Лана Шорт - Вселенка
- Название:Вселенка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Шорт - Вселенка краткое содержание
Вселенка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, — нетерпеливо дернула я плечом и — да гори все приличия синим огнем! — повернулась к спутнику, нежно проведя ладошкой по его щеке, — просто вспомнились все наши похождения! Помнишь, как мы…
— Я все помню, Ники, — тут же отозвался Дэйм, растягивая губы в улыбке, искусственность которой тут же приостановила мой порыв. — Счастье, что все это позади, и ты не пострадала!
— Ну да, хорошо все, что хорошо кончается, — для всех нас, — пробормотала я, не получив ответного порыва нежности, на который так рассчитывала. — Я тебе очень благодарна, что ты так обо мне заботился все время, даже когда мы практически не были знакомы!
Улыбка принца стала чуть живей, а потом и вообще приобрела искренность:
— Ты о том происшествии на ярмарке в Лихтенвейне? Да, веселые времена были, — ностальгически вздохнул Дэйм.
Это он сейчас, о чем? Уже не о леди ли Таянисе? Но тут же придавила взметнувшуюся было ревность — все, что было до меня, было до меня.
Мы подошли к воротам Академии, вышли на городскую аллею, присыпанную облетевшими листьями. Запрет на телепортацию сюда не распространялся, и я приготовилась к уже привычному переносу, который с легкостью освоил Дэйм, и который пока еще не удавался мне. Принц остановился, но вместо ожидаемой волшбы, приветливо кивнул кому-то за моей спиной. Я оглянулась. Сбоку, прислонившись к одной из створок, стоял Нимор, один из моих охранников, присланных дедом. Странно, обычно их вообще невозможно заметить, а тут…
— Ники, я не смогу сегодня доставить тебя в Ирт, — виновато глядя на меня, извинился Дэйм. — Но не беспокойся, Нимор переправит тебя без всяких проблем.
Он знаком подозвал охранника, и тот плавно переместился поближе к нам.
Я с недоумением обернулась назад, вопросительно заглядывая в глаза принца.
— Моя матушка со свитой прибывает сегодня в Бризар, — тут же пояснил Дэйм. — Мне нужно спешить во дворец, отец попросил присутствовать, да и самому хочется ее встретить, поддержать.
— Леди Нивея решила… — начала я и запнулась, не зная, как продолжить.
— Отец сделал ей официальное предложение о замужестве, — радость плеснулась на глубине глаз Дэйма, золотистыми брызгами раскрасила их радужку. — Они поженятся через месяц.
— Ты ничего не говорил, это… неожиданно. Но я очень рада за них. И за тебя, — ответила я. — За вас всех…Не буду тебя задерживать. Завтра увидимся?
Дэйм с усилием оторвался от каких-то своих мыслей и виновато развел руками:
— Следующие несколько дней занятий я пропущу. Сама понимаешь, сколько всего придется делать…
На самом деле, я не очень понимала, что именно надо делать Дэйму, если это его родители, а не он связывают себя узами брака, но он ожидал утвердительного ответа, и я кивнула:
— Конечно!
Дэйм нежно взял меня за руку, поцеловал ладошку, и у меня перехватило дыхание от не наигранного выражения нежности, промелькнувшего у него на лице.
Мой принц отступил на шаг, разрешающе махнул Нимору, и уже через минуту мы с охранником стояли во внутреннем парке моего замка.
Следующие два дня прошли в глубоких раздумьях. Дэйм не появлялся, хотя на второй день прислал вестника, сообщив, что с ним все хорошо, но обстоятельства складываются так, что он не может оставить матушку одну из-за того, что решаются определенные политические вопросы и он должен представлять сторону леди Нивеи.
На третий день я накрутила себя настолько, что решила навестить его сама. Непрошеный гость — хуже некуда, но я жаждала определенности. Пора уж признаться хотя бы самой себе в очевидном — я влюбилась в этого ледышку Дейэма. Но пара или нет, а сидеть и ждать у моря погоды я не хочу. Если в его человеческой ипостаси он ко мне ничего не испытывает, то… мне драконьей любви мало, я, все-таки в гораздо большей мере человек, чем кто-либо еще.
Тайных побегов я устраивать не стала, сообщила охранникам, что иду через личный переход в королевский дворец во Бризаре, прямо к Дэйму, и чтобы они ждали меня у входа туда — на всякий пожарный. Рисковать своей жизнью я совершенно не собиралась.
Никакого личного телепорта у меня не было, но охранникам это знать ни к чему. А я спокойно воспользовалась все той же телепортационной комнатой во дворце.
Выскользнула из потайной комнатки в Бризаре, удачно избегнув каких-либо встреч. В дворцовых коридорах никого не было, видно народ то ли еще не проснулся, то ли еще по какой причине сидел у себя в покоях, а пара встреченных слуг на меня особого внимания не обратили.
У покоев Дэйма стояла охрана, и я уже напряглась, собираясь объяснять, кто я такая, но драконы, окинув меня профессионально ищущим взглядом, открыли дверью
— Проходите в приемную, леди. Секретарь Его Высочества доложит о вас принцу.
В гостиной, ныне назначенной приёмной и обогатившейся на один письменный стол и несколько дополнительных кресел, никого не было, за исключением немолодого мужчины, отложившего при моем появлении читаемую им бумагу и вежливо приводнявшегося из-за стола:
— Ваше Высочество! Я не знал, что принц пригласил Вас на прием.
Ага, на приём! Я постаралась задавить вспыхнувшее раздражение.
— Могу я его видеть?
— Их Высочество сейчас занят, у него посетители. Не угодно ли присесть? Я прикажу принести напитки.
Я кивнула и примостилась на краешек стоявшего рядом с дверью в покои Дейма глубокого кресла, обтянутого бархатистым золотисто-коричневым материалом. Секретарь кивнул и быстро подошел к входным дверям, приоткрыл их и, не забывая косить одни глаз на меня, начал отдавать распоряжения — видимо, стоявшим там охранникам. Потом он бросил еще один внимательный взгляд в мою сторону и вообще вышел в коридор, прикрыв за собой тяжелые створки.
Вздохнув, поудобнее устроилась в кресле, со облегчением откинувшись на его спинку и почти провалившись в уютную бархатную глубину. Все-таки я почему-то нервничала перед встречей.
— … это все юношеские глупости! — донесся до меня женский голос, перекрывая легкий звук открываемой двери. — Не могу поверить, что ты до сих пор ищешь эту мифическую девицу!.. Где твой секретарь? Опять его на месте нет!
Я испуганно открыла глаза и уставилась на отгораживающую меня от остальной комнаты, открытую дверь, ведущую во внутренние покои.
Прямо из-за нее доносился рассерженный голос, который я откуда-то знала:
— А ты — ты серьезно подумай! Ты даже не знаешь, реальны ли твои видения! Да и сам же говоришь — они пропали почти год назад. Кого ты пытаешься отыскать? Ведь твоя драконья ипостась уже нашла свою пару! Очнись, сын!
Я перестала дышать — знакомый голос принадлежал матери Дэйма — леди Нивее.
— Матушка, — донесся слегка приглушенный голос Дэйма, — я должен хотя бы попытаться. Она пропала, уже вот год как пропала, но вы же знаете, что до этого я видел ее почти все время. Пять лет поисков — и никаких следов. Я должен ее найти. Вы же… вы же ее тоже видели!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: