Екатерина Гичко - Тяжесть слова

Тут можно читать онлайн Екатерина Гичко - Тяжесть слова - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Гичко - Тяжесть слова краткое содержание

Тяжесть слова - описание и краткое содержание, автор Екатерина Гичко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда тебя хотят выдать замуж за старого садиста, не стоит впадать в панику и бежать в лес, наполненный жуткими тварями. Паника ни к чему хорошему не приводит, и ты только найдешь себе еще большие неприятности. Как я. Променять одно замужество на другое не то решение проблемы, которое я искала. Тем более, что новый жених - наг. Зверь неведанный и обросший жуткими байками. Но даже раса жениха меркнет на фоне семейных проблем и тайн происхождения. Возможно, судьба была благосклонна ко мне, посылая на мой путь именно его. Того, кто не захочет делить меня ни с кем.

Тяжесть слова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тяжесть слова - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Гичко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иногда он останавливался, поворачивался к бабке и начинал что-то яростно шипеть. Говорил он быстро, поэтому ничего кроме "сеа" и "овшидар" я не поняла. "Сеа" — это "нет", "овшидар" — ругательство неприличного содержания. Да, этому меня научил Арш. Увидев меня, Ссадаши радостно всплеснул руками и произнес по-нордасски: 

— А давайте у наагасахиа Таюны спросим, хочет ли она этого? 

— Нет! — наагасах был категорически против. 

— Но ей нужно учить язык! — возмутились уста наагашейдисы. 

— Что происходит? — шепотом спросила я у наагасахиа Нориш. 

Она прошептала в ответ. 

— Наагашейдиса предлагает отправить тебя в школу нагинь, чтобы ты могла выучить язык, познакомиться с нашими традициями и завести знакомства. Но Арш не хочет тебя отпускать. Видишь ли, ученицы живут на территории школы и домой возвращаются только на выходные. Думаю, его не устраивает именно это. 

— Я сам учу ее языку! — прорычал наагасах. 

— И как успехи? — неожиданно произнесла наагашейдиса. 

Наступила пауза. Никто просто не ожидал, что она заговорит. 

— Отлично! — пришел в себя наагасах. 

— О, какая замечательная новость! — пропел наагалей. — А что наагасахиа Таюна поняла из услышанного? 

Я нерешительно посмотрела на наагасаха, тот нетерпеливо на меня. 

— Ну…Аршавеше так быстро говорил, что я мало что поняла, — попыталась увильнуть я. 

Не говорить же им, что я поняла только "нет" и неприличное ругательство. 

— Таюна, я знаю, что ты что-то поняла. Не тяни и говори, — раздраженно велел Арш. Ну, раз он сам хочет… 

— Я поняла только "сеа" и "овшидар", — мрачно призналась я. 

Возникла десятисекундная пауза, в течение которой все пялились на меня, а затем наагасахиа возмущенно воскликнула: 

— Аршавеше! 

В тот день наагасаха так и не уговорили отпустить меня в школу. Но в течение месяца его сопротивление все же сломили. 

Я часто видела наагашейдису. Она считала нужным присматривать за мной. Для меня это чужая страна, и зверь мой был тогда еще мал. Я поняла, что она действительно не любит слов. Иногда я неделями не слышала ее голоса. К словам она относится очень осторожно и с большой ценностью. Поэтому, если она открывала рот, то все ее слова тщательно подобраны и ничего лишнего не звучит. Правда, из этого правила есть исключения. Дети. С ними она всегда говорит, причем говорит много, очень много. Объяснялось это тем, что с детьми нужно говорить, иначе они сами так и не научатся разговаривать. Аршавеше вспоминал, что, когда он был маленький, бабушка часто рассказывала сказки и пела ему. 

Наагашейдиса родила еще одну девочку. Малютку назвали Шейниной. Через две недели после родов нас с Аршавеше пригласили посмотреть на нее. Но ребенка я толком не рассмотрела. Встреча проходила в личных покоях наагашейда и наагашейдисы. Ребенок лежал в кольце отцовского хвоста, и я видела только упитанный хвостик белесого цвета и крохотные ручки, тянущиеся вверх к отцовским пальцам. У новорожденных детей хвост всегда белесый, потом он меняет цвет. Наагашейдиса была здесь же в зверином обличии и очень нервничала. Наше присутствие ей не нравилось. В конце концов, не пробыв и семи минут, нам пришлось удалиться: зверь окончательно потерял терпение. 

Мы посидели с Роишей и Риалашем, попили чаю, и мне объяснили причину поведения наагашейдисы. В первые месяцы после родов у нее очень сильны инстинкты зверя, который стремится защитить свое потомство, поэтому к ребенку она никого, кроме наагашейда, не подпускает. Весь этот период владыка помогает ей ухаживать за ребенком. Роиша с гордостью сообщила, что у ее отца большой опыт в общении с детьми и он отлично знает, как за ними ухаживать. На что Риалаш скептически хмыкнул и на возмущенный взгляд сестры ответил: 

— Ты не забывай, что я первый ребенок, и весь свой опыт он на мне нарабатывал. 

В Риалашем мы, кстати, познакомились поближе. Он часто бывает у нас в гостях. Не знаю, как там разборчивым нагиням, а мне Риалаш нравится. Не как мужчина, нет. Он мне просто нравится. Характером он, правда, был очень похож на своего отца, но в нем не было той холодной надменности, присущей наагашейду. Арш сказал, что Риалаш унаследовал от наагашехов внешний вид, но разум, слава Богам, ему достался от матери. В человеческом облике он, кстати, очень похож на свою мать лицом: довольно красивый, с темно-русыми волосами. 

Аршавеше заметил, что у нас с Риалашем есть что-то общее. Оба прямые и острые, как копье. Наверное, поэтому мы быстро нашли общий язык. Наагасах даже слегка ревновал. 

Роиша опять была в кого-то влюблена. В кого-то другого. Этого нового возлюбленного я потом как-то увидела. Мне на него указал Арш. Этот наг оказался совершенно дикой расцветки: золотой хвост и рыжие волосы. Про себя я отметила, что у Роиши определенная слабость к рыжему цвету. 

Увидеть ребеночка наагашейдисы у меня появился шанс только спустя три месяца. Это было простое чаепитие. С нами был наагалей Ссадаши, который радостно интересовался моими успехами. Малышка ползала на расстеленном одеяле посреди комнаты. Она уже самостоятельно переворачивалась на животик и пыталась перемещаться на этом же животике. Наагасахиа Нориш рассказала мне, что их дети сперва встают на хвост. На ноги они вставать начинают только годам к тринадцати-восемнадцати. Риалаш, правда, в восемь уже пошел, но он вообще быстро развивался. 

Сама наагашейдиса была в человеческом облике и вела себя очень спокойно. Но я все равно не рискнула приблизиться к ребенку. Зато Арш рискнул. Он поднял ее на руки, а затем протянул мне. Я так растерялась, что Ссадаши подполз, взял мои ладони и подложил их под ребенка. Мне пришлось напрячь руки, чтобы его не уронить. Это оказалось очень странным ощущением. Вроде ребенок, но с хвостом. Глазки любопытные, личико умилительное и вся такая удивленная. Меня же она никогда не видела. Я с восторгом отметила первую черную чешуйку на ее хвостике. 

Я потом весь день ходила под впечатлением. Наагасахиа Нориш даже весело заметила, что теперь можно и своего ребеночка заводить. Я тут, кстати, с ее братьями более плотно познакомилась. Знакомство было не особо удачным. Случилось это месяца через три после моего приезда в княжество, я только-только начала ходить в школу и в тот момент проводила выходные дома. Наагасаха Лейлаша и Аршавеше не было, о чем прознали рыжие братья наагасахиа и решили, что давно они собственную сестру не похищали. 

Когда они ворвались в комнату, я была в зверином обличие и охотилась на ярко- красный хвост наагасахиа Нориш. Вид грозных нагов испугал зверя, и он решил, что врага надо напугать, и бросился на ближайшего мужчину. Тот, больше от неожиданности, отмахнулся от него хвостом и отшвырнул звереныша в сторону. Тот знатно приложился башкой о стол и, обижено взревев, убежал прятаться в угол. 

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Гичко читать все книги автора по порядку

Екатерина Гичко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тяжесть слова отзывы


Отзывы читателей о книге Тяжесть слова, автор: Екатерина Гичко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x