Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Тут можно читать онлайн Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание

Вампиры в большом городе - описание и краткое содержание, автор Керрелин Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.

Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.

Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.

Вампиры в большом городе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вампиры в большом городе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керрелин Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дарси обернулась, ища какую-нибудь другую дверь:

— Сюда, — она затащила Адама внутрь.

— Ничего себе, это часть экскурсии? — сухо спросил он.

— Да, — она закрыла дверь, затем нажала на выключатель. Лампочки осветили ряды вешалок и мешков для одежды. Адам пошел вдоль стены между двумя рядами с одеждой.

— Это костюмерная. — объяснила она, в чем не было нужды.

Он снял со штанги вешалку, на которой висело ярко-красное неглиже:

— А позирование мне в этом является частью экскурсии?

— Нет, — она выхватила комбинацию из его рук и повесила на место. — Мистер Картрайт, заканчивайте со мной флиртовать. У нас чисто деловые отношения.

У него свело скулы:

— Ты целовалась с кем нибудь еще из актеров? Из чисто деловых соображений, конечно.

Она скрестила руки на груди:

— Это не твое дело.

— Ты целовала кого-нибудь из них? — спросил он сквозь стиснутые зубы, — а хотела?

— Нет, — она посмотрела на него, — Но это не значит, что надо продолжать этот флирт.

Он шагнул к ней:

— Это на много больше, чем просто флирт, и ты это знаешь. То, что здесь происходит. Это нечто особенное. Это чертовски возбуждающее и… прекрасное.

У него как то все время получалось говорить нужные слова. Будь он проклят.

— Между нами ничего не может…

— Быстрее, — за дверь послышался голос Корки, — сюда.

Ловя воздух ртом, Дарси кинулась к двери. Еще раз ловить воздух ей пришлось. когда Адам схватил ее сзади и потащил в обратную сторону, за вешалки:

— Что..

Он закрыл ее рот рукой:

— Тихо, — прошептал он.

— Быстрее, — Корки открыла дверь. Судя по звукам, в комнату вошло больше одного человека. — Закрой дверь и выключи свет, — прошипела Корки.

— Да, дорогуша, — ответил низкий голос.

Мужской голос звучал знакомо, но Дарси не могла точно вспомнить, кому он принадлежал. Тут выключился свет, и она осталась в темноте с Адамом. Он все еще держал одну руку, закрывая ей рот, и вторую вокруг ее талии. Его дыхание было частым, его твердая грудь прижималась к ее спине. Рука, закрывавшая рот, исчезла, но Дарси опять почувствовала ее у себя на шее. Он прижался щекой к ее волосам. Они стаяли абсолютно бездвижно и тихо.

Совсем не так вели себя Корки и ее приятель. Их губы издавали чмокающие звуки, пока они целовались. Они врезались в вешалки, которые разъехались из-за этого в стороны. Одежда стала раскачиваться, попадая Дарси по лицу.

Рукой, которая держала ее за талию, Адам тихо подтолкнул ее за вторую штангу с вешалками. Она в этот момент думала о том, как ее бедра и ягодицы упираются в его тела во время движения.

Они остановились около стены. Он прижал ее еще ближе, так что ее крестец впечатался в перед его брюк. С тихим вздохом Дарси поняла, что он полностью встал. Ну или минимум на девяносто девять процентов. У парня не может быть больше, чем то\, что она уже чувствовала, правда ведь?

— Коркарина, дорогуша, ты делаешь меня безумным от желания, — раздался мужской шепот с латинским акцентом.

Корки застонала:

— О, ну возьми меня, Дон Орландо.

Дарси резко застыла. О нет! Слухи были верны. Бедная Мегги. Это было ужасно. Дарси обвисла в руках Адама, который инстинктивно прижал ее к себе еще крепче. О, Боже! До этого он был явно возбужден только на семьдесят пять процентов, он явно увеличился еще на четверть.

Он приподняла свои бедра так, что он находился между ее ягодицами. О да, его акции быстро росли. А ее сердце стучало, как кузнечный молот. Он наклонил голову и нежно поцеловал ее за ухом. К счастью их не могли услышать находящиеся в комнате, так как сами издавали громкие звуки.

Адам провел по всей длине ее шеи своим пальцем. Затем сменил палец легкими поцелуями. Она наклонила голову к его плечу, чтобы предоставить более удобный доступ. Его пальцы поглаживали ее сквозь футболку. Она вздрогнула, когда его руки накрыли ее грудь и тихонько ее сжали.

Голос Дона Орландо прошептал:

— О, Коркарина, твои груди, как сочные манго.

Дарси закрыла свой рот рукой, чтобы случайно не издать какой-нибудь громкий звук. Она не знала, крик это был бы или смех.

— А у меня для тебя есть горячий тамале (* примечание: острое блюдо мексиканской кухни; лепёшка из кукурузной муки с начинкой из мясного фарша с перцем чили, обёрнутая кукурузными листьями; готовится на пару), — добавил он.

Дарси сжала губы, чтобы не завыть. И это был Дон Орландо, величайший любовник в мире? За ее спиной вибрировала грудь Адама, от еле сдерживаемого смеха.

Внезапно дверь распахнулась и крик прорезал воздух:

— Дон Орландо, как ты мог? Ты говорил, что любишь меня.

— Я правда люблю тебя, Тиффании.

— Что? — закричала Корки.

— Я люблю всех прекрасных женщин, — спокойно объяснил Дон Орландо, — А они все любят меня.

— Тогда почувствуй любовь, ублюдок, — послышался звук громкой пощечины, — Я тебя уничтожу на моем шоу, — Кроки вылетела из комнаты.

— Коркарина, — Дон Орландо побежал за ней.

— Слизняк! — завизжала Тиффани. Она остановилась, затем вернулась в темную комнату. Она прошла вдоль вешалок с одеждой, пока не дошла до последней.

В двух шагах от нее застыли Адам и Дарси.

Она их не заметила, т. к. разглядывала полки с туфлями:

— О, эти выглядят мило! — Она взяла одну пару, потом прошла обратно между рядами, вышла и захлопнула за собой дверь.

— Наконец-то одни, — прошептал Адам, — Я думал, они никогда не уйдут.

Она повернулась кругом в его руках, чтобы посмотреть ему в лицо:

— Не думала, что сегодня вечером тут будет так людно.

— Да, я думал тут будет мертвецки пусто.

Она быстро взглянула ему в лицо, но не смогла разглядеть его выражение в темноте. Он засунул руку в передний карман:

— У меня тут есть кое-что для нас…

— Горячий тамале? — Дарси задержала дыхание, ей не нужно было этого говорить.

— Извини, сейчас достану, — он достал сначала связку ключей, а потом маленький фонарик и направил свет от него в ее лицо.

Она зажмурилась.

— Прекрасна, как всегда, — он опустил луч ниже, сначала осветив правую грудь, потом левую.

— Что ты делаешь?

— Просто хочу убедиться, что не повредил сочные манго.

Она фыркнула:

— Что сделать с этим мужчиной? — она взяла руку Адама и направила свет от фонаря вниз, прочь от ее груди. К сожалению, луч осветил ни что иное, как его ширинку. Опачки, теперь это точно были все сто процентов. Это был самый большой тамале из тех, которые она когда либо видела, а она видела парочку в Южной Калифорнии.

— Вау, — прошептала она.

— Рад, что смог тебя впечатлить, — он отвернул свет к потолку, — Но, если ты продолжишь так на меня смотреть, я могу оконфузиться.

— Ой, — она отошла на шаг, — Нам лучше отсюда выбираться.

— Показывай дорогу, — он осветил проход к двери, — Ты знаешь, не мог не заметить, что ты не хочешь, чтобы меня кто-нибудь увидел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керрелин Спаркс читать все книги автора по порядку

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вампиры в большом городе отзывы


Отзывы читателей о книге Вампиры в большом городе, автор: Керрелин Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x