Ирина Снегирева - Невеста из другого мира. Травница
- Название:Невеста из другого мира. Травница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Снегирева - Невеста из другого мира. Травница краткое содержание
Я попала в другой мир и сразу вляпалась в неприятности. Спасла мага, чье имя мне совсем неизвестно. Его-то спасла, но сама была вынуждена сбежать. Спустя время мы встретились. Аристократ не узнал травницу, которой обязан жизнью. Он наделен властью и преследует меня. Наверное, все дело в кольце, которое я нашла в своем кармане. Лишь бы маг не понял, что я не та, за кого себя выдаю. Зачем я ему? Загадка, которую постараюсь отгадать.
#хэппи_энд
#попаданка
#властный маг и целительница с характером
#фамильяр белочка (вредная, но красивая)
#герои, которые сами решают, как им быть
Невеста из другого мира. Травница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я восхищаюсь Эллорией, — признался Эрле. И мы двинулись дальше по тротуару. Карета медленно ехала по дороге, немного отстав от нас. — Надеюсь, между нами все наладится.
После этих слов я едва не споткнулась, но вовремя удержалась. Неужели решил повернуть курс на женщин? А так бывает? Несколько минут мы шли молча, обдумывая каждый свое. Где-то позади тенью следовал Джордан, я была уверена, что приказ начальства исполнялся на все сто процентов.
— Зачем вы работаете? — поинтересовался Эрле, когда мы практически дошли до приемного кабинета. — Ваше положение позволяет заниматься собой.
— Позволяет, — не стала я отрицать. — Это… — и вот что сказать махровому властелину. Только правду в нужном мне виде. — Это магия. Иначе дар иссякнет. Вы хотите, чтобы Эллорией занимался кто-то другой?
— Я понял, — коротко ответил Эрле. — Не нужно других.
Удивительное дело — статус. Если вчера граф был готов демонстрировать свои отрицаельные качества, то сегодня он пытался их сглаживать. По-прежнему самодур, но уже с элементами вежливости. Все-таки у невесты Ардена имеются неплохие преимущества.
— Еще один вопрос, Николетта, — послышалось мне в спину, едва я взялась за ручку двери. — Кто тот мужчина, что был с главой?
Я не забыла, что упоминала в ресторации про жениха и брата. Из-за событий с женой у Эрле было мало времени, чтобы разузнать о незнакомце. Думаю, что и без меня сегодня все выяснится. Однако не стала откладывать эту информацию на потом, в ней не было ничего тайного. А что касается обращение как к леди, выходило, что это мне выдавали авансом за Варда.
Ну-ну…
— Целитель дарнийского двора Лорейн. Слышали о таком?
Судя по промелькнувшему в глазах графа удивлению, о Норде Эрле был осведомлен. Увидеть выражение лица заносчивого аристократа было крайне приятно. Понятен и ответ:
— Николетта, так вы…
— Родной брат. Я же вам вчера сказала, что ужинала с женихом и братом.
Я была готова еще раз пять повторить про Норда, настолько ошарашенным выглядел граф. Жаль, что подобного эффекта больше не добиться.
Глава 32
Враги и предатели не дремлют. Некогда им
Герцог Шелдон
— Милорд, я вся горю, — с придыханием произнесла красотка, вытягивая губы трубочкой для поцелуя.
Грудь женщины была неидеальной, однако она пока еще оставалась упругой и соблазнительной. Молочная кожа кое-где алела кровоподтеками. Что поделать, герцог предпочитал награждать своих любовниц засосами. Укусы вызывали у партнерш учащенное дыхание, кто-то визжал, чувствуя боль и удовольствие одновременно. Все это заводило Дилана Шелдона, придавая играм изюминку.
Вот уже несколько дней постель герцога согревала графиня Контэ. Хорошенькая вдова, уверенная, что умело расставила сети на самого ловкого интригана современности.
— Кто бы сомневался, Сильвия, — с усмешкой отозвался герцог, ощущая запах их недавней страсти и всего того, что случается между мужчиной и женщиной.
А эта дама была еще полезна тем, что ненавидела Варда Ардена. После распитой бутылки альвийского вина герцог разложил Контэ прямо у камина на волчьей шкуре и попользовался ей к удовольствию обоих. После приказал принести брошь (дурочка была не в курсе, что таких украшений у Шелдона заготовлен десяток) и подарил графине.
Женщина пыталась вырваться из омута желаний, но, похоже, самолюбие и тщеславие не последний ее конек. Решившая, что она и есть та самая роковая красавица, о которой мечтает каждый нормальный мужчина, Сильвия охотно откликалась на все его предложения. И делилась, делилась информацией, которую без удержу выплескивала. Контэ по обыкновению черпала их из дворцовых сплетен и от тетки, любимой фрейлины императрицы. И не нужно засылать никаких шпионов, всего лишь попользуйся обиженной на Ардена женщиной. Шелдон и пользовался, пока это было ему выгодно. Персоной, интересующей дарнийца, был не только слишком шустрый племянник императора, прикрывший несколько источников дохода герцога, но и другие высокопоставленные личности.
— Ты уже уходишь? — насторожилась графиня.
Леди не потянула на себя одеяло и не закрылась. Так и стояла на локтях и коленях, сверкая молочной грудью и ровными боками. Пожалуй, у прошлой любовницы Шелдона фигурка была более женственная. Сильвия слишком увлекалась услугами мага-косметолога, что не скрылось от опытного глаза. А герцог, считавший себя истинным эстетом женской красоты, все-таки предпочитал натуральное.
Но сейчас у Шелдона не было времени на лишние разговоры. Он ловко поднялся, по ходу зарывшись рукой в растрепанные локоны графини, после чего схватил ее за волосы, слегка нагнулся и притянул к своему лицу.
— Прости, дорогая. Дела. Ты же помнишь, что сама приехала утром и застала меня за чтением писем. А я не люблю надолго от них отрываться.
— Но я думала… — попыталась промямлить Контэ.
Дура. Неужели она считает, что из-за близости с кем-то герцог лишится разума и пойдет на поводу? Глупая аристократка, достойная греть его постель и только. Возможно, он возьмет ее с собой в Дарнию на какое-то время, чтобы скрасить минуты досуга, а заодно позлить дарнийских дам. Шелдон не сомневался, что после переворота в любовницы к нему будут набиваться даже те, кто сейчас морщит носы из-за ущербности герцога в связи с отсутствием магии.
— Не надо думать. Лучше действуй. Телом, ртом или руками, это как захочу. Я захочу. — Последнее предложение мужчина выделил особо. Чтобы графиня не забывалась и не строила лишних иллюзий на тему, кто кого пользует.
Герцог ухмыльнулся и коротким поцелуем ужалил Контэ. Затем быстро отстранился и без одежды направился в ванную. Ошеломленный взгляд любовницы его не волновал.
— Снова Арден! — Разозлившийся герцог одной рукой смял отчет, другой скинул все, что было со стола на пол.
Раздался характерный звон, но это Дилана не волновало. Сегодня ночью мерзавец Арден лично накрыл еще одно крайне доходное место. Любимый бордель Шелдона по договорённости с мадам Пифи приторговывал дурманящей смесью. На абы какой, а поставляемой людьми герцога. Все было крайне завуалировано и весьма удобно. Благодаря этой афере, помимо дохода от сбыта на крючке висело несколько родовитых особ, которых поймали как наивных идиотов. Шантаж крайне полезное дело. Правда, двое предпочти застрелиться, лишь бы не выдать тайн. Дилан посчитал таких глупцами и хлюпиками, которым просто наскучило жить.
А ведь какое было доходное место, сколько денег принесло… Именно благодаря одному высокопоставленному банковскому служащему удалось узнать, что в центральном миллонском банке император разместил нечто. Шелдон сразу понял, что все это неспроста, ведь сокровищница монарха гораздо надежнее, чем какое-либо другое хорошо охраняемое место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: