородного семейства, намеком на ее возможные способности к магии. А что может быть хуже для той, которая ждет удачного замужества?
– Так как же делать артефакты? – поинтересовалась Искра.
Тео улыбнулся и какое-то время просто смотрел на нее со спокойной улыбкой – так, словно хотел заглянуть в самые дальние и потаенные уголки ее души. Ива едва слышно шумела листвой – наверно, пыталась рассказать свои тихие, простые секреты. Искре вдруг сделалось грустно. Она с невероятной, обжигающей ясностью поняла, что это их последние часы, проведенные вместе. Последние спокойные часы. Потом механизм, созданный принцем Конрадом, придет в движение и сомнет их.
– Все очень просто, – ответил Тео. – Сперва надо решить, для чего нужен этот артефакт. – Он прищурился, глядя куда-то в сторону, а затем сказал: – Я создаю его, чтобы защитить любимую.
Несколько мгновений Искра молчала, а потом подумала, что сейчас нужно говорить только правду и делать то, что может сделать правда. Она покачала сердолик в ладонях и негромко, будто боясь спугнуть что-то очень важное, промолвила:
– Я создаю его, чтобы защитить любимого.
И камень отозвался снова, на несколько мгновений налившись пульсирующим теплом. Какое-то время Тео задумчиво разглядывал собственные руки, а потом признался:
– Ты не представляешь, Искра, как я рад сейчас это слышать.
Потом они молчали – так, словно слова были ненужными и опасными, словно они могли разрушить чары. Наконец Искра спросила:
– И что же делать дальше?
– Все очень просто, – сказал Тео и, вынув из металлического стакана два белоснежных пера, протянул одно Искре. – Нужно покрыть основу рунами.
– И где их взять?
Тео усмехнулся и, придвинув к себе стопку бумаги для записей, быстро начертил четыре значка. Искра посмотрела на них. Вроде бы простенькие, примитивные, но в них чудилась какая-то грубая сила – та, которая творила магию еще до появления людей. Та, которая изменяла мир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: