Лилит Сэйнткроу - Дело о красной чуме

Тут можно читать онлайн Лилит Сэйнткроу - Дело о красной чуме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилит Сэйнткроу - Дело о красной чуме краткое содержание

Дело о красной чуме - описание и краткое содержание, автор Лилит Сэйнткроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Служба Британии не для слабых сердцем или совестливых…
Эмма Бэннон, волшебница на службе королевы, получила задание: найти доктора, создавшего новое сильное оружие. Ее друг, ментат Арчибальд Клэр, только рад ей помочь. Это отвлечет его от преследования его врага, а еще Клэр уже не так молод, как был. Гостеприимство мисс Бэннон и ее обществ — то, что ему надо.
К сожалению, враг — фанатик, его открытие так же опасно для Британии, как и для врагов королевы. И теперь один человек угрожает Лондиниуму, а Клэр спешит, чтобы найти лекарство. У мисс Бэннон, конечно, хватает своих проблем, супруг королевы болен, и Ее величество не рада службе Бэннон. Еще и экипаж не найти, когда он так нужен…
Игра началась. Красная чума близко.

Дело о красной чуме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о красной чуме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилит Сэйнткроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Железная подставка на комоде из черного дерева, там были огарки свечей, их фитильки вряд ли уже загорелись бы. Выше было небольшое распятие из олова с печальным видом.

«Он молится?».

Сундук, который она видел и в других его комнатках, стоял, закрытый и тайный, у его кровати. Он выбрал комнату рядом с комнатой Клэра. хоть она и была маленькой, и Эмме часто становилось интересно, что за его дверью.

Микал устроился на краю кровати, желтые глаза сияли в полумраке. Он удержит убийцу, чтобы тот в бреду не ударил окружающих.

Газовые лампы шипели, слуги смотрели на нее.

«О, Людо. Не так. Ты заслуживаешь хорошего конца», — в ее горле был комок. Она повернулась к Финчу.

— Из Коллегии?

— Да, мэм, — он не поклонился, но накренился, и она вспомнила, каким разбитым и голодным он был давным-давно, пока она не взяла его на службу. Как Северина воротила нос, и что сказала Эмма?

«Он исполнил долг уже, мадам Нойон. Не спорьте», — это было во время дела Гластонсоус: только коронованная королева нуждалась в защите от министров с воюющими интересами, а еще от желания ее матери держать Виктрис слабой и послушной. Дело научило Виктрис почти доверять юной волшебнице с пронзающим взглядом, которая вошла в игру без приглашения и помогла правительнице.

Она подобрала юбки. Серьги покачивались, стуча по ее щекам, она проверила ресурсы. Эфирной силы в украшениях было еще много. Визит в убежище Рудьярда почти не ослабил ее.

Но она ничего не могла сделать. Только подавлять недовольство Британии и узнать, что нужно Коллегии.

«Микал? Он учился на Щита, у них было время заметить его… жуткие таланты. Они не заметили. Как я защищу его от совета, где полно врагов? Кто там будет? Что я могу против них?».

Отдаст ли она Щит Коллегии, как требовал закон?

«Конечно, нет, — ее взгляд нашел Микала. Он чуть покачнулся. — Я — Прима. Я не отдам свое».

Ответ всегда был одним и тем же.

Было что-то больше? Она держала Клэра при себе, а не отсылала к Виктрис, оставила вредного доктора. И ей остались цветы и пятно на полу. Обещание и требование.

«От кого? Это важно?»

Финч ждал без раздражения или нетерпения. Это бывало редко у мужчин, он не переживал из-за тишины.

Он был таким, вел себя прекрасно. Ошейник был хорошей наградой, но это было все, что Эмма могла предложить ему. Безопасность у нее на службе, обещание, что прошлое не будет преследовать его за ее дверями.

Для Финча этого хватило.

— Хорошо, — сказала она, словно он давил на нее. — Пусть гонец пройдет в кабинет.

— Да, мэм, — он пошел прочь, наверное, радуясь.

— Прима? — вопрос Микала. Он боялся закона? Наверное, нет. Он скорее боялся двуличности. Послание из Коллегии вряд ли обернется добром.

— Все хорошо, — она жалела, что врет. Ложь жалила ее горло, Валентинелли содрогался, ругаясь на своем языке. Его веки трепетали, ладони боролись с тенью.

Его ногти сегодня были чистыми. Ей стало не по себе, даже обожгла зависть. У нее на заданиях он не отличался чистотой, но они с Клэром чудесно подходили друг другу, и она могла не переживать за них, когда они отправлялись куда-то по приказу короны.

«Может, уже пора переживать, Эмма. Не думаешь?».

Служанки трепетали. Два лакея смотрели и ждали ее указаний. Мало людей, но они были толпой в комнате.

— Займитесь своими делами, — продолжила она спокойнее. — Корме тебя, Гораций. Останься с Микалом, помоги, если будет требоваться, Людо. Спасибо, — она развернулась и ушла, стараясь не слышать стоны Валентинелли.

Она была готова к любым неприятностям, открывая дверь своего кабинета и входя, вдыхая запах кожи, бумаги, старых книг и яблочных дров в камине, чары уносили дым в трубу, но вкусный запах оставался.

Но там был юноша из Зала исцеления, заламывал руки, как порой делала Северина Нойон, его щеки разгладились от чар, были бледными, он пролепетал ей новости.

Томас Целитель, Томас Колдфейт, ее Томас…

…был заражен. Он хотел увидеть ее. Смысл был понятен.

Он не ждал, что выживет.

Перерыв:

Зараженный Лондиний

Сначала зуд,

потом удушье,

потом покраснение

повалит малого.

Первые несколько случаев не заметили. В притонах к нескольких районах лежали многие — Истрон-Энд, у Саусворка, но не в Черном Варке, Уайтчепл, Спиталфилдс — капельки яда проникли в океан и изменили его состав. Они жаловались на кашель, щеки пылали как розы, а через часы появлялись припухлости. Если нарывы лопались, кровь и жидкость взрывались, веки трепетали над глазами, покрытыми пленкой крови, и страдалец мог прийти в себя. Но если до взрыва волдырей начинались конвульсии, требовалось привязывать.

Сначала это назвали дерганкой из-за конвульсий. Потом Красной розой, из-за румянца, и Сухим кашлем, который терзал грудь. А еще сладкой розой из-за сахарного запаха пота больных. Но потом ее просто звали Красной. Заразился Красной, танцевал от Красной.

Корабли плавали с ослабшими и кашляющими моряками, они тонули или пропадали в портах, когда на впавших щеках расцветали убийственные розы. Красная была неразборчивой госпожой. Она запрыгивала на джентльменов и трудяг, и они танцевали до смерти в домах и притонах. Физикеры растерянно качали головами, а через день тоже умирали.

И волшебники болели. Некоторые болезни передавались эфиром, но не Красная. В их телах она заставляла магию нелогично взрываться — то отрастали розовые щупальца, но они кричали и срывали кожу, то тело стало из красного стекла, эфирная сила и кровь смешались странно и красиво. Обычно они погибали.

Некоторые были только рады.

Откуда это пришло? Никто не знал. Чары не помогали, даже те, что мог исцелять, умирали от Красной. Некоторые говорили, это кара свыше, другие — что это последствия прогресса и грязи притонов и трущоб во всех городах, а некоторые говорили, что это болезнь из недавно открытых жарких частей шара.

Только мертвые не рассуждали. Они лежали грудами. И Лондиний впервые за века слышал древний крик гробовщиков времен катастрофы:

— Приносите своих мертвых!

Гробовщики уже не таскали ценности с трупов, иначе им пришлось бы толкаться в магазинах с украшениями и одеждой. Они возили скрипящие телеги, полные искаженных тел, и их веселое пение перемежалось с кашлем, это были звуки кошмарных ангелов.

Гробовщики должны были петь, пока катили. И Красная танцевала на телах жертв. Она расцветала красными розами. Она росла, и от нее не было лекарства.

Глава двадцать восьмая

Гонка со смертью

Моррис был гением, но без системы. Записи были беспорядочными, эксперименты перемежались с заметками о погоде и обрывками старых молитв, рисунками лиц и блюдами, что не сочетались с тощим телом Морриса. А еще были жуткие слова о королеве и короне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилит Сэйнткроу читать все книги автора по порядку

Лилит Сэйнткроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о красной чуме отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о красной чуме, автор: Лилит Сэйнткроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x