Кендари Блейк - Три темные короны
- Название:Три темные короны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кендари Блейк - Три темные короны краткое содержание
Три темные короны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
случилось – только странный сладкий аромат в комнате.
- Он убил мою сестру, - сказал он.
- Тогда ты должен был привести его к нам, - сказала
Натали. – Мы б с ним справились, уж поверь.
Катарина попыталась ласково улыбнуться.
- Думаешь, я просто хочу выпить? – спросил он.
- Думаю, это большая честь, - сказала Катарина, - сделать
последний глоток с главой Арронов. Думаю, это лучше –
говорить и пить, пока не уснёшь, чем подняться наверх и
задохнуться.
Она протянула бокал. Вальтер колебался несколько минут,
рыдал, но потом сел.
Натали заняла первый стул. Понадобилось много времени,
но Вальтер воззвал к мужеству и выпил – даже смог не плакать.
- Это… - он сделал паузу. – Прекрасно. Вы не пьёте,
королева Катарина?
- Я никогда не вкушаю свои яды.
Тень мелькнула на его лице. Он думал, что теперь знает,
что слухи верны, а никакого дара нет. Но это не имело
значения. Яд был в его животе.
Вальтер Миллс пил, и Натали следовала с ним, пока он не
покраснел и не опьянел. Они говорили о приятном. Его семья.
Детство. Он ослаблял дыхание, пока глаза наконец-то не
закрылись и он не рухнул на стол. Пройдёт время, и его сердце
остановится.
Натали смотрела на Катарину и улыбалась. Её дар к ядам
мог быть слаб или вообще отсутствовать, но она так опытна в
отравлении.
Волчья Весна
Джулс знала, что когда Джозеф вернулся домой, многое
изменилось. Она не ожидала, что он плавно вольётся в её
жизнь. Она даже не знала, отыщет ли он ей место столько лет
спустя. Пять лет, казалось, это не так уж и много, но Джозеф за
это время превратился в молодого мужчину. Может быть, его
мир шире, чем Джулс, что искала своё место на юго-западе
острова Феннбёрн.
Но это его дом. Его семья перевела дыхание. А он с Джулс
был и после того, как они исчерпали свои запасы любезностей.
- Ты замёрзла? – спросил он, когда они прогуливались по
улице мимо паба "Голова Льва".
- Нет, - сказа Джулс.
- Замёрзла, замёрзла. Твоя шея вжимается в плечи, - он
осмотрел улицу. Зайти было некуда. Они оба устали от старых
любителей посмотреть на них и подозрительные взгляды от
народа, что ненавидел материк.
Лёгкий снег начинал падать, и Камдэн рычала и отряхивала
свою шерсть. Делать нечего. Они должны признать, что пора
сказать спокойной ночи друг другу, но оба ненавидели
расставания.
- Я знаю местечко, - сказал Джозеф и улыбнулся.
Он взял её руку и быстро повёл по улице, к бухте, где была
пришвартована лодка из материка.
- Тут сегодня только экипаж. Мистер Чартворт и Билли
остановились у Волвертона, пока не отбудет.
- Он? – переспросила Джулс. – Ты имеешь в виду "они"?
- Билли не уйдёт. Он остаётся, остаётся до Белтейна. Он
хочет узнать Арсиною. Я думаю, мы можем познакомить их
совсем скоро. Сделать пикник у пруда. Взять огонёк…
Он взял её руку и потянул по склону к докам. Судно
покачивалось в воде. Иллюминаторы и паруса светились под
луной. Как для ночи, это был слишком яркий свет для Волчьей
Зимы.
- Ты хочешь, чтобы он был королём-консортом, - сказала
Джулс.
- Конечно, да. Мой приёмный брат и Арсиноя на троне, мы с
тобой в совете – разве можно придумать что-то приятнее!
- Мы в совете? – издевательски протянула Джулс. –
Максимум персональная стража! Конечно, ты всё уже так
распланировал, Джозеф…
- Ну, хорошо, у меня было пять лет, чтобы подумать об этом.
Они пересекли трап, и Джулс протянула руку, чтобы
уговорить Камдэн.
- Она боится лодки?
- Нет, но не любит её. Мы иногда выходим, с Мэтью,
помогаем рыбачить.
- Рад, что ты осталась рядом, - сказал Джозеф. – После того,
как Караф ушла. Кажется, когда ты рядом, ему немного легче.
Это ублюдки у него отнять не смогли.
- Да, - сказала Джулс. Мэтью всё ещё любил её тётушку
Караф, и она надеялась, что так всегда будет.
Джулс оглянулась. Палуба была отполирована, всё казалось
чистым. Ничего не воняло рыбой. Чёрные паруса были туго
связаны. Но, конечно, Чатворты воспользовались лучшим
судном. И Чатворты были важной семьёй, откуда б ни прибыли,
иначе как бы их сын стал женихом?
- Джулс, сюда.
Джозеф повёл её вниз к каютам, бесшумно крадясь и
избегая экипажа. Они прошли сквозь маленькую дверь в
кромешной темноте, пока он не зажёг лампу. Комната была так
же мала, с койкой и письменным столом, несколькими
предметами одежды в шкафу. Кэм встала на задние лапы и
принялась обнюхивать всё.
В лодке было тепло, и Джулс сняла шарф. Но ей нужно было
что-то, чтобы прикрыть лицо.
- Не знаю, как тебе сказать… - проронила она. – Я хочу,
чтобы всё было так… как раньше.
- Знаю, - сказал Джозеф. – Но мы не сможем играть больше в
рыцарей…
- Конечно, ведь нет Арсинои в качестве дракона!
Они рассмеялась, вспоминая.
- О, Джулс… - простонал он. – Почему я вернулся сейчас? Во
время Вознесения? Каждое мгновение уже украдено…
Джулс сглотнула. Это был толчок – услышать его путь. Он
никогда не говорил об этом в детстве. Даже когда слишком
высказывал свою привязанность.
- У меня есть кое-что для тебя… - сказал он. – Теперь это
покажется глупым.
Он прошёл к письменному столу и открыл ящик. Внутри
была небольшая белая коробочка, перевязанная зелёной
лентой.
- Это подарок на день рождения, - промолвил он.
Никто никогда не праздновал день рождения Джулс. Она
была зачата во время костров, как королевы. Это считалось
счастливым, все должны быть одарены, но сие – ужасный день
рождения. Забытый всеми.
- Открой.
Джулс потянула за ленту. Внутри коробочки было тонкое
серебряное кольцо с тёмно-зелёными камнями. Джозеф взял
его и надел на палец.
- На материке это означало бы, что ты станешь моей женой,
- тихо промолвил он.
Одно кольцо в обмен на брак? Должно быть, он шутит, но
это кажется таким серьёзным…
- Оно прекрасно.
- Да, но это не то. Я должен знать…
- Оно слишком прекрасно для меня?
- Нет, - быстро проговорил он. – Я имел в виду, ты не должна
делать вид, что тебе нравится. Тебе не придётся его носить…
- Но я хочу!
Джозеф наклонился и поцеловал её руку. Она вздрогнула,
хотя губы были теплы. Он смотрел на неё с надеждой и
трепетом, и она знала, что это правда. Они выросли.
- Я хочу, чтобы всё было так, как будто меня не ссылали. Я
не позволю отобрать им у меня тебя. Никогда.
- Лука, этот торт сух.
Арсиноя сделала глоток чая, запивая его. Лука всегда
выпекал лучше всех на острове. Он всегда пробовал новые
рецепты из книг на полках, которые никак не мог продать.
- Знаю, - Лука вздохнул. – Не хватило яиц. Иногда я жалею,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: