Марина Ефиминюк - Пряная штучка
- Название:Пряная штучка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Ефиминюк - Пряная штучка краткое содержание
Пряная штучка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За перо, между прочим, ужасное неудобное, денег до сих пор жаль. Удерживать его в воздухе было кошмаром репортера, писало оно плохо, пропуская целые фразы, а стекляшки вывалились уже на второй день. В общем, сплошное разочарование. Хуже только синий плащ в горох — мялся, как проклятый. Чем я думала, когда его покупала? Или ярко-красные туфли на высоченной шпильке, в которых сегодня пошаркала к поверенному? Честное слово, не переломала ног только из вредности, чтобы не доставить удовольствие главному мошеннику Питерборо!
Прихватив с собой список, я обулась в удобные ботинки без каблуков, натянула плащ (раз уж купила, так надо носить) и направилась в лавку «тысяча мелочей», стоявшую в самом начале торговой улицы. В витрине красовались начищенные медные чайники, пузатые котелки, кувшины и ребристая доска для стирки. Магазинчик встретил меня запахом щипавшего нос хозяйственного щелока и воска для полировки мебели. На полках выстроилась рядками кухонная утварь, флаконы с мыльными растворами, разноцветные свечи в стеклянных шарах и много прочей хозяйственной ерунды. В торговом зале не было ни души. Пустовал огромный прилавок с древней кассой. Дверь в подсобное помещение была открыта, но внутри царила темнота.
— Есть кто-нибудь? — позвала я, вытянув шею в надежде усмотреть продавца, но ответом мне послужила тишина: — Ладно, подождем…
На стене светился магический знак в виде весов с двумя чашами. С любопытством я дотронулась до рисунка, а он вдруг мигнул и показал дату. Видимо, день, месяц и год открытия.
— Чем могу быть полезен? — прозвучало в тишине.
Я моментально отдернула руку от стены и оглянулась. За прилавком стоял высокий широкоплечий шатен, гладковыбритый, холеный и подтянутый, мечта любой мечтательной институтки. Почему-то меня ужасно удивило встретить в обычной лавке мелочей одного из тех красавчиков, которые посещали столичные мужские клубы и разбивали сердца невинным девицам.
— Дайте угадаю. — Он широко улыбнулся, блеснув идеально ровными белыми зубами, и бесцеремонно указал в меня пальцем: — Алекса Колфилд, племянница покойного Ходжса и новая владелица чайной лавки.
Видимо, у меня так выразительно вытянулось лицо, что парень развел руками:
— Нет, мы незнакомы, но в нашем городе слухи разносятся со скоростью черной плесени. Вы об этом подумали?
На широкую искреннюю улыбку отозваласнь бы даже монашка.
— Вообще-то, я подумала о скверне в осажденном замке, — парировала я. — Вы здесь работаете?
— К моему огромному сожалению, отец решил, что я лучше всех подхожу на роль торговца домашней утварью и оставил лавку мне в наследство. — Он протянул руку над прилавком. — Фред Оутис.
— Мое имя вы уже знаете, — ответила я на рукопожатие, но к собственному неудовольствию обнаружила, что ладонь у Фреда Оутиса была влажной и холодной. — Надеюсь, что у вас крыша не течет, и пол не проваливается.
— Моя крыша в полном порядке, — пошутил он. — Спорим, вы собираетесь делать ремонт?
— Судя по тому, что решение я приняла целых три часа назад, то это уже не секрет для всего города. Я даже составила список.
— Покажете?
Блокнотик с моими каракулями, честно выведенными самописным пером, перекочевал к Φреду. Он подвесил записи в воздухе, словно приколотил к стене, уперся ладонями в прилавок и забубнил:
— Заделать дыру в спальне, купить лак для пола, гвозди… — Глаза бегали по строчкам. — Не думать о еде… Скотск…
— О, Светлый Божечка! — догадалась я, что хозяин лавки читал законспектированные по ошибке фразы, и попыталась схватить блокнот, но тот точно намертво застрял в воздухе.
Ух ты! А новый знакомый оказался сильным магом! У меня самой магические способности были выше среднего, но развивать их я не видела надобности. У газетчиков больше ценились ясная голова и острый ум. Я даже отказалась от общего курса в пользу дополнительных творческих часов и ограничилась бытовым колдовством, но Фред Оутис, похоже, получил полное магическое образование.
— Простите, — улыбнулся он и вернул записи. — Что ж, Алекса Колфилд, могу сказать, что вы завернули в правильную торговую лавку.
— Вы мне сможете продать плотника, грузчика и гвозди?
— Нет. — Он блеснул улыбкой. — Но за парочку купленных ароматических свечей, я с удовольствием расскажу, где вы сможете за небольшие деньги найти и материалы, и даже плотника. Идет?
— В список ещё входит стекольщик.
— Найдем как нечего делать.
Некоторое время мы с хитрецой разглядывали друг друга. Глаза у Фреда Оутиса тоже оказались замечательные, серые с едва заметными карими крапинками.
— Мне ежевичные и лавандовые свечи, — деловито указала я на разноцветные баночки, — а ещё шарики для ванны.
Фред, родившийся в Питерборо и знавший каждую, простите, дворнягу, доходчиво объяснил, куда податься лавочнице, чтобы недорого купить доски, лак, магические затирки от жука-короеда и прочие непонятные штуки, названия которых звучали почти как ругательства. Подсказал, где нанять грузчиков и найти плотника со стекольщиком. Я слушала внимательно, стараясь ничего не упустить, а самописное перо натужно скрипело по странице блокнота.
— И последнее, — наконец объявил новый знакомый, — не забудьте оформить разрешение на торговлю.
— Какое ещё разрешение?
Мужчина кивнул мне за спину, я оглянулась. Взгляд упал на светящиеся весы. Очевидно, дата была вовсе не днем открытия лавки, а датой получения разрешительной грамоты.
— Разрешение в торговой гильдии. Когда лавка будет закончена, надо заполнить бумаги.
— Записала! — проследила я за тем, как перо поставило последнюю точку. — Спасибо, Фред.
— Не за что. — Он подвинул сложенные в бумажный пакет покупки: — Держи.
— Сколько с меня? — спохватилась я, сделав вид, что меня не покоробило панибратское «ты», будто мы приходились старинными друзьями.
— Приветственный подарок.
— Зачем?
Щедрость плохо знакомых людей всегда настораживала. Обычно, получив малость, отдаешь потом в три раза больше.
— Ты, Алекса Колфилд, никогда не жила в маленьком городке, поэтому не в курсе, но у нас принято друг другу помогать.
— Раз так, — неохотно приняла я пакет, не представляя, как отказаться от дара после столь пламенной тирады. — В таком случае, как только открою лавку, то пришлю чай. Какой вы… ты… предпочитаешь?
— Любой, если только его заваривает красивая хозяйка чайной лавки.
Проклятье, почему же Фред Оутис, несмотря на дурацкое имя, ещё более глупую фамилию и холодные влажные ладони, был таким милым?
— Тогда до встречи, Фред. — Я направилась к двери. — Заходи на чай. Только не сегодня.
— Почему? — прикрикнул он из-за прилавка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: