Елена Ромова - Синдром отличницы (СИ)
- Название:Синдром отличницы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Ромова - Синдром отличницы (СИ) краткое содержание
Синдром отличницы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — тем не менее, лгу. — Хотела повидать Такера.
— Такера? — как-то неуверенно протянула Шейла.
— Да. Он у себя?
На самом деле, у меня не хватило духу ему позвонить, поэтому я решила сделать ему сюрприз.
— Лимма, здесь кое-что… эм… пойдем.
По пути следования я, конечно, встретила Лойса и Гареда, которые приветствовали меня хлопками и дружным смехом. Провалиться бы сквозь землю, это было очень мило, и здорово выбило меня из колеи.
Расстояние до кабинета оставалось ничтожным, и в то же время громадным, как пропасть.
Пока я отвечала на вопросы, которыми меня засыпали бывшие коллеги, мой взгляд был прикован к двери в кабинет Такера.
— Лимма, дело в том… — сказала Шейла, — Кей сломался.
Лойс и Гаред вдруг замолчали, а я перевела на Шейлу недоуменный взгляд.
— Прости? — странно слышать слово «сломался» в сочетании с именем Такера. Даже бредово.
— Теперь это кабинет Велмана, но ненадолго, — сказал Гаред. — Должны прислать сюда какую-то шишку из Элентропа.
— Постой, — до сих пор не могу поверить, — вы о чем?
— Такер был сам не свой последнее время, — произнес Лойс, — послал к черту совет ММА, уничтожил результаты своих исследований и пустился во все тяжкие и, кажется, плевать он хотел на науку и на нас всех вместе взятых. Велман говорил с ним несколько раз, но все без толку.
Да, бросьте! Такер не из тех, кто сдается или с бухты-барахты кардинально меняет свою жизнь. Хотя в том, что происходит, прослеживается логическая цепочка. Такер послал все к черту, а ко мне нагрянул Питт с настойчивым предложением от Файмса.
Я нетерпеливо вошла в кабинет, застав за рабочим столом Велмана.
Проклятье! Все это правда.
Очень скоро я осознала, насколько эта правда страшна.
— Не понимаю, что с ним творится, — сказал Велман, — я знаю Кея десять лет. Он одержим наукой. Но сейчас, что-то в нем изменилось… Ему нужно время. Хотя… — мужчина устало отер лицо, взглянул на меня доверительно: — Я кое-что скажу тебе, Лимма… Это не укладывается у меня в голове, и я… в общем, Такер не просто ушел. Он… — пару секунд Велман смотрел на меня, собираясь с духом: — Он сделал это. Сделал, понимаешь?
Я отрицательно мотнула головой.
— Его капсула работает, Лимма.
— Что значит работает?
— Это значит, что она способна вырастить из одной единственной клетки организм с набором генотипа донора и с его сознанием.
Я шумно сглотнула.
— Но Такер запретил обнародовать результаты. Я даже отчеты в ММА подавал липовые последние несколько месяцев… А потом он просто все уничтожил.
Мы с Велманом некоторое время молчали, размышляя.
— Он уволился из университета?
— Подал документы еще месяц назад, — вымолвил мужчина. — Но в больнице еще оперирует, — Велман вздохнул и взглянул на меня: — А ты? Какими судьбами в Вейсмунде?
— Нужно уладить кое-какие дела с родней, — отозвалась я.
Если сказать, что я была ошарашена, это ничего не сказать. Мне казалось, что мир катится под откос. Знать бы, почему.
И все-таки мне нужно увидеть Такера. Теперь я хочу этого еще сильнее, чем раньше. Но прежде мне приходится встретиться с Файмсом, ибо этот человек уже заждался.
Его апартаменты потрясают. Нет, я подозревала, что он довольно богат, но чтобы настолько! У него был огромный особняк, в котором, что ни вещь, то произведение искусства. Впрочем, по сравнению с домом сам Файмс выглядел неважно.
Он встретил меня, сидя за рабочим столом. Худой, бледный и изнеможенный, он не был похож на того, человека, которого я встретила на приеме еще полгода назад. Теперь это была живая мумия, одетая в дорогой костюм. Цепкий взгляд приклеился к моему лицу, как только я в сопровождении охраны вошла в комнату.
— Рад, что вы приняли мое предложение, госпожа Лессон.
Каких же трудов мне стоило, абстрагироваться от мысли о его возможном отцовстве.
— У меня не осталось выхода, если честно, — вымолвила я, присаживаясь. — Но хочу, чтобы вы уяснили сразу: я не занимаюсь лечением лейкоза.
— Я исчерпал все возможные варианты, и теперь у меня тоже нет выхода. И времени.
Я видела — он устал, он чертовски устал.
— Вы хотите заменить мною доктора Такера? — спросила я напрямую.
— Он просил не тревожить вас, Лимма… Я же могу обращаться к вам по имени? — дождавшись моего кивка, Файмс продолжил: — Но теперь все наши договоренности не имеют силы. Такер оставил проект, признав свою несостоятельность…
Я едва удержалась от дурацкого: «Что вы сказали?» Такер признал свою несостоятельность? Это что-то новенькое.
— … это было честно с его стороны, — продолжил Файмс, — иначе он и дальше мог морочить мне голову. Теперь я хочу, чтобы вы продолжили то, что он начал.
— Вы хоть понимаете, насколько это сложно? — раздраженно осведомилась я. — Не уверена, что смогу сделать что-то большее, чем сделал он.
И это при том, что Велман уверял меня в успехе проекта. Или Велман заблуждается? Или… Или наследник состояния Файмса, Эттон Сайверс, купил Такера? Кому больше всего выгодна смерть Файмса, тот и заказывает музыку, верно?
И теперь все зависит от меня. Я могу рассказать Файмсу всю правду, а могу смолчать и протянуть время.
— Давайте обсудим условия нашего сотрудничества, — сказал мужчина, — я приглашу своего юриста…
— Подождите.
Рука Файмса замерла над кнопкой связи.
— Я помогу вам, — сказала я, после секундного молчания, — но взамен вы сделаете кое-что, — я взглянула на него прямо, уверенно, пристально, — вы расскажете мне всю правду. С самого начала.
Он понял. Сразу.
В его взгляде промелькнуло сожаление.
— Госпожа Лессон, это все ваши условия?
— Все, — отозвалась я.
Его рука опустилась на столешницу.
Думаю, он не сомневался относительно ответа. Его молчание было, скорее, вызвано внутренней нерешительностью. А, может, он просто собирался с мыслями.
— Все началось, когда я приехал в Каптику для заключения крупного контракта с фармацевтической компанией. Я уже был женат на нелюбимой женщине, которая знала обо всех моих изменах. К слову, она тоже не была святой. Этот брак трещал по швам, но держался только благодаря тому, что ее отец считал нашу семью идеальной. А ее отец был очень влиятельным и состоятельным человеком. Его не стоило огорчать, и мы старались поддерживать видимость семейной идиллия. Ваша мать по вечерам работала санитаркой в местной больнице. В шестнадцать лет она уже хотела быть независимой. За год до этого мы жертвовали этой больнице оборудование, и я решил нанести визит. Не знаю, как все это закрутилось. Слишком быстро, наверное. Я провел в Каптике два месяца вместо недели, как планировал. И все это время мы встречались. А потом я уехал.
Файмс замолчал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: