Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres]
- Название:Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3368-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анни Кос - Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] краткое содержание
Сотня свадеб и другие (не)приятности [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А ты, Стеф? Что делает счастливым тебя?
Вампир тихо усмехнулся и покачал головой.
– Не обо мне речь. – Он легонько щелкнул меня по носу. – Но если я буду видеть, что ты счастлива и уверена в том, что идешь верной дорогой, то это станет достойной наградой за все хлопоты.
Он развернулся и взял мои ладони в свои.
– Пообещай: если тебе понадобится помощь, ты дашь мне знать.
– Стеф… – Я зарделась, не зная, что сказать. – Ты не обязан возиться со мной, как с неразумным ребенком, у тебя же своя жизнь, стремления, заботы.
– Хочу – и вожусь. Пообещай, – упрямо повторил он.
– Ладно, как скажешь! Вот поди вас пойми, нелюдей.
– Не разумом понимай. Разум слеп, особенно когда боится видеть. Чувствуй.
Он склонился и слегка коснулся моих губ. Ровно настолько, чтобы наши дыхания смешались, чтобы ощутить тепло друг друга – не более. Так волнующе близко, что я замерла, не в силах ни отстраниться, ни преодолеть последний миллиметр. Его глаза вспыхнули, но уже в следующее мгновение он оставил на моей щеке теплый поцелуй и поднялся:
– Увидимся завтра, Лена!
И исчез за дверью.
От начала соревнований я ждала чего-то в духе олимпийских игр или средневекового рыцарского турнира: торжественного поднятия флагов, гимнов или пения менестрелей, шествия участников. Воображение упорно рисовало трибуны, заполненные болельщиками, дам, роняющих надушенные платки и букеты цветов на ристалище, рыцарей, готовых демонстрировать чудеса ловкости и силы за право повязать ленточку на кончик копья или, скажем, на колчан со стрелами.
Именно поэтому я без всякого сомнения влезла в полюбившиеся брюки и удобную обувь, натянула под куртку подаренную Стефом рубашку и, напевая под нос «Сто сарацинов я убил во славу ей…», отправилась к спортсменам.
На поле уже вовсю шло веселье: играла музыка, суетились оруженосцы, Вильхельм на правах распорядителя сегодняшнего дня помогал судьям с последними приготовлениями. От пестрых вымпелов и гербов, украсивших луг, в глазах рябило, яркое зимнее солнце светило сквозь прозрачный купол, под ногами стелилась молодая зеленая трава.
Выражения лиц собравшихся тоже радовали разнообразием: кто-то волновался и переживал, кто-то сосредоточенно проверял тетиву и перья стрел, кто-то откровенно красовался. Зрители вальяжно прогуливались по огороженной красными веревками части поля, дамы разбились на группки и бросали горящие взгляды на кавалеров.
– Доброе утро, Лена! Составишь компанию? – Амадо появился, как всегда, неожиданно и предложил мне руку.
– Доброе утро! Ну как тут? Спокойно?
– Пока да. – Дракон выглядел совершенно расслабленным, только глаза выдавали напряжение: слишком сосредоточенно он наблюдал за окружающими.
– Успели все закончить вечером?
– Конечно. Но пока совершенная тишина.
– А где Стефан? – Я огляделась, выискивая в толпе лохматую белобрысую голову.
– Скоро присоединится, – успокоил меня Амадо. – Отсыпается. До утра провозились.
Он уверенно повел меня подальше от мишеней, я не возражала. Не то чтобы мне было очень страшно, но второй раз искушать судьбу казалось неразумным.
– Ты за кого-то болеешь? – поинтересовался Амадо.
– За леди Одетту. Единственную воинственную даму.
– Достойный выбор, – заметил дракон. – У нее неплохие шансы. Но меня сегодня гораздо больше интересуют зрители и судьи. Светлый принц сам не свой, волнуется, как будто это ему сейчас выступать. Задергал с утра и Вильхельма, и Бернарда, на меня косится подозрительно.
– Почуял ваше со Стефаном вторжение?
– Не думаю. Но, скорее всего, подозревает. Тут другое: мы снова перехватили записку.
– И что в ней? – Не подпрыгнуть от любопытства удалось с трудом.
– Понятия не имею, – разочаровал меня дракон. – На перевод часа два уйдет.
– Перевод, языки… – Я растерянно мазнула взглядом по участникам, пытаясь поймать ускользающую мысль. – О чем это напоминает? Точно! Магистр обещал прислать справочник!
– Уже. Утром явился посыльный из храма, оставил тебе пакет в приемной.
В этот момент запели трубы, и глашатай возвестил, что до начала осталось ровно десять минут.
– Почему-то Одетты нет. – Я только сейчас поняла, что еще не видела сегодня крылатую княжну. – Неужели проспала? Пойду поищу, она не должна опоздать к началу.
– Лена, стой. – Амадо поймал мою ладонь. – Ты помнишь наш договор? Никаких авантюр, оставаться на виду, верно?
– Как прикажете, милорд. – Я сделала книксен. – Но это буквально на пять минут, она точно должна быть где-то рядом.
Сказать оказалось легче, чем сделать. Лакеи уверенно заявляли, что видели фейри с луком буквально минуту назад, а теперь – как корова языком слизала. Зрители уже скопились у ограждения, поэтому через них пришлось форменным образом проталкиваться, постоянно извиняясь за оттоптанные ноги и выслушивая ответные извинения.
До старта почти не оставалось времени, когда я решила заглянуть в оружейную. Разумеется, моя пропажа нашлась именно там. Вот только не одна, а в компании очень сердитого родственника, кажется, дяди. Он отчаянно жестикулировал, угрожающе нависая над тоненькой Одеттой.
– Да сколько можно тебе повторять, – пыхтел крылатый мужичок по-немецки. – Это не твоего ума дело. Я старше!
– При всем уважении, дядя, я не понимаю, для чего вы все это затеяли, – наморщила носик фейри.
– А тебе и не надо понимать, – оборвал ее родственник весьма грубо. – Должна слушаться и так!
– Я вам ничего не должна! – вспылила княжна, и на ее лице проступила краска гнева. – Мне кажется, между нами закралось недопонимание. Я – наследница рода, и не вам, простите, указывать мне, что делать, а что нет! – Она демонстративно оперлась о лук. – Я не стану вертеть хвостом перед этим выскочкой. Вам, как мне кажется, стоит прогуляться и остыть.
Дядька от такого напора слегка растерялся, а потом, совсем неблагородно выругавшись, фыркнул, развернулся и зашагал прочь, едва не сбив меня с ног. Фейри глубоко вздохнула, расслабленно опустила плечи. И увидела меня.
– Ой, леди Хелен! Простите, что вам пришлось наблюдать такую сцену, – произнесла она на нантанийском. – У нас с дядей есть небольшие разногласия относительно моего будущего, и мы слегка повздорили. Так стыдно! И зачем я только поддалась на его уговоры? Теперь, правда, отступать некуда.
– Как раз хотела предупредить: до старта пара минут.
– Спасибо! Уже бегу! – Она моргнула длинными пушистыми ресницами и добавила: – Пожалуйста, не рассказывайте никому, хорошо? Я не хотела бы выносить склоки на публику, в княжестве и так дела не очень.
– Конечно-конечно. Вы извините, я не собиралась вмешиваться. – Я смутилась, не понимая, почему вообще осталась и подслушала разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: