Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres]

Тут можно читать онлайн Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] краткое содержание

Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - описание и краткое содержание, автор Анни Кос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трудно найти хорошую работу? Еще бы! Конкуренты, собеседования, вредное начальство. А если забросило в другой мир? Да в средневековье, к магам, феям и прочим эльфам, еще и в преддверии грандиозного королевского бала? Хотя… Вам, случайно, организаторы торжеств не нужны? Вот и отлично, десятый помощник распорядителя – звучит гордо. Кстати, во дворце совсем неплохо, кормят вкусно, начальник охраны у вас милый, хоть и дракон. Только, похоже, кто-то очень хочет испортить праздник, а заодно свалить вину на гостью из другого мира. И магия местная на меня ополчилась, того и гляди выкинет в междумирье. Пакости на каждом шагу, а единственный друг явно что-то скрывает. Как прикажете выкручиваться? В меру сил, разумеется, но очень быстро!

Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анни Кос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом началась рутина: отметить в списке прибывших, выдать расписание мероприятий, записать, кто в какой комнате остановился, а заодно вручить дебютантам приглашения-пропуска на бал.

Ближе к обеду Бернард нас оставил, поскольку на кухне случилось нечто из ряда вон выходящее. Варден фон Маел явился лично в приемный зал и, потрясая всклокоченной бородой, красный, будто вареный рак, принялся ругаться прямо при гостях – кажется, каких-то дальних родственниках светлого эльфийского князя.

Речь гнома была настолько витиеватой, что даже Амадо уважительно хмыкнул, выслушав возмущенную тираду про злоумышленника, неведомым образом разморозившего половину установок для хранения продуктов. «Найду – голову откручу, – ярился гном. – В подвале на картошке сгною! Да он у меня скотный двор до конца жизни вылизывать будет!»

Дальше последовало подробное описание тех улучшений анатомии, которые, по мнению шеф-повара, вполне могли бы перевоспитать негодяя. По крайней мере, так перевелась в моей голове цветастая речь, напичканная словами «повыдергаю», «закручу бантиком», «пришью» и «натяну». Светлая эльфийская леди, дитя на вид годков шестнадцати от роду, тоненькая и нежная, как утренняя заря, вероятно, попыталась представить этот процесс и едва не грохнулась в обморок на руки пожилой компаньонке самого благообразного вида.

– Господин распорядитель… – Улыбка Мирабель приобрела ту самую многозначность, что встречается у ренессансных святых мучеников на итальянских полотнах. – Прошу вас, уделите этому вопросу внимание прямо сейчас. Мастер фон Маел слишком взволнован.

– А вы! Вы-то куда смотрели? – продолжал пыхтеть гном, тыкая пальцем в Амадо. – Охрана и порядок – ваша первейшая задача!

Дракон сделал вид, что ничего не услышал, но на кухню проследовал. Наверное, чтобы лично оценить масштабы трагедии.

– Слуги проводят вас в комнату. Буду рада, если нынешний сезон надолго останется в вашей памяти, – обернулась к гостям принцесса.

– Это наверняка, – надменно процедила компаньонка эльфийки, проворно утаскивая полуобморочную дебютантку подальше от нас.

Мы глядели им вслед с тоской.

– Это провал, Хелен, – простонала Мирабель. – Международный скандал. И, прошу отметить, первый из неизбежных.

– Отставить панику. – Я деловито расправила плечи. – Рефлексируем потом, сейчас работаем. Смотри, новая делегация уже на пороге.

– Сколько их еще на сегодня?

Я сверилась со списком и бодро отрапортовала:

– Почти треть уже разместили.

Часы на дальней стене пробили одиннадцать утра.

Глава 13

К девяти вечера я хотела всего три вещи: есть, лежать и убивать. Ноги гудели, в ушах звенело, в глазах от обилия встреченных сегодня существ прыгали цветные зайчики. Вялую мысль, что еще обещан разговор Амадо, я затолкала подальше – сил нет, потом пообщаемся, благо дракон снова куда-то исчез. Остальные организаторы были приблизительно в таком же состоянии, однако собрались в комнате совещаний, чтобы подвести итоги дня.

– Почему-то меня преследует стойкое ощущение, что мы упустили что-то крайне важное, – заметила Кассари, разливая по чашкам пятый за день кофе.

– А мне уже все равно. – Мирабель улеглась в кресле и закрыла глаза. – Можете меня застрелить, я больше и шага не сделаю.

– Детка, я бы помог. – Это уже Гвидо. – Но рукой пошевелить не могу. – В доказательство своих слов эльф ткнулся лбом в столешницу.

– Давайте график проверим, – вяло предложила я, переползая к стенду, изрисованному вдоль и поперек пометками и зелеными галочками. – О, а кто это тут водой плескался? – Я указала на правый нижний угол листа, где растеклось огромное мутное пятно.

– Не знаю и знать не хочу. Главное, что все готово к этому несчастному балу, – подала голос Вирен.

«Бал, бал, бал, – пронеслось в моей голове. – Что мы упустили?»

– А кто отвечает за танцевальный зал? – спросила я вслух.

Повисло гробовое молчание. Сначала мы переглянулись, а потом все разом подскочили с мест и бросились к расписанию.

Разумеется, в размытой части графика оказались пункты, связанные с организацией танцев. Мастер Фрогг впал в тоскливое уныние, искренне не понимая, как все, включая его самого, ухитрились о них забыть. Радовало одно: леди Афлуи договорилась с музыкантами о сдельной оплате и утвердила репертуар на все случаи жизни. А творческий вечер или бал на всю ночь – это уже мелочи. Спасибо, госпожа удача, за наших предусмотрительных фейри.

Я ожидала ругани, разбора полетов и поиска или назначения виноватых, но вместо этого коллектив дружно взялся перекраивать день грядущий. Меня и Мирабель нагружать не стали, хором провозгласив, что нам и так есть чем заняться. В этот момент меня накрыло волной благодарности. Классно, когда все вместе, а не каждый сам за себя, особенно если становится совсем горячо.

– Всем спать, – почти приказал Бернард, косясь на часы. – Если завтра дружно будем клевать носами, то еще что-то упустим. И все равно, ума не приложу, как же так вышло.

Как назло, мне не спалось. Я лежала, рассматривая потолок комнаты, и пыталась утихомирить перегруженную голову. Пробовала считать овечек, вспоминать таблицу умножения – без толку. Крутилась, вздыхала, даже позволила себе глотнуть вина. Сон упорно не шел. Я повертела в руках браслет, надеясь, что хоть бледная картинка заставит меня одуматься, однако артефакт встретил меня оптимистичным желтым блеском и парой тонких, но явно различимых ниточек, которых еще вчера определенно не было.

Сдавшись, я выбралась из-под одеяла, накинула поверх легкой ночной рубашки теплый халат и вышла в коридор. Мне отчаянно захотелось хоть краем глаза полюбоваться бальной залой. Конечно, еще насмотрюсь в день открытия, но это будет не то: в куче людей своих мыслей не слышно. А подумать явно было о чем.

Массивная дверь тихонько скрипнула, пропуская меня в величественное помещение. Танцевальный зал, залитый лунным светом, тускло мерцал золотом и хрусталем. Расписные потолки терялись где-то в вышине, за окнами сиял нетронутый белый снег. Длинные косые тени прочертили на полу ровные линии, через которые я старалась переступать, совсем как ребенок – через трещинки в асфальте. Хорошо, что сейчас тут пусто и тихо. Можно помечтать.

О чем? Сама не знаю, наверное, об ожившей сказке: дворце, бале, гостях, десятках пар, кружащихся в танце под игру настоящего оркестра, о шорохе платьев, стуке каблуков, мерцании свечей.

Даже немного жаль, что это не для меня. Зря, наверное, не согласилась на предложение куратора поучаствовать в отборе. Кто же знал, что в этом мире все настолько по-другому? И что свадебный сезон – это не костюмированная пародия на шоу о богатом холостяке-эгоисте и не конкурс на выбывание среди не самых умных дамочек, которых в женихе интересует только размер кошелька.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анни Кос читать все книги автора по порядку

Анни Кос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres], автор: Анни Кос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x