Екатерина Федорова - Свадьба Берсерка

Тут можно читать онлайн Екатерина Федорова - Свадьба Берсерка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Федорова - Свадьба Берсерка краткое содержание

Свадьба Берсерка - описание и краткое содержание, автор Екатерина Федорова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рабыней привезли славянку Забаву к ярлу Харальду. Он дал ей свободу, семью, собрался жениться… но доживет ли невеста до свадьбы? И как сложится ее судьба в чужих краях, в суровом Нартвегре?

Свадьба Берсерка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Свадьба Берсерка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Федорова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Проход между опочивальнями был пуст, только у двери Рагнхильд замерли двое воинов. Он подошел — и даже не спрашивая, выходил ли кто отсюда, врезал по доскам кулаком.

Подумал мельком — хорошо, что Сванхильд сейчас в женском доме нет, и можно не сдерживаться. Того, что будет, ей лучше не видеть. И не слышать.

Створка с грохотом слетела с петель.

— Кто там? — испуганно крикнула Рагнхильд.

Следом что-то прохрипел Убби.

За порогом вышибленной двери была темнота. Внутри завозились, скрипнула половица. Харальд посмотрел на одного из стражников, приказал:

— Принеси светильник.

Рагнхильд пролепетала в опочивальне:

— Убби, вставай. Кто-то вышиб нам дверь… вставай, прошу тебя. Мне страшно.

Вернувшийся воин протянул Харальду светильник, снятый с полки в конце прохода. Он вошел, следя за тем, чтобы не стиснуть ручку светильника слишком сильно. Еще сомнется…

Ольвдансдоттир стояла у стены за кроватью, накинув на себя покрывало. Убби как раз сейчас садился на постели. Голый, сонный, заспанный…

И двигающийся слишком медленно для бывалого воина.

Харальд остановился в двух шагах от кровати. Убби пробормотал, уставясь на него:

— Ярл? Ты врываешься ко мне, когда я занят со своей женой?

— А ты был с ней занят? — прошипел Харальд. — У меня этой ночью сгорел дом, Убби. Как раз тогда, когда ты спал крепким сном. У меня сегодня едва не сгорела невеста. Все мои хирдманы были на пожаре — не было только тебя.

— Да я спал, ярл, — проворчал Убби. — Ты из-за этого, что ли? Я после вчерашнего еще не отошел… и это не причина, чтобы выламывать мне дверь.

— Нет, — согласился Харальд. — Это не причина. А вот твоя жена — это причина.

Убби вдруг задышал чаще, явно просыпаясь. Поднялся с кровати, набычился.

— Моя жена? Что ты хочешь сказать, ярл?

— Что твоя жена подожгла мой дом, — объявил Харальд.

И посмотрел на Рагнхильд.

Та в ужасе округлила глаза, крикнула:

— Это ложь, Убби. Я была тут, с тобой, всю ночь.

Убби с рыком покрутил головой, просыпаясь уже окончательно. Спросил, глянув на Харальда:

— Одеться позволишь?

— Давай, — бросил он.

И ощутил, как пальцы вминаются в ручку светильника.

Движения Убби были слегка замедленными, но прежней неповоротливости в них уже не было. Он молча натянул штаны с рубахой, сапоги. Взял прислоненный в углу меч, с наброшенным на крестовину рукояти поясом. Одной рукой, ловко прижимая конец пояса искалеченной кистью, застегнул его.

И сказал, поворачиваясь к Харальду:

— Моя жена и впрямь была со мной всю ночь, ярл. А что до этого пожара, — Убби вдруг зевнул на полуслове, досадливо скривился, яростно потряс головой. Закончил: — Она тут не причем. Спроси у парней, которые сторожили дверь. Рагнхильд отсюда не выходила.

— Я бы поверил тебе, Убби, если бы ты не зевал даже сейчас, — низким голосом сказал Харальд. И посмотрел на Рагнхильд. — Перед тем, как мои покои загорелись, Ингрид, ее сестра, выманила Свальда из опочивальни. А потом выпила зелье — и уснула, похоже, навеки. И вот я задаюсь вопросом — не слишком ли много людей у меня в крепости спят как раз тогда, когда мне нужно с ними поговорить?

— Ингрид мертва? — потрясенно воскликнула Рагнхильд. — Как… почему?

Харальд долю мгновенья смотрел на нее — и вдруг ощутил, как на лицо выползает кривая усмешка.

— Если бы я не знал, что у моего родителя рождаются только сыновья, я бы спросил у тебя, кто твой настоящий отец, Белая Лань.

— Ольвдан, — смело сказала Рагнхильд. — Конунг Ольвдан — вот мой отец. И ты напрасно думаешь, что это я подожгла твой дом, ярл Харальд. Я сижу здесь под стражей уже много дней. Воины, которых ты поставил охранять мою дверь, могут это подтвердить. А сейчас я должна оплакать мою сестру, которая умерла из-за меня. Не сделай я той глупости, ты не стал бы продавать моих сестер в рабство, а Ингрид не захотела бы убить себя. Вот моя настоящая вина — а не та, которую ты мне приписываешь.

Убби тоже метнул взгляд в сторону своей жены. Сказал громко:

— Я понимаю, ярл, что ты хочешь найти виновного. Но ты торопишься — и обвиняешь невинную женщину. А между тем настоящий предатель где-то прячется. Может, он как раз сейчас собирается сбежать из Йорингарда. Или уже сбежал…

— Почему ты не проснулся, когда тебе стучали в дверь, Убби? — спросил Харальд, не отводя взгляда от Рагнхильд.

Хирдман шумно выдохнул и сделал несколько шагов, заслонив жену от его взгляда.

— Потому что мой свадебный пир случился сразу после похода. Потому что прошлую ночь я не спал — занимался новой женой… и сегодня меня сморило. Да еще выпил эля. Я даже не помню, что за мной прибегали. Парни, надо думать, сюда не вошли, просто стучали в дверь. Вот я и не проснулся.

— Выйди, — тихо сказал вдруг Харальд. — Я хочу поговорить с Рагнхильд.

Убби кинул здоровую ладонь на рукоять меча.

— Я не оставлю свою жену с тобой, ярл. Ты знаешь, что она теперь под моей защитой. И чтобы добраться до нее, тебе придется убить меня. Однако я скажу тебе вот что — ты заподозрил того, кого легче всего обвинить и с кем легче всего справиться. Но подтвердить свои слова ты не можешь. Докажи мне, что это Рагнхильд, и я…

Он вдруг замолчал, стиснув рукоять меча.

Харальд молча кивнул, признавая правоту Убби.

Кивнул, несмотря на то, что лицо Убби в его глазах уже высветило красноватое сияние — и обложили кровавые тени.

— Хорошо, — тягуче объявил Харальд. — Я поговорю с твоей женой здесь. И при этом не двинусь с места. А ты, Убби, отойдешь в сторону, чтобы я мог видеть лицо Рагнхильд, когда начну задавать свои вопросы… и слушать ее ответы. Но если мне понадобиться убить тебя, чтобы спросить твою жену кое о чем, я это сделаю. Я ярл, эта крепость принадлежит мне. И если я хочу спросить свободную женщину о том, что она знает о двух убийствах, я в своем праве. В этом мне никто не может отказать — никто, даже ее муж.

— Двух убийствах? — ошарашено спросил Убби.

— Двух стражников, стоявших у хозяйской половины, зарезали в эту ночь, — ответил ему кто-то вместо Харальда.

Голос прозвучал сзади, из-за спины — и Харальд обернулся, тщетно пытаясь стереть с лица яростный оскал, вылезший сам собой.

Хотя уже узнал голос Свальда.

Брат стоял на пороге опочивальни. Лютый взгляд Харальда он встретил, не дрогнув. Обронил:

— Ингрид умерла. Я все думаю — как все сложилось бы, не пойди я в ту баню?

— Эта девка была бы жива, — бросил Харальд. — И стражники тоже. Тот, кто это сделал, не хотел твоей смерти. Никто не стал бы поджигать дом, пока ты там. А значит, Ингрид не выпила бы зелье.

Он снова развернулся к Убби, выдохнул:

— В сторону. В сторону, Убби — или я тебя прикончу. И все равно посмотрю в лицо Рагнхильд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Федорова читать все книги автора по порядку

Екатерина Федорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба Берсерка отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба Берсерка, автор: Екатерина Федорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x