Альма Либрем - Суженый для горной ведьмы

Тут можно читать онлайн Альма Либрем - Суженый для горной ведьмы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альма Либрем - Суженый для горной ведьмы краткое содержание

Суженый для горной ведьмы - описание и краткое содержание, автор Альма Либрем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то Даре нагадали суженого: синеглазого адмирала. Став пиратом, она и забыла об этом… Но зачем-то бросилась вытаскивать из воды графа Геора Каннингема, да еще и согласилась на его сомнительное предложение руки и сердца!
Теперь Дара — жена адмирала, а ее муж, оказывается, сдуру заключил договор с морской колдуньей Урсулой. И сражаться за Геора колдунья готова не на жизнь, а на смерть.
Но на то Дара и горная ведьма, чтобы справиться с этим! Она в силах вывести корабль из шторма, наглость и беспардонность из супруга, а новоявленную свекровь — из себя, и если Урсула считает себя невестой Геора, то это ее проблемы.
А муженек… Что ж, а этот гад пусть только попробует в нее, в Дару, не влюбиться! И плевать, что пока что они — заклятые враги…

Суженый для горной ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Суженый для горной ведьмы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Альма Либрем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока что же не рисковала.

— Что-то ты похорошела в браке, капитанша, — протянул Мальби, привлекая к себе внимание. — Шрам куда-то подевался. Неужто муж, — он кивнул на Геора, — помог?

— Помог, — усмехнулась Дара, не спеша признавать, что у нее лицо изуродовано никогда и не было. — А вы что здесь делаете?

— Да ведь после того, как твой адмирал отпустил, пришли за деньгами своими. Они у нас тут припрятаны, — протянул Мальби. — Думали, разбредемся, кто куда. Не держится команда без тебя, капитанша. Разошлась уже половина. Но мы, настоящие морские волки, остались! Не хочешь вернуться?

Геор открыл рот, чтобы заявить, что ничего его жена такого не хочет, но Дара дернула его за рукав.

— Погоди, — велела она. — Тебе в море надо?

Адмиралу было надо. Кричать к Урсуле с берега — точно не лучшая идея, и он, кажется, только сейчас наконец-то понял, в каком положении оказался. В самом деле, надо ведь как-то туда добраться, не на "Джугарте" же выходить в море.

— Слушай, Мальби, — обратилась к пирату Дара. — Хотите подзаработать? Мы щедро заплатим… Чеком, — она покосилась на Геора, но тот молчал, очевидно, оценив замысел супруги. — Отправимся в море. Только и надо, чтобы нас морская ведьма забрала, а вы дальше себе поплывете. Кораблик какой-то есть здесь?

— Кораблик-то есть, — согласился Мальби, — но мы ж не королевское судно, чтоб адмиралов всяких возить?

Дара улыбнулась. Она знала, что Мальби так скажет — и предчувствовала, что ее улыбка подействует на него, как и всегда, волшебным образом. Мальби всматривался в красивое женское лицо и медленно, но верно терял свое желание сопротивляться. Магия горных ведьм, как и обычно, служила Дараэлле верой и правдой. А ведь когда-то она боялась ее использовать! Почему-то с той поры, как вышла замуж, Дара чувствовала себя в этом плане свободнее, может быть, верила, что есть кому в случай чего ей помочь, защитить.

— Деньги вперед только, — сдался Мальби, хотя Дара ничего до сих пор не сказала. — Я поговорю с нашими, кто согласится, тот согласится. Но, капитанша, если что — ты всегда можешь к нам вернуться и бросить своего адмирала.

Он подмигнул Даре напоследок, повернулся к ней спиной и медленно поплелся наверх, где, должно быть, поселились оставшиеся пираты.

— Это будет завтра утром, — вздохнула Дара.

— Уверена?

— Более чем, — кивнула она Геору. — Сейчас Мальби будет их уговаривать, а потом они пришлют нам записку, чтобы были готовы выйти к утру в море. Как раз есть возможность отмыться, привести себя в порядок и, может быть, поесть нормальной еды. Трактирщик здорово напуган.

— Непривычная атмосфера, — ни с того ни с сего произнес Геор. — Не думал я, что мне когда-нибудь придется оказаться в подобном месте. Обычно как-то все… Культурнее, я б сказал.

— Это ты никогда не был горным ведьмаком, адмирал, — толкнула его локтем Дара. — Но не переживай. Привыкнешь, как оно — в свободном мире жить да идти навстречу приключениям!

* * *

Геор давно не видел настолько спокойное море. Возможно, это воспоминания о жутком шторме, в который они попали в прошлый раз, настолько потрясло его, что сейчас, всматриваясь в водную гладь, он все ждал подвоха, а ничего не происходило. Дара, абсолютно спокойная, будто они отправлялись на увеселительную прогулку, сидела рядом с ним. Она была необычайно тиха, но это можно было легко списать на усталость.

Поспать практически не удалось. Хоть трактирщик и подготовил им ванну — ну, как ванну, бочку с водой, но и на том большое спасибо, — принес более-менее съедобной воды и выделил комнату, которую в своем трактире считал лучшей, особого толка от этого отдыха не было. Геор предпочел бы спать на корабле на голых досках, да еще и в ужасный шторм, лишь бы только не слышать безумные молитвы, то и дело повторявшиеся у него за спиной.

Неужели трактирщик полагал, что небеса спасут его от адмиральской кары? Разве что помрет он раньше срока да не узнает, что на него натравили проверку. Но вешать? Жарить на костре? Геор услышал столько вариантов казни, которые хозяин жалкого заведения в приморском городке успел на себя примерить, что ему становилось дурно от человеческой фантазии.

— Ты просил Урсулу в первый раз о чем-то? — нарушила тишину Дараэлла.

— Она сама предложила, — покачал головой Геор.

— А как далеко это было?

Вспомнить оказалось не так уж и просто. Конечно, плыть туда, где их в прошлый раз застал шторм, не было возможности. У них не было трех дней на увеселительные прогулки по морю, и не потому, что Дара так боялась проклятья или Геор чувствовал, что ведьминская магия распирает его. Он просто прекрасно понимал, что пираты не согласятся уходить от берега настолько далеко. Их максимум — несколько часов пути, чтобы выйти в открытое море, выбросить адмирала и его женушку за борт и уплыть обратно.

Хотелось верить, что до таких крайностей они не дойдут.

— Мы плыли, наверное, часа три. Этого было достаточно, чтобы случился шторм, — с трудом припоминая события пятнадцатилетней давности, припомнил Геор. — И то, плыли едва-едва. Мне казалось, мы только отшвартовались от берега, как сразу случилась буря. Впрочем, моего тогдашнего везения было достаточно и для того, чтобы утонуть в луже.

— В луже не плавают женщины с осьминогом вместо нижней половины тела, — ухмыльнулась Дараэлла. — Так что, сдается мне, это не наш вариант. Покричать у ближайшей речки тоже не получится. Но ты думаешь, что она выйдет к нам? Почувствует?

— Не знаю, — покачал головой Геор. — Надеюсь… Твои идут.

И вправду, из-за рядов невысоких домишек показались пираты. Дара смотрела на них с некоторой долей удивления, словно не могла понять, действительно ли путешествовала с этими мужчинами по морям два года. Казалось, с того момента, как они сдуру напали на "Джугарт", прошло как минимум несколько лет, а не те считанные дни, что было на самом деле.

Да уж, Дараэлла полагала, что у нее прежде была насыщенная жизнь, но, оказывается, заблуждалась. В сравнении с тем, что происходило сейчас, это была сущая ерунда.

— Здравствуй, капитанша, — поприветствовал ее Мальби, должно быть, чувствовавший себя более приближенным к Даре, чем все остальные. — Вы свое решение не поменяли? Плывем?

— Плывем, — кивнул Геор, хотя вопрос был задан его супруге. — Деньги сможете забрать в банке.

Трактирщик раздобыл ему подходящий бланк — даже в такой глуши уже чувствовались отзвуки цивилизации, хотя нормального банковского отделения, разумеется, здесь не было, не хватило бы спроса, — и Геор еще вчера вечером заполнил его и оставил свою размашистую подпись. За исполнение пиратами их части договора он почему-то не боялся. В конце концов, им и надо было-то всего лишь выйти в море, а десяток мужчин, пусть даже вооруженных, вряд ли могли противопоставить что-то двум сильным магам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альма Либрем читать все книги автора по порядку

Альма Либрем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Суженый для горной ведьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Суженый для горной ведьмы, автор: Альма Либрем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x