Анна Терешкова - Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1

Тут можно читать онлайн Анна Терешкова - Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Терешкова - Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 краткое содержание

Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Анна Терешкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какое самое страшное наказание для перспективной выпускницы Военной Академии?
Испорченная карьера? — Нет.
Навязанное императором замужество? — Хуже!
Отряд "Черные Фениксы" — вот что поистине ужасно! Именно сюда меня сослали после того, как по вине моей прислужницы сгорела часть главного дворца.
А тем временем в столице орудует таинственный убийца магов, наводя страх и ужас на жителей Валириса.
Погребенная столетиями кровавая паутина тайн вновь открывает свою завесу…

Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Терешкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А младшие повара, выступающие в роле помощников шефа, очень злобненько начали орудовать острыми ножами.

В итоге забрать поднос и удалиться подальше от этой адской кухни удалось с трудом. Но благодаря помощи Урийн Гарад быстро вспомнил о новом блюде, которое я снова должна буду непременно попробовать.

— Какой дотошный подлиза, — скривилась демонесса, отряхнув невидимые пылинки со своего обнаженного плеча.

— Первое время я всю приготовленную им еду проверяла на признаки яда, — невесело вспомнила. — Но должна признаться, хоть он и выглядит слегка не от мира сего, готовка у него отменная. Естественно это касается только тех блюд, которые прошли проверку опытных дегустаторов, о новых блюдах лучше промолчу, — поежилась я, вспоминая полет фантазии Гарада, благодаря которой новые блюда лучше пробовать под боком у целителя.

Урийн, расправив и снова сложив за спиной перепончатые крылья, привычным для нее надменным голосом сообщила:

— Человеческий корм не для меня.

— Да-да, тебе больше по вкусу моя магия, — теперь была моя очередь кривиться.

Около черной двери, куда направлялась и я, о чем-то оживленно беседовали двое императорских целителей, работающих в стенах замка.

— К целителям не приближайся, будь паинькой и жди меня за дверью, иначе он еще больше взбесится, — быстро заговорила сквозь сжатые зубы.

— Это не из-за меня бесится старый хрыч, — насмешливо ответила демонесса, оскалившись двум побледневшим мужчинам.

— Доброго дня, — обратилась я к остолбеневшим целителям, растянув губы в приветственной улыбке. — Меня попросили передать лекарю этот целебный отвар, — изобразила из себя саму невинность, демонстрируя поднос с дымящимся чайничком.

— Д-да, Ваше Высочество, — запнулся мужчина помоложе, а вот тот, что постарше, сменил испуганный и настороженный взгляд, которым смотрел в сторону Урийн, взамен ему пришел искренний интерес, я бы сказала, научно-заинтересованный.

— На что уставился? — прошипела демонесса, демонстративно прикрывшись красными с бордовым отливом перепончатыми крыльями.

Хотя в таком жесте я не видела потребности, на ней ведь была боевая кожаная экипировка, под самое горло и единственное, что не прикрывала ткань это плечи. Но видимо взгляд у мужчины настолько пронизывающий, что Урийн под ним стало неуютно.

Улыбнувшись поежившейся демонесса, вынужденной убрать свой летательный аппарат за спину, так как интерес мужчины после ее жеста только усугубился, я переступила порог в освещенную магическими светильниками комнату.

— Простите за вторжение, — тихонько отозвалась я. — Целитель Хилем, я принесла для вас отменный лекарственно-травяной настой, — сообщила, поставив поднос на единственный здесь не заваленный бумагами, книгами, лабораторными приборами, колбами и другой непонятной мне утварью стол.

Лекарь обнаружился за своим главным рабочим местом, настолько загроможденным свитками и книгами, что виднелась лишь его седая макушка.

— Снова вы? — пробормотал раздраженный голос старика.

Осторожно обойдя столы, чтобы, не дай боги, что-нибудь не свалить на пол, тихонечко подкралась к целителю. Тот усиленно игнорировал мое присутствие, продолжая медленно вырисовывать пером странные символы по белой бумаге свитка такой длинны, что конец его терялся с другой стороны стола цвета льна.

Я и рта открыть не успела, как старик снова недовольно забурчал, при этом от работы даже не подумал оторваться:

— Я же просил не приходить. Разве Его Величество не сказал вам…

— Сказал-сказал, — заверила лекаря. — Мне нездоровится, — промямлила, наблюдая, как густо-серебристые брови старика удивленно поползли вверх.

Меня даже взгляда удостоили, позабыв о работе.

— Нездоровится? — оторопело переспросил он, будто не расслышал моей реплики.

— Я, по-вашему, из железа сделана? Или не могу чувствовать недуг только потому, что я целительница? — в свою очередь возмутилась.

Мне, между прочим, и самой не по себе. Чувствую себя жутко вялой и разбитой, такое чувство как если бы из меня выпили небольшую часть жизненной силы.

— Магия целительства не помогает избавиться от этого странного недуга, — второпях добавила. — К другим целителям идти не рискнула.

Еще бы! Они от меня, как от чумы, врассыпную разбегаются. Их не особо волнует мое происхождение, больше заботит сила темной.

— Как долго вы испытываете слабость? — соизволил поинтересоваться целитель Хилем.

Меня несколько удручила его слабая улыбка, играющая на губах.

— Не уверена, — задумчиво протянула, стараясь не обращать внимания на снисходительное выражение старика. — Я полагала, это из-за прошедших экзаменов. Они были несколько… убийственными, — поежилась, вспомнив, как на мне отыгрались все преподы.

— Вы, принцесса, должны знать — темная магия притягивает неудачи и нежелательных субъектов, которые… — старик замолчал, окинул меня каким-то странным взглядом и шумно выдохнул: — впрочем, эту проблему всецело оставлю на ваших плечах.

— То есть, вы мне не поможете? — опешила от его слов.

— Я уже помог, — милостиво отозвался целитель, покивав сам себе.

— Вам правда так нравится надо мной издеваться? — разозлилась, уперев руки в бока.

Моя вспыльчивость старика не тронула, он лишь вернулся к тому, на чем остановился — продолжил снова что-то записывать!

— Вы, Ваше Высочество, приходите ко мне на протяжении двух недель, требуя поделиться с вами знаниями моей многолетней жизни. Вы как никто другой должны знать — некоторым знаниям лучше не переходить из уст в уста, — не отрываясь от свитка, холодно ответил целитель.

Темный целитель, если быть точнее. Такой же, как я. Но магия этого старца в разы выше моей, и в ней не столько силы, сколько знаний. Мне бы малую часть его мудрости и тогда, я, как и он, смогу творить настоящие невообразимые чудеса.

Как оказалось, о магии темных целителей я ровным счетом ничего не знаю, стоило повстречать этого серебряноволосого старца, в глазах которого все еще сохранился блеск жизни, хотя цвет янтарных глаз уже утратил былую яркость, а на лице пролегли глубокие морщины пережитых лет. Не мудрено — ему далеко за сотню.

— Если бы знал, что во дворце повстречаю такую взбалмошную девчонку, никогда бы не принял предложение Его Величества, — я аж подпрыгнула от неожиданно протяжного, громкого, бесцеремонного и раздраженного ворчания деда. Не успела оскорбиться и найтись с ответом, как он продолжил бормотать: — Как этот мальчишка вообще смог меня найти? — гневно вопросил он. А под «мальчишкой» имели в виду Адэльена. — Да его натура похлеще темных будет. Вытурил старика из дому, дав слово, что буду работать среди ценных и редких книг, — пауза и одобрительное: — хотя этот нюанс он выполнил, — окинул лекарь взглядом огромные кипы книг, — и второй, с обучением светлых целителей, даже о помощи горожанам все пункты выполнены, а вот с третьим, — зыркнул на меня целитель Хилем, сощурив янтарные глаза, — нет!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Терешкова читать все книги автора по порядку

Анна Терешкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1, автор: Анна Терешкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x