Миа Тавор - Слезы звезд (СИ)
- Название:Слезы звезд (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миа Тавор - Слезы звезд (СИ) краткое содержание
Слезы звезд (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уилл — мой друг! Я не позволю тебе так отзываться о нем или Джин! — твердо сказала я. — Пожалуйста, останови машину.
Но он будто не слышал.
— Они тебе не друзья. И чем скорее ты это поймешь, тем лучше.
— Не говори так. Останови машину! — я почти кричала.
— Я говорю это для тебя, Алекс. Настанет день — и ты сама это поймешь. Просто не хочу, чтобы потом тебе было больно. Поверь мне, я знаю, каково это, — его пальцы резко стиснули руль.
— Прекрати!
Впереди уже маячили ели, окружающие старый коттедж. На дожидаясь, пока машина полностью остановится, я на ходу открыла дверь. Тойота резко затормозила, и я выскочила, не без труда удержавшись на ногах.
— Ты что с ума сошла? — прорычал он.
Осмелев от выплеснувшегося в кровь адреналина, я повернулась к нему.
— Я знаю одно! Им я могу доверять! Чего не могу сказать о тебе или других таких, как ты!
Затем развернулась и пошла туда, где серое небо затянули тяжелые свинцовые тучи. В воздухе чувствовалось приближение холодной зимы.
***
Вечером я меряла шагами комнату. Мои мысли метались между ссорой с Майком и тем, что произошло сегодня в столовой. Драка вспыхнула из-за соревнования! Конечно, из-за соревнования! Я тут совершенно ни при чем. «Просто слишком многое накопилось!» — постаралась убедить я себя, вспоминая слова Рафаэля директору.
Но и с Майком было не лучше. Ну, и хороша же я была сегодня! Мямлила ему, как настоящая дура, вместо того, чтобы встать горой за себя и своих друзей. Что бы он ни говорил и кем бы в прошлом ни были мои родители, я — другая! И нет у меня их дурацкого дара! Это уже понятно!
Я взяла с камина хрустальный шар — подарок Уилла, и села на кровать, машинально крутя его в руках. Звездный бисер сверкал и складывался в фигуры, но в этот раз мне было не до них. В голове творился настоящий бардак, я никак не могла понять, что злит меня больше — откровенное пренебрежение Майка моими друзьями или дрожь, которую я испытывала каждый раз, вспоминая слова Эрика в столовой.
Хватит, не хочу об этом думать! Я с такой силой встряхнула шар, что чуть не выронила его из рук.
Звезды блеснули и замерли, выстроившись в очередное созвездие. Я прищурилась, затем затаила дыхание. Через минуту я уже смотрела на него, начисто позабыв об остальном.
Это был он! На искусственном полотне неба расцвел серебряный кулон с портрета! Аккуратно, боясь нечаянно перевернуть, я поставила шар на стол, затем бросилась к сумке и достала смартфон. Пальцы дрожали, пока я сравнивала его с картинкой, которая хранилась в моем телефоне. Но сомнений больше не было — фигуры совпали целиком.
Созвездие Волка!
Кулон на картине и те два, что хранились в столе мисс Белл, были точной копией этого созвездия.
Я опустилась на краешек кровати, не в силах оторвать глаза от стеклянного купола. Как я раньше не догадалась? Ведь я уже видела его в детстве, крутя в руках такой же шар, подаренный мне Робертом! Но почему именно оно? Просто совпадение? Или за этим стоит нечто большее…
Я вскочила и снова принялась мерять шагами комнату. Дневные события уже отошли на второй план. Мое расследование наконец-то вышло из нудного тупика!
Созвездие Волка! Звездный и другой, вполне настоящий волк! Между всем этим должна быть какая-то связь! Но что означал этот кулон, и почему эта женщина, которая сама принадлежала к красным, его носила? Ведь по словам мистера Честертона, волки — единственные, кто ослабляли их силу…
Я снова взяла в руки шар, вглядываясь в мерцающую на небосклоне фигуру. Звезды таинственно поблескивали, будто хотели мне что-то сказать. Но что именно?
Меня осенило второй раз за вечер, когда я подумала о человеке, который мог бы мне помочь. Одно было предельно ясно — ответы на мои вопросы следовало искать именно у звезд.
***
Отдернув юбку и подправив волосы, я нерешительно постучалась. Вчера это казалось единственным правильным решением, но сейчас я вдруг начала сомневаться. Не зря ли я все это затеяла? Джин посмотрела на меня, как на сумасшедшую, когда я выразила желание зайти сюда вместо ланча. Но согласилась объяснить, как найти нужный мне кабинет. Она уже привыкла к моим безумным идеям.
— Джин, только не рассказывай ничего Уиллу, — попросила я, намекая на инцидент в столовой. Хоть тактичная Джин и не обмолвилась ни словом о вчерашнем, я волновалась, что Уилл, который ходит мрачнее тучи, об этом прознает.
— Мне кажется, это вряд ли останется секретом, — она кивнула в сторону, намекая на участившиеся взгляды в мою сторону. Кое-кто шептался, остальные просто таращились во все глаза, даже не пытаясь этого скрыть.
— Он ни с кем не общается, — я украдкой взглянула на уткнувшегося в одну точку, хмурого Уилла. — Может быть, пронесет.
Пронесет или нет — пока было неясно. Но то, что произошло, разбудило спящего зверя — после отъезда Совета, страсти вскипели с новой силой. Только теперь вражда между двумя лагерями — Джейка и Эрика — стала уже слишком явной, чтобы ее можно было игнорировать и дальше. Учителя ходили в растерянности: оба отказывались разговаривать и больше не появлялись в столовой. Оставалось только гадать, что творилось у них в классе, потому что чат красных зловеще молчал.
Я вздохнула и постучалась снова, уже почти жалея, что притащилась сюда. Внутри я понимала, что это было отговоркой, чтобы не появляться сегодня в столовой. Пусть Джейка там не было, но неизвестно, что там сегодня творится. А мне меньше всего хотелось снова стать предметом всеобщего внимания.
— Входите, — скрипучий голос донесся не сразу. Я подумала, что полуглухой старикан долго думал, что стук ему послышался.
Я повернула ручку, и, набрав в грудь воздуха, вступила в пыльное, прохладное помещение. Кабинет мистера Скрупа находился под самой крышей, и выпуклый потолок в комнате был полностью прозрачным. В него упирался огромный телескоп, который в это время дня был бесполезен. Ряды высоких книжных полок были покрыты толстым слоем пыли и большей частью пустовали: доставая какую-то книгу, мистер Скруп явно не торопился возвращать ее назад. Они оставались пылиться на полу, превращая чердак в беспорядочный, пропахший старостью и сыростью книжный склад. По всему кабинету были раскиданы толстые фолианты, загадочно поблескивающие золотыми буквами, и длинные свитки с непонятными записями и чертежами.
Мистер Скруп, босой, с беспорядочно взлохмаченными волосами, в болтающихся штанах в полоску и старомодном, английском кардигане на пуговицах возился с какой-то книгой, даже не потрудившись обернуться. Я подошла и заглянула к нему через плечо. Склонившись над желтоватой страницей, старик делал странные расчеты и что-то бормотал себе под нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: