Татьяна Уревич - Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ)

Тут можно читать онлайн Татьяна Уревич - Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Уревич - Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) краткое содержание

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - описание и краткое содержание, автор Татьяна Уревич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Уревич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они хлопнули по рукам и остаток дня провели, осматривая городок. Небольшое поселение, особо не отмеченное никакими историческими и культурными ценностями, тем не менее производило приятное впечатление. Главной заслугой в том принадлежала его жителям. На языке жестов и при помощи интернациональных слов ребятам разъяснили, где можно поесть и отдохнуть. Никто не спешил от них отделаться — напротив, горожане были милы, приветливы и доброжелательны. Да и городок в целом был таким славным, чистеньким и ухоженным — под стать его обитателям.

— Жаль всё-таки, что мы не владеем техникой полиглотизма, — вздохнула Гермиона.

Друзья сидели за столом таверны, куда зашли посмотреть вечерние новости и перекусить.

— Чего-чего? Техникой идиотизма? — поперхнулся Рон (он как-раз-таки пробовал местный минеральный напиток). — Должно быть, полезная техника: когда нужно, включать идиота.

— Что, ты тоже не знаешь, что это такое? — осуждающе посмотрела на Гарри Гермиона.

— Не буду тебе врать, Гермиона, — развёл руками Гарри, — не знаю.

— А ведь вы совсем недавно научились говорить по-русски, не предпринимая для этого ровно никаких усилий. Так? Неужели не задумывались, как к вам пришло это умение? — донимала их Гермиона.

— Да нет, отчего же, задумывались. Даже говорили на эту тему… с Джинни, — признался Гарри.

— Вот и я задумывалась. И пришла к выводу, что это довольно сложный магический ритуал, но… вполне осваиваемый! — победоносно закончила она.

— Ты что же, освоила его? — буднично спросил Рон. — Вот уж ни капли бы не удивился.

— Нет… к сожалению. Не нашла никакой литературы. Да и времени хорошенько поискать не было. Но одно знаю точно: никому не под силу выучить более десятка полярных языков.

— Это ещё что за зверь такой: „полярные“ языки? — вмешался Рон.

— Ну, подумай сам, — Гермиона постучала костяшкой согнутого пальца по лбу Рона. — Например русский, белорусский, украинский — смежные языки, а вот японский, английский и, скажем, русалочий — полярные. Понял теперь? А вот Дамблдор знал не менее 80-и языков… Ой, что-то я опять не то говорю…

Гермиона осеклась, глядя в остекленевшие при слове „Дамблдор“ глаза Гарри.

— Знаешь, когда ты вот так смотришь, у тебя глаза напоминают бутылочные стёкла, — попыталась пошутить она.

— Не-на-ви-жу! — по складам произнёс он.

— Что?! — попятилась Гермиона.

— Ненавижу, — отчётливо повторил Гарри, — Северуса Снегга. И клянусь отомстить за смерть Дамблдора.

— Ну-ка, кто тут поминает Дамблдора? — к троице подходил плотный краснолицый мужчина с рыжей вьющейся бородой.

— Вы говорите по-английски? — опешил Рон.

— Почему нет, если я британец, чёрт подери?!.. И я ни разу ещё не слышал однофамильца великого Альбуса Дамблдора, если не брать в расчёт его брата Аберфорта, конечно.

— Альбус Дамблдор был директором нашей школы, — осторожно начала Гермиона.

— Так вы хогвартцы? — вскричал незнакомец и снял свою остроконечную шляпу, обнажив объёмистую лысину. — Позвольте представиться: Михась Махульски.

— Гермиона Грейнджер, — кивнула Гермиона.

— Рональд Уизли, — протянул руку Рон.

— Гарри… — и почувствовал, как каблук Гермионы наступил ему на ногу. — Гарри… Малфой.

— Кхе-кхе! — выразительно прокомментировала Гермиона его выпад, закатывая глаза. Рон поперхнулся вторично.

Махульски внимательно посмотрел на Гарри и сказал обычное в таких случаях:

— Очень приятно.

— Если Вы урождённый Королевства, каким образом Вы оказались здесь? — завела светскую беседу Гермиона.

— Я не сказал, что я „урождённый Королевства“ — как Вы изволили выразиться, — не согласился их собеседник. — Я лишь сказал, что являюсь британцем, поскольку прожил там бóльшую часть своей жизни. Так же, как вы, я учился в Хогвартсе — отсюда и знаю Дамблдора… и ужасно скорблю о его кончине.

Махульски почтительно опустил глаза.

„Что-то в этом есть наигранное, ненастоящее“, — подумал Гарри. Видимо, это же почувствовала и Гермиона.

— Вы не ответили на вопрос, — она настойчиво направляла разговор в интересующее русло.

— Ах, да, — сладко запел новый знакомый, — разве я не сказал? Я работаю в здешнем питомнике. Ухаживаю за драконами.

— Вот так удача! Мой брат Чарльз работает там же! Мы как раз собирались навестить его… — выпалил Рон.

Он тут же пожалел о сказанном, так как Гермиона наступила ему на ногу (и совсем не так деликатно, как пятью минутами ранее).

— Ну, конечно! Чарли Уизли! Как это я сразу не сообразил! — удовлетворённо промолвил Михась.

Все немного расслабились.

— Пойду покурю на свежем воздухе. Никто не составит мне компанию? — спросил Махульски, обводя неразлучную троицу мутноватым взглядом.

— Нет, благодарим. Мы не курим, — ответила за всех Гермиона.

— Теперь я не понадоблюсь ни одной девчонке — рыжий да ещё и хромой, — заныл Рон, когда Михась Махульски вышел из таверны. — Чего топталась, как слон, на моей ноге?

— В одном ты прав: ни одной девчонке не понадобится такой тупой парень, — согласилась Гермиона. — С какой стати ты решил первому встречному выложить всю правду?

— А что такого? — возмутился Рон. — Нам же надо как-то добраться до Чарли. И желательно — минуя этих вонючих вампиров.

— Откуда ты знаешь, что он не один из них? — набросилась на него Гермиона.

— Михась сейчас вернётся, — пресёк назревающую ссору Гарри. — Давайте выработаем единый подход к решению этой проблемы. Не знаю, что предложит Махульски. Но мы должны настаивать на трансгрессии. Гермиона представит ту картину… понятно, какую. А ты, Рони, не вздумай проболтаться, что мы дороги не знаем…

— А что это нам даст-то? — недоумённо спросил Рон.

— Если Махульски тот, за кого он действительно себя выдаёт, то он проведёт нас к Чарли. Если же он один из ЭТИХ, то мы будем достаточно далеко от гнезда Дракулы, чтобы избежать ловушки.

Дверь хлопнула. Это вернулся Михась.

— Можно отправляться, если вы не против, — потирая руки, проговорил он. — Тут, буквально в паре метров, есть подходящий портал…

— Нам не нужен портал. Мы прибегнем к трансгрессии, — твёрдо сказал Гарри.

— Вот так, — Гермиона схватила Махульского за одну руку, Гарри — за другую, а Рон навалился сверху. Тот задёргался из стороны в сторону. Но было уже поздно — расцепились они уже под аркой выщербленного в скале ущелья. Над головой их сияла шестиконечная Звезда Давида.

Михась сбросил их руки с лёгкостью, свидетельствующей о нечеловеческой силе.

— Благодарите вашего грёбаного Бога за то, что застали меня врасплох, — ощерился он.

В мгновение ока у Махульски выросли клыки — так, что челюсть нависала над губой, делая похожим его рот на чемодан с двумя замками. Запрокинув голову, он рванул на себе одежду и расцарапал поросшую рыжей щетиной грудь. Из глубоких борозд, оставленных ногтями, потекла чёрная кровь. После чего вампир издал звероподобный рык, на который пришёл такой же отклик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Уревич читать все книги автора по порядку

Татьяна Уревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер для взрослых или КАК ОНО БЫЛО (СИ), автор: Татьяна Уревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x