Джина Шэй - Дьявол на испытательном сроке [СИ]

Тут можно читать онлайн Джина Шэй - Дьявол на испытательном сроке [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джина Шэй - Дьявол на испытательном сроке [СИ] краткое содержание

Дьявол на испытательном сроке [СИ] - описание и краткое содержание, автор Джина Шэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она — одна из тысяч душ, работающих в Чистилище, на обнуление кредитного счета. Он — конченый грешник, приговоренный к вечному распятию, демон, которого все архангелы знают лично, потому что в свое время он успел попортить жизнь каждому из них. Когда он получает помилование, Чистилище содрогается, ожидая, что жажда греха, жажда крови снова одержит его, но кажется, у него на уме совсем не убийства… Долго ли он выдержит неумолимый голод, и сможет ли относиться к ней не только как к инструменту своего насыщения?

Дьявол на испытательном сроке [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дьявол на испытательном сроке [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Шэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, я буду безумно рада, — смущенно улыбается Агата.

— Тогда до вечера, — Генри притягивает её ладонь к своим губам, касается ими пальцев. — Я там буду по тебе скучать.

— Хартман, ощущение, что тебе шестнадцать, правда, — утомленным голосом торопит Генри Джон.

— Миллер, какой же ты невыносимый зануда, — вздыхает Генри, — ты это брось, посмотри, ты такой совершенно перестал нравиться женщинам…

Их перепалка начинает казаться странной. Будто они уже друг друга знают, причем несколько больше, чем кажется Агате.

— Рози, — окликает Агату Джон, и, ловя его взгляд, она отмечает, что он действительно выглядит вымотанным — будто выходил в ночную смену. Но если это так, почему он сейчас не отсыпается. — Зайди к мистеру Пейтону, ладно?

— Зачем?

— Пусть он расскажет, мне уже пора, — Джон устало пожимает плечами, — обещай, что мы увидимся. Хотя бы завтра…

— Завтра можно, да.

Джон тепло улыбается, и уже через минуту в кабинете кроме Агаты и остывающих чашек кофе уже никого нет.

И даже слишком (2)

Честно говоря, к Артуру Агата идти не хочет. Она догадывается, что речь пойдет о Винсенте. И пусть она вчера вроде бы уже примирилась с перспективой совместной работы в компании Коллинза. Все равно оказываясь вплотную к этому — её начинает потряхивать. Но страх страхом, а долго так отворачиваться от проблем невозможно. И чем быстрее она зашагает навстречу этой проблеме, тем быстрее сможет её решить.

Сильви вскакивает при виде Агаты, Агата кивает, но торопливым шагом проходит мимо. Сильви её не останавливает, значит, Артур здесь. При виде Агаты он поднимает голову от бумаг и приветливо.

— Доброе утро, мисс Виндроуз.

— Доброе, — едва шевелятся её губы. Она сейчас ощущает себя тенью, прозрачной невесомой тенью, без толики внутреннего содержания.

«Хватит трястись как побитая дворняжка!»

— Честно говоря, надеялся увидеть вас еще вчера, юная леди, — улыбается Артур. Впрочем, без особой укоризны. Да, вчера Агата сталкиваться с проблемой лицом к лицу не захотела. И она спряталась.

— Мистер Пейтон, расскажите мне, что происходит, — у Агаты нет сил для того, чтобы наполнить эти слова эмоциями, поэтому они звучат как есть — глухо, пусто, чуждо.

Артур смотрит на неё, изучая, пытаясь что-то в ней увидеть.

— Вы и сами все знаете, Агата, — мирно произносит Артур, поднимаясь из-за стола. — Вы и сами понимаете, что происходит и почему оно происходит.

Да. Не нужно никаких пояснений, что Небеса её испытывают. Значит, девочка, говоришь, нужно относиться к прошлому демонов терпимо? А сможешь ли ты так относиться к тому, из-за кого некогда твоя жизнь была отравлена?

— Мне кажется, я не смогу, — Агата прикрывает лицо руками. Внезапно хочется плакать, но сил и эмоций не хватает. Артур подходит, садится рядом, ободряюще улыбается, треплет по плечу.

— Небеса не дают тех испытаний, которые вы не можете вынести, юная леди.

Субординация идет к черту. Агата просто утыкается в плечо Артура и измученно колотит кулаком по собственному бедру. Плакать по-прежнему не получается, но трясет Агату так, будто она бьется в истерических рыданиях.

— Ну-ну, — успокаивающе приговаривает Артур, осторожно поглаживая Агату по спине, — успокойтесь. Ведь в конце концов, именно вы наш ориентир в отношении к демонам, мисс Виндроуз. Покажите нам пример, прошу вас.

Агата выпрямляется. Усилием воли заставляет себя перестать стучать зубами.

— До этого вы говорили со мной более снисходительно, — негромко произносит она.

— Вы внимательны, — Артур чуть улыбается, — просто я вижу, что вы справляетесь. В вас есть необходимая сила.

— Необходимая для чего?

— Мне кажется, еще рано говорить об этом.

— Я могу стать Орудием? — это срывается с языка само. Агата об этом не думала, и это озарение совсем не пронзает её, как полагается подобным мыслям. Как будто она об этом догадывалась, только почему-то даже не думала осознать эту мысль.

— Тут даже не так стоит формулировать вопрос, — Артур хмыкает, — вы бесспорно станете Орудием Небес, мисс Виндроуз, вопрос лишь в том, сколько времени на это понадобится.

— А в чем сложности? — не то чтобы Агате не терпелось обрести силу Орудия, особенно припоминая об прилагающейся куче ответственности, но хочется же понимать, с каким количеством проблем ей предстоит иметь дело.

— В вас, юная леди, только в вас, — вообще-то это звучит слегка оскорбительно, но Агата не перебивает, ждет, что мистер Пейтон закончит мысль, и он продолжает, — силу Орудия вы должны осознать сами. Только вы можете понять, за что вы хотите бороться. Какую проблему хотите решать, и что вам для этого нужно. Когда ваша воля окрепнет достаточно, что Небеса вложат в ваши руки свою силу — тогда вы войдете в Триумвират как полноценное Орудие.

— А как было у вас, сэр? — осторожно спрашивает Агата. — Если, разумеется, в этом нет никакого секрета.

— Я хотел, чтобы появилась возможность сдержать демонов, в этом нет тайны. Мисс Блан — искала самый эффективный метод борьбы с демонами. Кхатон — искал способ облегчить распятым их долю. Мистер Миллер…

— Джон тоже Орудие? — у Агаты даже голова идет кругом от неожиданности.

— А он не рассказывал вам об этом?

Агата качает головой из стороны в сторону.

— Ну… — Артур запинается. — Наверное, зря я об этом заговорил. Просто для него быть Орудием довольно болезненно.

Эти слова вызывают любопытство. Хотя объективно Агата действительно мало лезла в жизнь Джона. Предполагала, что он сам расскажет ей все, что нужно, а он, похоже, не спешил загружать её своими слабостями.

Так. Это все, конечно, замечательно, но кажется, Агата собиралась здесь говорить о некоем суккубе, которого до сих пор держат в камере.

— Как дела у Винсента? Джон говорил, у него проблемы с самоконтролем?

— Ерунда, — отмахивается Артур, поднимаясь, — четыре экзорцизма, и еда… У него был шестой день без посещения — голод был очень обострен.

Так. Это уже хорошая новость.

— Я могу с ним встретиться? — спрашивает она у Артура, и тот, помедлив, кивает. А вот это уже… страшновато. Теперь от встречи сложно отвертеться. Она же Поручитель. С большой буквы, мать её.

Каждый шаг по коридору в сторону блока камер Агате дается с трудом. И все же — она шагает. Можно забиться в своей комнате под одеяло, можно рыдать, можно трястись от страха — но это все не к лицу именно ей, как защитнику демонов. Если она будет вести себя так необдуманно, слабо, бесхарактерно, как вела себя до этого, то о каком уважении вообще следует вести речь? Триумвират и дальше будет относиться к ней как к маленькой девочке, которая только и может, что делать глупости.

Винсент лежит на кушетке, положив на глаза руку, защищаясь от сияния светоча. Вскакивает, как только открывает дверь. Белая рубашка прячет от глаз Агаты его печать на груди, его посмертные шрамы. Черные волосы зачесаны назад. Не такие длинные, как у Генри, но их достаточно, чтобы зачесать в хвост. Не такой и страшный, как ей думалось, даже рога у него небольшие, в три раза меньше, чем у Генри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джина Шэй читать все книги автора по порядку

Джина Шэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявол на испытательном сроке [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявол на испытательном сроке [СИ], автор: Джина Шэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x