Ольга Зима - Названная женой
- Название:Названная женой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Зима - Названная женой краткое содержание
empty-line
2
empty-line
4
Названная женой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете Вогана?! — ахнула Гвенн.
Громадный улыбчивый волк с неизменными ножами на бёдрах и поясе — заветной мечтой всех подрастающих волчат — встал перед глазами Гвенн. Кухня — то место, где маленькая принцесса могла укрыться как от гнева отца, так и от докучливых воспитателей.
— Знаю ли я Вогана?! — задрал передние клешни Силлайр. — Уж получше некоторых!
Но как повар Чёрного замка мог общаться с поваром Океании? При том что вражда между волками и фоморами длилась не одно тысячелетие. Да и с неблагими границы вот только открылись… Загадка.
— Хм, — многозначительно постучал по столу царевич и наклонил рогатую голову.
— Поесть, конечно же, поесть! — воздел краб вторую пару клешней. — И, конечно же, мяса! Ничего, кр-р-роме мяса! Или хотя бы гр-р-ребешкоф-ф-ф! И, конечно же, никакого запаса времени!
Силлайр пощелкал клешнями по-особому, в ответ из-за колоны резво просеменил боком мелкий крабик, держа на подносе розовые полоски, похожие на бледное мясо и зеленые пласты водорослей.
Полоска была подброшена в воздух, а вернулась уже порезанная быстрыми, еле заметными глазу движениями клешней. Каждый кусочек был завернут в тонкую полоску из водорослей.
Повар полил всё это коричневым соусом, протянул Гвенн, но замер в задумчивости:
— Так, что под клешню попалось. Ер-р-рунда полная, не годится для царевича. Нет-нет, всё это нужно выкинуть немедля!
Один глаз повернулся в сторону Гвенн и помутнел не иначе как от печали.
— Стой! — Гвенн ухватила добычу.
Силлайр схватил клешнями за другой край, не собираясь отдавать. Перетягивать еду с крабом! Ничего смешнее и придумать нельзя! Ну уж нет, что за глупые шутки! Она голодна, и никто не отнимет у Гвенн её мясо!
Силлайр тянул к себе, Гвенн — к себе, царевна, после ожесточенной борьбы, победила.
Оба глаза на ножках уставились на царевну:
— Хорошую жену выбрали, сын сира, она будет огнём в вашем бессветном дому!
Гвенн жадно подхватила с тарелки еду, не желая слушать крабью чушь.
— Это божественно!
— Буду благодарен тебе, Гвенни, если ты мне тоже немного оставишь, — произнёс Нис. — И это тунец.
— Тунец?
— По счастью для нас, совершенно безголовый. И очень, очень большой.
— Есть ещё рыбный суп, — пошевелил щёточкой усов Силлайр. — Но кто его хочет? Вчерашний р-р-рыбный суп… Ничего особенного.
— Я хочу, — решила Гвенн. — И я уверена, он не хуже, чем это мясо.
Суп оказался чудесен, сытен и обжигающе горяч. Царевна потягивала его из полупрозрачного рыбьего пузыря.
— А почему Лайхан меня кормила жуткой дрянью, то есть, э… — произнесла Гвенн после заслуженных комплиментов повару, — всякими деликатесами?
— Это все очень изысканно, — пожал плечами супруг. — Но я это терпеть не могу.
— Рад приветствовать вас, царевич Нис, — раздался суховатый голос. — И вас, прекрасная царевна.
Гвенн обернулась, недоумевая, как она не заметила появления ещё одного фомора?
Вгляделась в вошедшего, отчаянно пытаясь вспомнить имя. В день свадьбы все ши-саа показались ей на одно лицо — синие, неподвижные, с рогами! — и отличались лишь вычурностью непонятных «кушаков» и «кафтанов». Ничего похожего на строгость чёрных сюрко Дома Волка! Скорее, цветастость лесовиков, обожающих всё пышное. Но у пришедшего платье было исполнено в тёмно-коричневых тонах и без особых изысков.
Повар-краб, явно ускользая от участия в разговоре, процокал в дальний угол, как показалось царевне, несколько испуганно.
Оттуда появился мелкий крабик, торопливо подбежал к вошедшему, протянул поднос фомору. Тот взял что-то похожее на семечки, забросил в рот, молча прожевал, и крабик, пятясь, торопливо убежал обратно.
Невысокий широкоплечий фомор, очень уверенный в себе. Рога — широкие в основании, безо всяких рисунков, опасно белели острыми концами. Такие явно можно использовать для боя! Скупые движения, рубленые черты лица — всё складывалось в ощущение «вы меня не переупрямите». Чёрная тонкая бородка напоминала формой две сошедшиеся волны, а волосы, тоже чёрные, заплетённые выше ушей в две тонкие косицы, гладкой волной покрывали плечи.
— Дядька Скат, — поприветствовал его Нис.
— Скат? — поперхнулась Гвенн, и тут её озарило. Это же воспитатель Ниса!
Припомнив наставления русалки, склонилась до пола, провела рукой справа налево.
— Лёгких вам волн, доброго моря и ясного света! Разрешите узнать ваше полное имя, уважаемый ши-саа?
— Малгофвохэйр, — ответил фомор. Посверлил взглядом царевну, тщетно пытающуюся повторить, и добавил: — Нису тоже было трудно выговорить, поэтому он прозвал меня дядькой Скатом. Меня все так называют. Кыш! — цыкнул на появившегося в проёме любопытного крабика, и того как волной унесло.
— Рада видеть воспитателя Ниса.
— Видимо, не больно хорошего воспитателя, — хмыкнул тот, — раз царевич глупость такую сотворил — потащил вас ночью в Крайние земли.
Нис не ответил, но вздохнул глубоко.
— Дядька Скат, не сердитесь. Как я поняла, хранитель может только отпугнуть, — решила вступиться за царевича Гвенн.
— Утренние часы опасны: это время для чудовищ. А если бы Блатрист явился?
— Дядька Скат, я уже был у Айджиана, — посинел Нис. — А Блатрист Кровожадный давно превратился в легенду.
— Кто это? — заинтересовалась Гвенн.
«Кровожадный» — говорило само за себя, однако лучше было уточнить степень опасности.
— Видите ли, ничего особенного, прекрасная царевна, всего лишь синий дракон! Он время от времени прогрызает дыру в границе с ши-айс, выплывает оттуда и обращает в лёд всех, кого встретит.
— Драконов не существует, — неуверенно сказала Гвенн. — Это же сказки!
Лёгкая улыбка на миг скользнула по губам дядьки Ската.
— Благая ши, вышедшая замуж за ши-саа — вот это, казалось бы, сказка. Такого не было с тех времён, когда Балор украл королеву Рек.
— Это было… — поразилась Гвенн.
— Мелочь. Всего-то тысячелетий пятнадцать тому назад.
— И про пр-р-редсказание ей скажи, — раздалось щёлканье из глубины зала, однако повар-краб так и не показался.
— Не стоит, — недовольно заметил Нис. — Это глупая история Верхних, искажённая в воде!
— Не совсем так, царевич. «Когда Иная, прошедшая моим путем, подарит то, что взято быть не может, тогда проклятие падёт, наступит мир и благоденствие», — добавил дядька Скат. — Так баяла королева Рек перед смертью. Говорят: Балор так рыдал, что из его слез родился жемчуг.
— Он же вроде ее и убил? — полюбопытствовала Гвенн.
— Балор-то? — покачал головой дядька Скат. — Он не мог убить свою любимую, пусть она нарушила его повеление и спрятала Айджиана. Она умерла от тоски и горя, решив, что её сын всё же погиб.
— А, так это её могилу мы навещали? — повернулась к Нису Гвенн. — Твоей бабушки?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: