Дарья Иорданская - Лисьи Чары

Тут можно читать онлайн Дарья Иорданская - Лисьи Чары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Иорданская - Лисьи Чары краткое содержание

Лисьи Чары - описание и краткое содержание, автор Дарья Иорданская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Листерпигском герцогстве творится какая-то чертовщина: деревня идет на деревню, охваченная безумием, во всяком случае, таковы слухи. Отправленные туда Дикие маги сгинули, и у короля Злотана остался последний и самый надежный вариант: отправить в Листерпиг "отгулять отпуск" свою шутовку, умную и находчивую, несмотря на юный возраст, Пан Гирсоэл. Так что же там, в этом самом Листерпиге? Разгул белой магии? Зловещие дуухи, о которых в один голос с пеной у рта твердят идеологические противники - архиепископ и магистр? А может, что похуже и поинтереснее? В любом случае, королевская шутовка не посрамит свой колпак с бубенцами и во всем разберется, и ей в том не помешает ни родной отец, ни лисы-оборотни, ни ночные кошмары

Лисьи Чары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лисьи Чары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Иорданская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но ты же знаешь, какая это редкость – черный цветок мертвой невесты, - по-кошачьи мурлыкнула лисица. – А теперь, оставь ее и иди со мной.

Низу поднял на оборотницу глаза. Нариза от неожиданности оступилась и упала на спину, запнувшись ногой за лавку. Лис медленно моргнул, непривычная синева ушла из его глаз, и он устало заговорил:

- Я намного старше и намного сильнее тебя, Нариза. И потому мои связи с людьми волновать тебя не должны. Я не последний лис на этой земле, что бы ты себе не возомнила. Уходи.

- Противоядия ты все равно не найдешь, - зло выкрикнула лисица, поднимаясь.

Она быстро обернулась и выскочила за дверь, поджав хвост. Низу уронил голову на грудь, зажмурился и сделал глубокий вдох. У него еще есть время – целые сутки, прежде, чем королевская шутовка умрет. За это время можно найти или приготовить любое снадобье, но Нариза была, к сожалению, совершенно права: черный цветок мертвой невесты встречался, кажется, еще реже, чем мифический папортников цвет. Низу осторожно уложил безвольное тело шутовки на стол, сунул ей под голову набитую травами сумку и медленно опустился на лавку. Прикрыв глаза, он очень медленно ступил на тропу, и тут же почти в прямом смысле ударился лбом об стену. Барьер на границе определенно стал толще. Ведьма была где-то совсем рядом.

Опасно балансируя на грани, с трудом удерживая себе в человеческом облике, оборотень огляделся. Теперь барьер было отлично видно: ничего примечательного или пугающего, только скучный молочный туман. Нет никаких искр, молний либо иных устрашающих эффектов. По опыту Низу прекрасно помнил, что наиболее страшным и опасным оказывается именно самое обыденное.

Лис протянул руку и набрал туман в горсть. Он был теплый и мягкий, как тополиный пух, но что-то скрывалось внутри, что обжигало кожу даже сквозь пропитанный мазью бинт. Низу быстро выпустил туман из рук и отступил назад.

На краю стола сидел крупный иссиня-черный ворон, держа в клюве шнурок с двумя медальонами, снятыми с шеи Пан. Низу моргнул. Ворон моргнул, потом тяжело взлетел и вомчался прочь, отчаянно работая крыльями. На секунду лис позабыл и про отравленную шутовку, и про стену на границе – его жизнь была в клюве у наглой птицы! Уже побежав за ним, лис немного устыдился своих мыслей.

Ворон приземлился на верхушку одной из штакетин забора, дождался Низу, как тому показалось, с наглой усмешкой, и полетел дальше. Что-то не так было в этой птице, и довольно скоро лис сообразил: он гнался за таким же оборотнем. Он мог бы и раньше это понять, если бы голова не была занята мрачными мыслями. С оборотнем, по правде, все было проще.

- Эфолл!

Ворон медленно опустился на землю, выпустил из клюва медальоны и неспешно обернулся. Теперь на траве полулежал молодой человек, бледный и остроносый, одетый в веселенькую желтую куртку и канареечно-желтые брюки-дудочки весьма модного теперь покроя. На лице его блуждала рассеянная улыбка, которая могла бы вывести из себя и святого.

- Верни подвески, - потребовал Низу, останавливаясь в шаге от ворона.

Тот смерил лиса с головы до ног, сощурился и спросил:

- С чего бы? Они мои.

- Они принадлежат девушке.

- Той покойнице? – ворон хмыкнул. – Извини, друг, но наследства тебе не видать. К тому же, зачем оборотню – ты же у нас оборотень – такой вот опасный предметец?

Ворон помахал перед носом Низу медальоном с профилем лиса.

- Верни ему подвески! – потребовал еще один незнакомый голос.

Его обладатель вышел из-за деревьев, пытаясь сбросить с себя девочку лет десяти, вцепившуюся в одежду. Он был несколько постарше и выглядел значительно серьезнее.

- Верни лису подвески, Крауклис! – в голосе зазвучало опасное рычание. – И никогда не связывайся с такими, как он!

- Знаю, знаю, знаю… - отмахнулся ворон. – Держи свои побрякушки. Только, едва ли они помогут красотке. По мне, так вообще давно пора отсюда улепетывать.

Медальоны, пущенные умелой рукой, зависли прямо перед лицом лиса. Протянув руку, он взял их и куда внимательнее изучил старшего из незнакомцев. С девочкой, вцепившейся в его куртку, он выглядел почти нелепо, но что-то в нем было весьма внушительное.

- Волк? – удивился Низу. – Ворон и волк?

- Рээль, - старший поклонился. – Прошу простить моего бестолкового друга.

Он от души пнул ворона под ребра.

- Что вы делаете в этой заброшенной деревне?

- Заброшенной? – не обращая внимания на ехидное хмыканье ворона, Низу огляделся, после чего выругался.

Иллюзия постепенно рассеялась, оставив после себя покосившиеся, давно брошенные дома, поросшие бурьяном. Судя по тому, что Низу ничего до сих пор не заподозрил, иллюзию создал очень сильный оборотень. Однако же, единственной лисой в этих краях – не считая самого Низу – была Нариза, а она неспособна была даже на простенький мираж. Хотя, в последнее время все было наперекосяк.

Вздохнув, лис надел подвески на шею, развернулся и пошел к дому. Оборотни и девчонка нагнали его через минуту. Девочка, не обращая внимания на предостерегающее шипение Рээля «Тара!», первой влетела в дверь и с ногами забралась на лавку.

- Действительно, живая, - хмыкнул Крауклис, поведя острым носом.

- Шли бы вы, - устало посоветовал Низу.

- Возможно, мы сумеем помочь тебе, ты об этом не думал? – ехидно поинтересовался ворон.

- Да? У вас есть черная мертвая невеста? – Низу изогнул потемневшую бровь. – И вы даже знаете, что это такое?

- Кто, я?! – ворон искренне ужаснулся. – Нет, конечно.

- Шел бы ты, действительно, - вздохнул Рээль, стягивая куртку. – Мародерствуй, пока я не вижу.

Громко прокаркав что-то, Крауклис выскочил за дверь, показав на прощание язык. Выглядело это донельзя нелепо.

- Извините моего спутника, господин, - Рээль слегка поклонился. – Он, как сорока, тащит все блестящее и не имеет никакого представления о хороших манерах.

- Это точно, - хихикнула девочка Тара. – К тому же, он совершенно бесполезен. Хотите, я помогу вашей девушке?

Низу скептически изучил ребенка. Худенькая растрепанная девчонка, одетая в испачканное травой платье, уже слишком короткое для нее. Глаза светятся озорством, куда более разрушительным, чем у ворона.

- Как, интересно? – спросил лис. Девочка, насколько он мог разглядеть, не пересекая грань, была ведьмой, а в человеческой магии он практически не разбирался.

- Тара – волшебница, универсал, - Рээль мученически вздохнул. – Она – гений. Это бывает ужасно утомительно.

И устало опустился на лавку. Низу присел рядом, наблюдая за тем, как Тара ходит вокруг стола, склонив голову на бок и шевеля губами.

- Поскольку яд очень сильный, хотя и низкого качества, - сказала она наконец, - я не смогу полностью вылечить ее.

- А так смогла бы? – усомнился Низу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Иорданская читать все книги автора по порядку

Дарья Иорданская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лисьи Чары отзывы


Отзывы читателей о книге Лисьи Чары, автор: Дарья Иорданская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x