Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres]

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ёрш - Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] краткое содержание

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Невинную деву, воспитанницу монастырской школы, наконец посватали в жены. «Счастье есть!» – подумала она, стаскивая опостылевшую робу и собираясь в дорогу.
«Отличная партия, – решил варвар, могучий повелитель кенарийского народа, соглашаясь помочь в войне правителю соседней страны. – Скромница и сына родит, и под ногами мешаться не станет».
Как же сильно они ошибались, представляя будущую совместную жизнь! Но дело сделано, и сделка заключена. Хакарк и Дарна, повенчанные в Храме Двуликой, отправляются в путь, даже не подозревая, какой крутой вираж уготовила судьба, бросив их в объятия друг другу.

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хамир отошел и, достав из небольшого деревянного сундука холщовый мешок, принялся копаться в нем. Его зрачки вновь закатились. Он раскачивался из стороны в сторону и что-то бормотал, забыв о нашем существовании. Я, словно завороженная, следила за манипуляциями похитителя.

– Он наемник, госпожа, – шепнул Тирэн, громко и обиженно сопя. – Ищейка. Они ходят через разрывы в реальности, оставшиеся после столетней войны. Словно через двери. У них карты в головах, заученные до мелочей. Сейчас, наверное, он снова откроет проход. И вас заберут.

– Как ты, Тирэн? – тихо спросила я, пытаясь отвлечься от ужаса, пробирающегося под кожу.

Мальчик, кажется, даже не услышал, продолжая говорить:

– Господин однажды нанимал одного из них. А потом расторг договор. Сказал, что все даргхаины – поганые шакалы, не знающие ни благодарности, ни верности. И питающиеся чужими страхами. Им нельзя доверять. Хорошо бы вам поскорее оказаться подальше.

– Тирэн, – тихо позвала я. Он вздрогнул и посмотрел на меня. – Все будет хорошо. Ты не останешься с ним один на один.

Мальчишка промолчал, только качнул головой в ответ и отвернулся. Не поверил. Меня начало охватывать отчаяние. Да, я виновата, что нас похитили! Да, я понимала, что Ганна предательница, но пошла за ней. Что мною двигало? Понятия не имею. Теперь мы в руках сумасшедшего, и я должна сделать все возможное, чтобы вытащить Тирэна. Но что может одна молодая леди против магически одаренного сильного мужчины? Ничего! Разве только…

– По-мо-ги-те!!! – завопила я что есть сил. – У-би-ва-ю-ю-ют!!! А-а-а!!!

Звонкая пощечина заставила меня замолчать и опрокинула на пол вместе со стулом.

Никогда не думала, что попаду в подобную ситуацию. Встретившись с грязным деревянным полом, я в который раз за последние дни ударилась плечом и ногой и помянула несколько совершенно непристойных выражений. Прикусив нижнюю губу, зажмурилась, стараясь сдержать слезы и вслушиваясь в окружающие звуки. Тишина. Все напрасно.

– Маленький непослушный цветочек, – прошелестел надо мной даргхаин. – Хочешь поиграть с Хамиром? Хочешь покормить меня, глупая вкусная девочка?

Я всхлипнула, но не ответила, совершенно не представляя, что именно означают слова похитителя. Только ли моими страхами он собрался питаться?

– М-м-м, – простонал Тирэн, дергаясь всем телом.

Я распахнула глаза и посмотрела на мальчика. Его губы были плотно сжаты, хотя он и старался их разлепить.

– Что вы с ним сделали? – спросила я, оборачиваясь к даргхаину. – Вы…

– Закрыл рот маленькому негоднику, – шепнул Хамир, приближая свое лицо к моему и опаляя зловонным дыханием. – Зачем кричать, цветочек? Разве я не был с тобой нежен? – Он вынул маленький изогнутый нож и стал медленно приближать лезвие к моей шее. – Разве я не был к тебе милостив?

– Пожалуйста, – взмолилась я, пытаясь отвернуться и отползти подальше. – Не нужно…

– Кожа цвета молока… – Хамир словно не слышал моих слов. – Такая гладкая, шелковистая. Безупречная. Но стоит добавить пару маленьких штрихов, – шеи коснулось острие, я затаила дыхание, – и ты станешь иной. Обновленной…

Стук в дверь заставил меня вздрогнуть. И тут же пришла боль – нож царапнул шею.

– Тихо, – зашипел даргхаин, закрывая мой рот смуглой сильной рукой. – Цветочек хочет умереть?

Я отчаянно замотала головой.

– Эй, есть там кто? – услышала голос снаружи. – Откройте.

– Тихо, – повторил Хамир, касаясь все тем же ножом моих губ. – Молчание – золото, цветочек.

Он поднялся и быстрым шагом прошел к двери. Я открыла рот и попыталась крикнуть, предупредить того, кто был снаружи, об опасности. Но с губ не сорвалось ни звука. Тишина.

– Киха, киха! Мута ри мина виару? – закряхтел Хамир, отпирая замок.

Несколько слабых светильников, до этого освещавших комнату, погасли, оставляя нас в темноте.

Даргхаин говорил с кем-то на незнакомом языке, не пуская пришельца внутрь и проявляя чудеса актерского мастерства. Он изображал мужчину средних лет, явно не понимающего, зачем его разбудили. Потом удивлялся и качал головой, а собеседник явно извинялся за беспокойство.

Я безуспешно елозила на полу, пытаясь произвести шум стулом или ногами – тело словно одеревенело и отказывалось двигаться. Отчаяние захлестнуло волной, заставив задыхаться от ужаса.

Когда дверь захлопнулась, я почувствовала, как сердце провалилось куда-то в пропасть, оставляя после себя жгучую пустоту.

И тут раздался звук глухого удара. И еще один.

Прищурившись, я пыталась понять, что происходит, сжимая кулаки и призывая на помощь остатки самообладания.

– Госпожа… – Голос Тирэна раздался из темноты, возрождая в моей душе надежду. – Да где же этот шнурок?

С тихим щелчком в комнату вернулся тусклый свет, а с ним и надежда. На полу рядом с дверью лежал Хамир. Под головой наемника расползалась кровавая лужица. Рядом валялся небольшой, похожий на игрушечный, топорик и полусидел Тирэн, придерживая одной рукой стул. Второй он держался за толстый черный шнур.

– Но как? – удивленно спросила я.

– У меня правая рука травмирована с детства, – пояснил мальчик, спешно высвобождаясь из пут, при этом шипя и ойкая. – Отец выбил какие-то суставы. А потом, пока работал с ворами в Лавитарии, научился пользоваться этой особенностью. Вот, веревки могу снимать. Сейчас освобожу вас, погодите.

– Ты работал с ворами в Лавитарии? – Я недоуменно моргнула. – Ничего не понимаю.

– А что тут понимать? – Тирэн аккуратно смотал веревку и сунул ее себе за шиворот. Присев, взял левой рукой тот самый нож, которым Хамир пугал меня, и приблизился. – Я работал там, пока меня не нашел шардигар. Он выкупил меня у бандитов и забрал на Кенарийский хребет.

Мои руки получили свободу. Запястья болели, словно обожженные. Попыхтев несколько секунд у меня за спиной, Тирэн расправился и с веревкой, привязывающей меня к стулу.

– Вот так. – Мальчик появился передо мной и, спрятав нож за пояс штанов, поманил за собой. – Вставайте, госпожа. Не ровен час, даргхаин очнется. Тогда нам точно не поздоровится.

– Ты не убил его?

Спросила и лишь тогда поняла, насколько очерствела моя душа за последние сутки. Даже если бы мальчик сказал, что убил, – я бы не стала жалеть погибшего. Скорее наоборот, сейчас я жалела лишь о том, что мне не хватает воли добить негодяя.

– Нет, он жив. Таких тяжело убить, госпожа.

К моему удивлению, Тирэн пошел не к выходу, а в глубь комнатки. Усевшись рядом с мешком, в котором недавно рылся Хамир, мальчик бесстрашно сунул туда любопытный нос. Спустя миг извлек мешочек с золотом и голубой шар, едва светящийся изнутри.

– Заберем с собой, – припечатал рыжик, складывая все назад и тут же откидывая крышку деревянного сундука. – Здесь и одежда местная есть. И еще что-то. Пригодится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Замуж за варвара, или Монашка на выданье [litres], автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x