Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres]

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] краткое содержание

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невинную деву, воспитанницу монастырской школы, наконец посватали в жены. «Счастье есть!» – подумала она, стаскивая опостылевшую робу и собираясь в дорогу.
«Отличная партия, – решил варвар, могучий повелитель кенарийского народа, соглашаясь помочь в войне правителю соседней страны. – Скромница и сына родит, и под ногами мешаться не станет».
Как же сильно они ошибались, представляя будущую совместную жизнь! Но дело сделано, и сделка заключена. Хакарк и Дарна, повенчанные в Храме Двуликой, отправляются в путь, даже не подозревая, какой крутой вираж уготовила судьба, бросив их в объятия друг другу.

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Твой дикарь далеко-о-о, – нараспев проговорил мужчина, нагибаясь и вглядываясь в мое лицо. – Он потерял свой цветочек, не уберег.

– Не трогайте мальчика! – выпалила, сама не понимая, с чего вдруг решила проявить заботу о рыжем нахаленке. – Он случайно увязался за мной.

– Не с-с-случайно, – покачал головой похититель. Отстранившись и снова закатив глаза, он стал принюхиваться к нам с Тирэном, чем напугал меня сильнее прежнего. – Вижу его рядом с тобой. Нет. Выше тебя. Неожиданная находка. Надо же, какое везение! И все для Хамира.

– Хамир – это ваш наниматель? – Я попыталась встать, но не смогла из-за сильнейшей слабости в ногах. – Мой муж заплатит…

– Заплатит! За все заплатит! – эхом заворковал мужчина. – Правду говоришь, цветочек. Хамир заставит его раскошелиться! А теперь спите.

Спать!

Жуткая тяжесть навалилась на плечи, на веки, на руки… Спать не хотелось, но и противиться приказу похитителя я не могла.

* * *

Мне снился странный сон.

Я стояла на высоком каменистом пригорке, держала в руках лукошко с едой и осматривалась в поисках удобного местечка для пикника. Теплый ветер, словно живой, касался спины, ласково перебирал распущенные волосы, щекотал ими лицо. Я игриво хихикала и думала о совершенно неприличном.

И вдруг где-то вдали завыл зверь. Тоскливо, заунывно, призывно.

«Волк, – прозвучал скрежещущий старческий голос в моей голове, – ищет тебя». Вместо того, чтобы испугаться и бежать прочь, я обернулась на звук, исходящий с севера. Отбросив лукошко, шагнула навстречу зверю. Хотелось бежать вперед, оказаться рядом, прижаться к теплому боку и почувствовать себя в безопасности. Рядом с волком. Безумие.

«Он сам придет, – остановил меня все тот же голос. – Только береги мальчика»

– Какого мальчика? – уточнила я, резко раскрывая глаза и щурясь от яркого света.

– Прос-с-снулась, – прошипел в затылок знакомый голос.

Может быть, я все еще сплю? Снова раскрыв глаза – на этот раз гораздо медленнее, – с удивлением уставилась на Тирэна, привязанного к стулу с высокой спинкой.

– Не трогай госпожу своими грязными руками! – прокричал он, глядя мне за спину.

Безумие. Я никак не могла понять, где я и что происходит.

– Мальчиш-ш-шка, – снова зашипел похитивший нас тип, убрал руки с моей головы и перешел к стулу напротив.

«Береги мальчика», – словно эхо от недавнего сна, прозвучало в моей голове.

Тирэн! Вот о ком говорил старик.

Убийца Ганны стоял рядом с моим невольным спутником и совершенно по-звериному принюхивался.

– Такой смелый и напуганный одновременно. Сильный, но хранящий настоящий груз слабостей и сомнений, – шептал негодяй в самое ухо пленника. – В тебе столько противоречий… Я бы поиграл с тобой, убивал тебя ме-е-едленно, глядя в глаза, полные боли, впитывая мольбы о пощаде… Но не могу. Живым ты стоишь дороже.

– Вы убили Ганну, – шепнула я, в красках припомнив произошедшее и решив отвлечь наемника от Тирэна. Он взглянул на меня, и я задрожала всем телом. – Зачем мы вам? – спросила уже громче и тут же испугалась возможных последствий собственной любознательности.

Мужчина моргнул. Его странные глаза изменили цвет, став еще светлее, практически сливаясь с белками.

– Вы ведь не ригулиец, – проговорила я, не в силах держать язык за зубами. От волнения всегда говорила больше обычного. – Лишь ваша одежда оттуда. Хотели, чтобы муж обвинил в нападении соседей?

– Умный цветочек? Молодец. Но кто же я тогда? – спросил похититель, склонив голову.

По мере того, как мои глаза расширялись от ужаса, его губы разъезжались в стороны, вновь открывая крепкие зубы. Ему нравилась эта игра, нравился страх, что разъедал мне душу. Он сводил с ума и наслаждался этим.

– Я видела таких, как вы. – Облизнув пересохшие губы, постаралась говорить спокойно, хотя и дрожала всем телом. – Тот мужчина был хастарийцем. Коренным южанином. С таким же цветом глаз. – Немного отдышавшись, договорила: – Магически одаренным… Даргхаином. – Казалось, волосы на моем затылке зашевелились от воспоминаний. – Вы тоже маг-наемник. Как и он. Ищейка.

Наш похититель прищурился от блаженства, закатил глаза и, обхватив себя руками за плечи, вновь пригнулся совсем близко к Тирэну. Его поведение было совершенно непредсказуемым и оттого внушало еще больший ужас.

– Продолжай, – промурлыкал он, поглаживая предплечье парнишки. – Где же ты видела моего собрата?

Признал! Значит, я не ошиблась, и это плохо.

– Во дворце дяди. – Я бегло осмотрелась. Похититель держал нас в небольшой, бедно обставленной комнатке с маленьким окошком, за которым было темно. – Если вам нужны деньги…

– А что еще мне может быть нужно от тебя? – Мужчина оставил в покое притихшего Тирэна, быстро приблизился и приподнял указательным пальцем мой подбородок, заставляя посмотреть в его глаза. – Что ты можешь предложить, сладкий цветочек? Такая вкусная, такая хрупкая девочка.

Я дернулась, а Тирэн прохрипел:

– Мой господин уже идет за женой. И когда он будет здесь, ты сдохнешь, как шакал, отбившийся от стаи! Он… гхр… хр…

Мальчик закашлялся, не в силах продолжать. Всей душой я рвалась помочь, но совершенно не представляла, что делать.

– И как же он меня найдет, мой разговорчивый бесстрашный друг? – вкрадчивым тихим голосом спросил мужчина, снимая с головы ткань, закрывающую черные волосы, закрученные в короткие тугие спирали. – Даже вы, находясь вблизи, не могли точно понять, с кем имеете дело. Что говорить о тех, кто далеко? Хамир все продумал, надел чужие одежды, убрал свидетельницу… Хамир не идиот… В отличие от рыжей воительницы.

– Господина не обманешь! – выкрикнул Тирэн, за что получил звонкую оплеуху.

– Тихо, мальчик, – обманчиво ласково проговорил похититель, вглядываясь в испуганные глаза пленника и шумно вдыхая воздух. – Мы же не хотим, чтобы нам мешали общаться?

Мы замолчали, прислушиваясь к звукам за дверью и окном. Гробовая тишина стала отрицательным ответом на мои мольбы – никто нас не услышал.

Взглянув на Тирэна, я вдруг отчетливо поняла, что натворила. Никто не знает, где мы, никто не сможет найти нас. В этот момент страх в душе отступил, сменившись чувством вины: мальчик предупреждал меня о коварстве тех мест, просил остановиться, но я пошла вслед за предательницей Ганной… И вот мы оба в плену у даргхаина. У сумасшедшего южанина, способного на что угодно.

Чтобы не впасть в отчаяние, я решила попытаться разговорить мужчину.

– Ваше имя Хамир? – Подергав руками, напрасно стараясь ослабить путы вокруг своих запястий, я решительно продолжила: – Вы похитили нас ради выкупа? Как вы узнали, что мы будем именно там?

– Я похитил тебя по велению своего нанимателя, цветочек, – ответил словоохотливый мужчина. – Мальчик – это приятный сюрприз. Пода-а-арок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres], автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x