Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ]
- Название:Служанка его сиятельства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Милеш - Служанка его сиятельства [СИ] краткое содержание
Служанка его сиятельства [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Герцог, мэр прислал сообщение, — раздался в темноте возле входа голос Змеры.
Она медленно вышла вперед, стараясь не смотреть на Эльдевира. И протянула герцогу сложенный вчетверо лист. По окнам замка стучали тяжелые капли дождя, но услышали их, казалось, только сейчас.
Змера зашла вовремя, никому не хотелось продолжать этот разговор: ни старому дяде герцога, ни двум его сыновьям, ни племяннику. Хороший спор мог распалить и заставить действовать. Это же был даже не спор и не ссора, так, высказывание вслух того, о чем они думали. Но иногда, к сожалению, приходится действовать с врагом его же методами.
— Могу ли я сделать замечание? — Змера задала вопрос больше ради приличия, она уже давно могла высказываться перед всеми по любому поводу, но никогда не пользовалась своими привилегиями. Однако пока герцог читал сообщение, а остальные ожидали, управляющая все же решилась обратить внимание на себя. — Господин Марк, баронесса Порта является претенденткой вашего брата. Неуместно…
— Змера? — перебил ее Леран. — Вы ли это? Мне казалось, что вы будете только рады подобному исходу событий. Да и Натан, я уверен, не против. Я прав?
Натан не обратил внимания на высказывание брата. Он продолжал читать сообщение от мэра вглядываясь в лист так, будто это священная книга, а не простой клочок бумаги.
— Змера, — впервые заговорил Марк, — я признателен, что вы так волнуетесь за меня. Не нужно меня перебивать. Я далеко не так глуп, как вам всем хотелось бы. И понимаю, что ваше замечание никак не связано с тем, что Порта является претенденткой. Скорее, она вам просто не нравится. Мне непонятно почему. Она прекрасная собеседница, и просто приятный человек…
— Забудьте о Порте, — неожиданно заговорил герцог. — Она может быть проблемой только в одном случае. Все мои предположения оказались верны. Радует только, что торжественный прием ускорил ожидаемое событие.
Натан оглядел присутствующих, встряхнул лист с сообщением и начал читать. Его голос казался охрипшим от негодования, а пальцы слишком крепко держали непослушную бумагу.
«Герцог, — мэр начал письмо без долгих приветствий, а значит, дело было действительно важным. — Не прошло и часа после вашего торжественного приема, как мои лучники сбили сокола, подлетевшего к стене. Наша удача, острый глаз дозорного заметил свернутый лист, неумело привязанный к птице. В нем содержится важная информация, поэтому передаю его самым быстрым способом».
Натан кинул короткий взгляд в сторону Эльдевира. Старик устало сел на стул и теперь задумчиво смотрел на пол, ожидая дурных новостей. Поэтому герцог продолжил:
«Доброго здравия, — говорилось в письме, которое передал мэр. — Я знала, что здесь будет жутко, а колдун окажется жестоким и нелюдимым, но и помыслить не могла, что он способен одним лишь желанием двигать стены и растворять валуны. Мое сердце впервые кричит, что я должна бежать, но разум знает, что не имею на это права. Я должна говорить все коротко, но то, что я вижу невозможно описать в нескольких словах. Сегодня на торжественном приеме герцог уничтожил потолок, до этого я видела кареты, которые ездят без кучера и дома, которые светятся ночью. Я смогла увидеть, что стену днем охраняет несколько десятков лучников. За ними, у главных ворот и вдоль стены стоит стража. Также мне удалось рассмотреть охрану самого замка и с сожалением хочу заметить, что она в два раза превышает Вашу. По коридорам постоянно ходят слуги, и пока я не застала недовольных. Поэтому прошу повременить и дать мне больше дней. Искренне и навеки Ваша».
Тяжело выдохнув, герцог сложил письмо и аккуратно положил в карман.
— Как вы понимаете, — спокойно сказал он. — Отправитель, а точнее, отправительница, не подписалась. И, кроме того, что эта девушка впервые следит и добывает информацию, я пока ничего сказать не могу. Может, кто-то из вас? Дядя?
Эльдевир потер руки, словно они замерзли, и огорченно посмотрел на герцога.
— Их слишком много, Натан. И мы их не знаем. Поэтому я не могу сейчас ничего тебе сказать…
— Я могу, — неожиданно перебил Леран. — Это монашка. Вам не показалось странным, что мы приехали за одной, нам неожиданно подсунули другую, которая, кстати, очень быстро здесь освоилась?
Эльдевир усмехнулся.
— Не глупи, мой мальчик. Это не может быть она.
— Отец, да ты сам посмотри. Таинственная замена, нелепое появление здесь, она на следующий же день начала играть с Монтифером…
— Почему я об этом не знал? — удивился герцог.
— Это не имеет значения, — сказал Марк.
— Имеет, — не унимался Леран. — Но хорошо. Давайте дальше. Мы только говорили о том, как они все кричали и разбегались. Кто не сделал этого? Ну же? Эниинг.
— Хорошо, допустим — Эльдевир устало потер морщинистый лоб. — Допустим лишь на минуту, что ты прав. Ты, как всегда, слишком спешишь. Очень спешишь, Леран. Но если ты прав, кому она писала? Это только кажется, что письмо без подписи. Но у нас есть адресат. Она пишет мужчине. Не брату, не отцу, а именно мужчине, в которого влюблена. Кому может писать воспитанница, которая провела всю свою жизнь в закрытом монастырском приюте?
— Отец, не будь таким наивным. Она может писать любому барону или герцогу, который там появился. Да и вообще, она могла только притвориться воспитанницей.
Натан сел в кресло напротив Марка и налил себе выпить.
— Думай, что говоришь, — серьезно обратился он к своему брату. — Ты хочешь сказать, что Гарита специально подослала ко мне шпиона? После всего, что она сделала?
— Натан, я не говорю, что она сделала это по доброй воле. Ее могли заставить, не подкупить, а заставить. А мы с тобой прекрасно знаем, как они умеют заставлять.
— Мой мальчик, — обратился Эльдевир. — Чем вызвана твоя ненависть к этой девочке?
— Обычной логикой, отец. Я рассматриваю все варианты.
— А мне кажется, что ты боишься ее.
Леран недовольно посмотрел на отца, перевел взгляд на братьев, стараясь найти поддержку.
— Хорошо, — сдался герцог. — Мне неважно, чем продиктовано твое мнение: страхом ли, логикой. Мне важно, что оно есть. И оно вполне оправданно. Поэтому я пойду тебе на уступки и отправлю капитана охраны в монастырь. Он посмотрит, что там происходит, и уже через несколько дней мы все будем знать, прав ты или ошибаешься. Такое решение тебе подходит?
Леран скромно кивнул. Конечно, он бы хотел намного большего. Возможно, пока они разговаривают, Эниинг уже плетет свои сети интриг и заговоров. Главное, чтобы Санна не сплоховала и была постоянно рядом, во всем содействуя помощнице управляющей.
— Остается вопрос с остальными, — продолжил герцог. — Заставьте их написать письмо. Любое. А я съезжу за настоящим посланием к мэру. Марк, раз так получилось и нам прислали не тех дочерей, то составь список из того, что есть. Мне нужно знать, кто из них ни на что не способен, а кем все-таки дорожат в семье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: