Евгения Минаева - Король Севера. Измена
- Название:Король Севера. Измена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Минаева - Король Севера. Измена краткое содержание
Король Севера. Измена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дорога до замка заняла три дня. Вардис скорее пролетел весь путь, чем проскакал, и почувствовал невероятное облегчение, когда, поднявшись на холм, поймал отблеск солнечного луча на черепице одной из башен. Дорога петляла, уходя вниз, к самым воротам зубца, и Вардис пришпорил коня, чувствуя, как жеребец и сам ускоряет бег, ощущая запах конюшни. Ветер рвал с плеч темно-малиновый плащ, ткань надувалась и хлопала будто крылья птицы.
Скоро, совсем скоро…
Только бы отец был жив.
На удивление Вардиса ворота оказались заперты и не распахнулись при его приближении, хотя не было сомнений – дозорные увидели лорда, едва лишь тот выехал из леса.
–Хей, ребята! – заорал Вардис во всю мощь легких. – Открывайте!
Но дубовые створки так и остались заперты, только что железная решетка не опустилась. Зато на кусочке стены меж надвратными башнями появился Торпин – начальник стражи.
–Приветствую, милорд!
–Торпин, что за балаган? Открывай ворота, мать твоя коза, ваш лорд приехал!
–Не могу, милорд, – в голосе стражника звучала мольба. – Не приказано.
–Кем не приказано?– опешил Вардис.
–Лордом Эреем, ваша милость.
Вардис скрипнул зубами, но спросил совершенно спокойно:
–Какого хрена вам, Торпин, отдает указания Эрей, если лордом Зубца является Элисьер Кантор?
–Лорд Элисьер умер, ваша милость, – было видно, что стражнику нелегко говорить такие слова, – два дня назад.
Вардис отвернулся и некоторое время молчал. Он был готов к такому исходу, но все равно было тяжело. Одно дело предполагать смерть близкого человека, другое – знать о ней наверняка.
Но тем больше его взбесило самоволие Эрея.
–Теперь я ваш лорд, Торпин. Приказываю открыть ворота.
–Не могу я, милорд, – голос стражника задрожал. – Вы по ту сторону, а ваш брат по эту. Сами поймите, мне приказали вас не пускать. Я уже послал весточку лорду, что вы приехали, вы уж подождите его и решайте меж собой. Милорд, поймите, мне ж голову с плеч снимут…
Вардис презрительно усмехнулся и сплюнул под ноги.
–Немногого стоит верность в наше время, правда, Торпин?
Начальник стражи молчал, соперничая белизной со снегом. Ему нелегко пришлось – как стоять под камнепадом – как ни крутись, все равно прилетит, но Вардис не чувствовал жалости. Отойдя в сторону от дороги, лорд расстелил плащ и сел, подставив лицо клонящемуся на закат солнцу. Если он хорошо знает Ишу, ждать придется долго… Его спутники устроились немного поодаль, похоже, весьма удивленные приемом, устроенным лучшему другу короля в родном доме.
Вардис не ошибся. Лишь спустя час на стене появились хорошо знакомые фигуры. Первым шел Эрей, но Вардис знал – им как марионеткой управляет мать, следующая лишь в шаге позади сына. За ними вышли лорды-вассалы, приехавшие по всей видимости проститься со старым лордом и присягнуть новому. Фалис Ренлиф, в последние годы представляющий больного отца, толстяк Уиндхем Оулли, Меридин Дьенуолд – самые влиятельные из вассалов Кантора, те, на кого без сомнений мог опираться лорд-наместник. Мог, именно мог… Последней, к великому удивлению Вардиса, на стену вышла Далая. Под лучами заходящего солнца ее волосы блеснули характерной Ишиной рыжиной, и Вардис отвернулся, поморщившись.
–С чем явился, бастард? – насмешливо спросил Эрей.
Вардис медленно смерил его взглядом.
–Что с отцом?
–Элисьер умер два дня назад, – ответила Иша. – И тебе здесь больше делать нечего.
–Да ну? – Вардис старательно скрывал накатившую ярость. – Если мне не изменяет память, я наследник Зубца. Следовательно, это тебе, Иша, здесь не место.
–Ублюдок, – прошипела женщина, но ее прервал Эрей:
–Вардис, ты бастард. Лордом Зубца может стать только законнорожденный. Из нас двоих таким являюсь только я! Убирайся в Холдстейн, тебе там самое место.
–О, какие речи в адрес короля! – Вардис зааплодировал. – Как думаешь, Моэралю понравится твое мнение о нем?
–Мне дела нет до Холдстейна! – взвизгнул Эрей, все еще пытаясь сохранить внешнее достоинство. – В моем роду нет предателей!
–Значит, выбираешь Линеля, – Вардис покачал головой, всем своим видом демонстрируя разочарование. – Ошибаешься, Эрей, ошибаешься… И – клянусь- ворота тебе лучше открыть!
–Лорд Эрей в своем праве, – заметил лорд Дьенуолд. – Он, милорд, в отличие от вас является законнорожденным сыном покойного Элисьера Кантора. Вы же родились от порочной связи, следовательно, наследовать после лорда-наместника не можете.
–Я законный сын Элисьера, милорд, и вы это знаете. У леди Иши, несмотря на ее длинный язык, нет никаких доказательств того, что я появился не из ее чрева. А вот доказательств обратного предостаточно.
–Ты не мой сын!– Иша буквально завизжала.– Не мой! Выродок деревенской шлюхи, я скорей подохну, чем позволю тебе занять место моего сына!
Вардис спокойно смотрел на беснующуюся женщину. Пока орала Иша говорить было невозможно. Наконец, она замолкла.
–Милорды, я предупреждаю вас, клянусь, если не откроете мне ворота сейчас, я открою их сам чуть позже. И, боюсь, вам не понравится способ, которым я это сделаю.
–Мы не впустим вас в Зубец, милорд, – ответил юный Ренлиф.
Вардис с трудом сдержал вспышку гнева. Нет, он ни за что не уподобится Ише, только не перед этими людьми. Спокойно, даже спокойнее, чем он сам расчитывал, Вардис сказал:
–Фалис, подумайте, вы сами чей-то сын. Сейчас за этой стеной лежит мой отец. Мой мертвый отец. Я не успел к нему, чтобы быть рядом, когда он умирал, но, видят боги, в этом нет моей вины. Неужели мне откажут в прощании?
Ренлиф кинул вопросительный взгляд на Оулли. Толстяк пожал плечами и посмотрел на Дьенуолда. Тот сдержанно кивнул и взглянул на Эрея.
Младший брат Вардиса свесился со стены и сказал, словно плюнул:
–Проваливай, бастард.
Гнедой под ним хрипел от натуги – проскакать галопом столько миль может далеко не каждая лошадь. Этот смог. Измученного вороного Вардис оставил в таверне по пути. Спутники тоже не выдержали бешенного темпа лорда, и он бросил их на полдороги.
Вардис слетел со спины животного и бросил поводья подоспевшему слуге:
–Сразу в конюшню не ставь.
И без того понятливый парень только кивнул – ему бы и в голову не пришло оставить взмыленное животное в деннике, рискуя посадить тому сердце. Загнанный скакун устало пошел за человеком, опасливо поглядывая на оставшегося за спиной хозяина – а ну тот снова надумает устроить бешеные скачки. Вардису было не до того.
–Где король? – вопросом остановил он первого же из оказавшихся во дворе рыцарей.
–Вероятно, в главной башне. Милорд, как вы…
Вардис не стал слушать, уже спеша прочь. Рыцарь недоуменно пожал плечами. Странный он все-таки, этот лорд Кантор…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: