Екатерина Гичко - Тяжесть слова

Тут можно читать онлайн Екатерина Гичко - Тяжесть слова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Гичко - Тяжесть слова краткое содержание

Тяжесть слова - описание и краткое содержание, автор Екатерина Гичко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда тебя хотят выдать замуж за старого садиста, не стоит впадать в панику и бежать в лес, наполненный жуткими тварями. Паника ни к чему хорошему не приводит, и ты только найдешь себе еще большие неприятности. Как я. Променять одно замужество на другое не то решение проблемы, которое я искала. Тем более, что новый жених - наг. Зверь неведанный и обросший жуткими байками. Но даже раса жениха меркнет на фоне семейных проблем и тайн происхождения. Возможно, судьба была благосклонна ко мне, посылая на мой путь именно его. Того, кто не захочет делить меня ни с кем.

Тяжесть слова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тяжесть слова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Гичко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но наагашейд не отдает так просто то, из чего можно извлечь большую выгоду. А в этой ситуации он мог запросить все, что хотел. Но его планы порушила сама девушка, когда обернулась и сказала, что в Нордас она не вернется. Голосом сказала, то есть языком. Он был так поражен, что она не немая, как считали все наги, что уперся намертво и не согласился ее вернуть ни на каких условиях. 

Потом там произошла какая-то нехорошая история, в которой пострадала сама наагашейдиса. То ли заговор против наагашейда, то ли происки врагов самих нагов, толи еще что-то… Рассказывая об этом, Аршавеше хмурился. Его раздражало, что он не знает подробностей этой истории. И еще больше его злит, что, несмотря на все ухищрения, он так и не смог ничего раскопать об этом происшествии. Все лица, которые имели к этому хоть какое-то отношение, молчали. 

После этого примерно через три месяца Тейсдариласа стала женой наагашейда. К тому времени она уже носила от него ребенка. Как у них все захватывающе было. У нас все куда спокойнее. В ответ на это заявление, наагасах рассмеялся и заметил: 

— Конечно, спокойно. У нас никто не узнавал, что его мать оказывается принцесса, никого не пытались скомпрометировать, похитить и убить. Меня никто не хотел отравить, мне не приходилось тебя спасать и тайно жениться. 

Хмм… Как-то я не подумала об этом. Хоть и моя жизнь и преподнесла мне в последнее время много сюрпризов, все равно кажется, что у кого-то другого в жизни больше нового и необычного, чем у меня. Ну да, что необычного в том, что у моего мужа змеиный хвост вместо ног? Я повеселела. 

До столицы княжества Шайлешдара мы добирались около трех недель. За время пути мы останавливались во многих домах, и везде наагашейдисе и наагасаху оказывали глубокое почтение. Особенно наагашейдисе. Наги как-то странно относились к ней. Ее ценили. Ее действительно очень высоко ценили и уважали. Я вспомнила разговор наагасаха и короля Райдана, который я случайно подслушала. Аршавеше сказал, что к ней относятся как к богине. Что-то такое действительно было. 

На меня очень часто бросали удивленные взгляды, а потом переводили их на наагашейдису. Но сердитое шипение со стороны наагасаха заставляло их поумерить свое любопытство. Наше сходство бросалось в глаза и здесь. Как иногда любит пошутить судьба! 

Я очень много внимания уделяла тому, что меня окружает. Постройки нагов были так же, как в первом поселении, широки и просторны и при этом казались довольно изящными. Но вот крыши везде были разными. Особенно мне запомнилась двускатная крыша с загнутыми книзу и вовнутрь краями. Получалась спираль. По этому краю через равные промежутки были вывешены круглые фонари. Это поселение было недалеко от столицы. Аршавеше сказал, что такая крыша типична для этой местности. В столице в основном такие и встречаются. 

Шайлешдар встретил нас высокими стенами и широко распахнутыми воротами. Я с интересом смотрела из-за полога паланкина, стараясь сильно не высовываться. Впереди двигалась процессия наагашейдисы, следом следовала процессия наагасаха. Дорога, по которой мы въехали, была вымощена камнем. По ее сторонам установлены высокие фонарные столбы. И все. Никаких домов, тесных улочек, торговых площадей. По обе стороны от дороги располагались зеленые луга и только в полуверсте от нее появлялись первые дома с загнутыми книзу крышами. Они не стояли впритык друг к другу, каждый располагался особняком. Я уже заметила, что наги очень ценят пространство и любят простор. Чем дальше мы продвигались, тем богаче и обширнее становились дома. 

Сама дорога вела к огромному строению, расположенному на вершине холма. Оно тоже напоминало гору, как и дом главы рода, который я увидела первый раз. Но здесь не было хаоса разноярусных зданий. Он был упорядочен. Дворец выложен из темно-серого камня и увенчан коричневато-красной крышей, края которой загнуты книзу и вовнутрь. Внизу, на равном расстоянии друг от друга, подвешены круглые алого цвета фонари. Первый трехъярусный квадрат здания больше похож на оборонительную стену и, видимо, выполнял такую же функцию. Мы проехали через высокие кованые ворота, и перед нами открылся следующий пятиярусный квадрат уже больше похожий на жилое здание. Здесь даже каждый ярус имел веранду, увенчанную крышей. 

За вторыми воротами возвышался третий, семиярусный квадрат. Он был более нарядным. Фонари на крышах через один были синими, на верандах развевались легкие алые и синие занавеси, крышу же венчал игольчатый драконий хребет. И только миновав третьи ворота, я поняла, что мы, наконец, достигли цели нашего путешествия. Перед нами, на вершине холма, уходило ввысь девятиярусное здание, увенчанное четырехскатной крышей, края которой украшали исключительно алые фонари. Веранды начинались только с третьего яруса, где куб здания сужался, и заканчивались на седьмом ярусе. Над крышей реяло длинное зеленое полотнище с изображением змеи, ощерившей пасть. По конькам крыши также вились уже знакомые по паланкинам агрессивные змеи. В окнах радужно блестели странные темные стекла. 

Сопровождающие на колесницах отстали от нас еще на вторых воротах. Дальше двигались только наагариш Делилонис и два наших паланкина. Остановились мы у самых ступенек широкой лестницы, что ввела вверх, к дверям дворца. Очень интересная лестница. Ступеньки у неё наклонные, а горизонтальная часть очень широкая. Выглядит это так: та часть ступени, которая обычно находится под прямым углом к ее горизонтальной поверхности, расположена как наклонная плоскость. Угол ее перехода в горизонтальную часть не острый, а слегка закругленный, наверное, чтобы в хвост не впивался. А параллельно ей, с правой стороны, шла обычная, "человеческая" лестница в полсажени шириной. 

Внизу лестницы, свернув хвосты в кольца, замерли двое охранников в блестящих золотистых нагрудниках. Тролли опустили наши паланкины на землю. Наагасах выбрался первым и помог спуститься мне. Наагашейдиса была уже снаружи, не дожидаясь ничьей помощи. Ветер полоскал зеленый штандарт и раскачивал красочные фонари на крыше и ярусах. Красные занавеси на верандах медленно покачивались в такт каждому его дуновению. А я испуганно замерла. 

На верху лестницы нас ждал наг. Рядом с ним больше никого не было. Он был один, но занимал всю площадку. Очень высокий, с длиннющим черным хвостом и поразительно похожий на наагасаха. Но этот он был куда взрослее, одного взгляда хватало, чтобы понять, что перед тобой очень зрелый мужчина. Его хвост был поразительно длинным. Он сложил его за собой кольцами, но его кончик все равно падал на ступени. Узкое хищное лицо, капризный изгиб губ, тонкий нос с легкой горбинкой и потрясающие, необычного разреза зеленющие глаза с вертикальным зрачком. Длинные, до самой земли черные волосы были распущены. Несколько прядей заплетены в тонкие косы, на кончиках которых крепились золотые бусины. Одет он в длиннополое черное шелковое одеяние с широкими рукавами, под которое было поддето еще одно такое же и тоже черного цвета. Подпоясан он был не так хитро, как наагасах, всего лишь золотым шнуром, завязанным на боку. 

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Гичко читать все книги автора по порядку

Екатерина Гичко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тяжесть слова отзывы


Отзывы читателей о книге Тяжесть слова, автор: Екатерина Гичко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x