Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ]
- Название:Служанка его сиятельства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] краткое содержание
Служанка его сиятельства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Первой, как королева, вошла Ванола, этим вечером она блестела и блистала. Такого количества украшений Эни еще не видела ни на одной девушке, хотя она и на торжественный прием попала впервые. Герцогиню сопровождал неизвестный мужчина судя по виду то ли ее охранник, то ли какой-то дальний родственник, присланный защищать честь своей подопечной. Но даже он не мог остановить Ванолу, когда та с радостью кинулась в сторону герцога, отмечая, что так рада чести первой войти в этот прекрасный зал.
Однако, судя по ее лицу и восхищенному взгляду голубых глаз, прекрасный зал интересовал ее намного меньше, чем прекрасный герцог Виару. К счастью последнего, Ванолу умело перехватил Леран, сразу начав расспрашивать о ее породистых скакунах.
В отличие от Ванолы зал сильно заинтересовал другую претендентку — Филию. Как только та прошла портал, она застыла на месте, удивленно рассматривая потолок. Ее вид в этот момент был необычайно растерянный и даже немного испуганный. Лишь третья гостья смогла ее немного расшевелить.
В зал вошла невысокая рыжая девушка в сопровождении нескольких охранников. Ее Эни видела впервые и уж точно запомнила. Баронесса Мари Телипе была на голову ниже всех претенденток, но зато в три раза шире каждой. Стоило ей войти в зал, как она сразу замерла и осенила себя охранным знаменем. Зато, увидев Эниинг, смогла сделать еще несколько шагов от прохода к накрытому столу.
— Вот видишь, ты уже пригодилась, — улыбнулся Эльдевир. — Нравятся тебе наши невесты?
Странно было услышать подобный вопрос от дяди герцога. И Эни не имеет права отвечать на такие вопросы. Нравятся или нет, это должен решать господин, а ее дело хорошо выполнять свою работу и стараться не подвести матушку, которая за нее поручилась.
— Они все очень милы, — уклончиво произнесла Эни.
— Ох, твои бы слова…
В зал вошла Диа со своей свитой, безразлично окинула взглядом помещение и сразу отправилась к Лерану и Ваноле.
Герцог в это время общался с какими-то мужчинами. Было сложно понять, его это гости или спутники одной из невест, настолько незаметно они вошли в зал.
Следующие две претендентки появились вместе. При этом они говорили друг с другом, как старые подруги. Ория — девушка, приехавшая в мужской одежде, — в этот раз была в великолепном зеленом платье из бархата, а рядом с ней шла герцогиня Гета Фразия, шикарная шатенка в синем. Ее сердцевидное лицо подчеркивала высокая прическа, а слегка поднятый носик позволял думать о добром нраве обладательницы. Но она лишь мельком оглядела зал, скривила личико в пренебрежении и снова вернулась к увлекательному разговору. О чем так страстно общались две девушки, оставалось только гадать, но они явно были интересны друг другу намного больше, чем замок, зал и даже герцог.
Когда Эни казалось, что уже вошли все, портал прошла сияющая Порта. Красный цвет платья она сменила на серебристый, волосы слегка подобрала заколками, а на тонкие запястья надела огромные браслеты. Ее не сопровождала свита, рядом не было охранников, и она не отдалась разговору с другими невестами. Она просто вошла в зал улыбнулась и совсем немного подождала, когда к ней подбежит кто-нибудь из принимающей стороны. Эни думала, что это герцог бросится развлечь претендентку, которая казалась такой одинокой, но такой великолепной. Или Леран — он уже шел с Портой, а значит, знает ее. Но, к удивлению, именно Марк оказался рядом, стоило девушке подойти к столу.
Улыбка Эльдевира пропала, и он перестал следить из угла, где они стояли, за герцогом. Вместо этого он начал пристально наблюдать за своим сыном, нервно потирая руки.
— Что-то не так? — спросила Эни, набравшись храбрости. Ее голос утопал в звуках музыки и гуле других голосов, но дядя герцога ее прекрасно слышал.
— Нет, что ты, все хорошо, — беспокойно ответил старик. — Почему ты так решила?
— Мне кажется, вы недовольны чем-то.
— Нет, милая, это так, мелочи. О, посмотри, Змера уже общается с девушками, значит, скоро и Натан начнет говорить.
И действительно, не прошло и минуты, как герцог обратился ко всем собравшимся, выйдя в центр зала. Эни отметила, что все с интересом смотрят на него, и даже Санна застыла в своем углу, ожидая долгой речи. Все, кроме его дяди — тот вглядывался в сторону, где стоял Марк, но из-за вышедших вперед невест, не мог рассмотреть сына.
— Эни, — шепотом произнес старик, подойдя ближе. — Я хочу дать тебе задание, — он немного подумал, — я хочу попросить тебя об одном одолжении. Мне нужно, чтобы ты пообщалась с некоторыми девушками, как служительница монастыря… узнала, что им понравилось, что нет, чем им можно или нужно помочь, чего они хотят или чего они не хотят.
— Но я и так должна буду это сделать, — удивилась Эниинг.
— А, да, хорошо, это хорошо. И, знаешь, начни, пожалуй, с Порты. Мне кажется, что ей будет интересно твое общество.
— Я приветствую вас здесь! — произнес герцог и его слова разлетелись по всему залу. — Я рад, что здесь собралась моя семья и мои верные друзья, — он поднял бокал в сторону мужчин, с которыми разговаривал, — а мою скромную обитель украсили своим присутствием такие великолепные дамы, — Эни заметила, как девушки скромно заулыбались. Вот только ей самой было не до улыбок. Сейчас в центре зала она видела самого настоящего коварного колдуна. Его тон был настолько властным, а голос таким сильным, что становилось страшно от одной мысли пойти против него. И как только святая Канцелярия решилась на это? — Каждая из вас получит драгоценные подарки, — продолжал герцог, — и каждой я лично обещаю, что выполню все просьбы, которые мне поступили от ваших семей. Сейчас же мне хочется, чтобы вы развлекались и отдыхали, а мои помощники постараются сделать для этого все возможное.
Раздались аплодисменты, девушки заулыбались еще сильнее.
— Прошу, прошу, — остановил их герцог. — Я знаю, что говорят обо мне за пределами моих земель. Да и знаю, что говорят в моих собственных землях. То, что вы увидите и услышите здесь, покажется вам странным, необычным, возможно, даже страшным. Но это знакомство со мной и от того, примите вы это или нет, зависит ваше место здесь. Место хозяйки, герцогини и полноправной владелицы земель Виару.
В этот момент стены затряслись, потолок начал раскалываться на части и исчезать. Девушки закричали. Слуги попытались их успокоить. Сопровождающие кинулись в разные стороны. Столпотворение стало началом и концом торжественного приема.
— Стой на месте, — спокойно сказал Эльдевир, будто происходящее было самым обычным явлением.
Вот только Эни не могла спокойно стоять и хладнокровно смотреть, как исчезает целая часть замка, а над ее головой расстилается настоящее звездное небо. Да и никто не мог. Ория кинулась к выходу. Филия вцепилась в руку охранника. Гета схватилась за горло, стараясь подавить крик. Диа впервые показала хоть какое-то чувство кроме своего безразличия — теперь она держалась за руку слуги и, глазами полными слез, смотрела наверх. Даже Порта в страхе прильнула к Марку. А Мари выронила кусок курицы, который жевала всю речь герцога. Да и сам герцог куда-то исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: