Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
- Название:Вампиры в большом городе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе краткое содержание
Лишившись своего Мастера, девушки из гарема Ромэна были вынуждены искать себе нового покровителя. Он обязательно должен быть богат, красив, умен, обходителен, сексуален, силен, заботлив, нежен и терпелив. И обязательно должен быть вампиром.
Мысль о создании реалити-шоу, в котором вампиры и обычные смертные будут бороться за звание Самого Сексуального Мужчины на Земле пришла в голову Дарси (Darcy) совершенно неожиданно. Организовав это шоу, она не только сможет вновь вернуться на телевидение, пусть даже и вампирское, но и поможет девушкам найти себе нового Мастера. Но Дарси никогда не ожидала, что сама влюбиться в одного из участников своего шоу.
Остин (Austin), охотник на вампиров, работающий под прикрытием, никогда не желал женщину — будь она смертной или бессмертной — так отчаянно. Но сможет ли он отказаться от всего, во что он верил, за что боролся и против чего сражался всю свою жизнь ради любви Дарси.
Вампиры в большом городе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боже всемогущий, она могла видеть, как та пульсирует. Она чувствовала запах крови. Это было ужасно. Такого никогда с ней раньше не происходило. Но, ч другой стороны, она редко была среди смертных последние четыре года.
А теперь она вела себя как… вампир.
— Как проходил эксперимент? — спросил Остин.
— Он не сработал, — Дарси заскрипела зубами от расстройства. Странно заболела десна.
— Почему нет?
— На тебе нет браслета? — она взглянула вниз, но одеяло прикрывало его ноги.
— Я снял его, когда принимал душ. Дарси. Почему эксперимент не удался?
— Что-то связанное с ДНК. Она мутировала. Роман думает, что это сработает, если будет изначальная ДНК человека. — запах Крови Остина заполнил ее сознание. Его сердцебиение звучало в ее теле.
Боже, что, если Остин был прав? Она не могла контролировать свои глаза и силу. Что, если ее клыки вылезут наружу?
Она вскочила с кровати и стала собирать одежду с пола. Она не могла найти свое белье, поэтому просто схватила шорты и надела их на голое тело.
Остин сел:
— Что случилось?
— Ничего, — она нашла маку и надела ее, покалывание в десне стало сильнее. О, Боже, что, если она его укусит? Что, если она убьет его?
Он выбрался из кровати:
— Не уходи. У нас все еще может быть второй раунд.
Она надела свой халат:
— Не хочу заснуть здесь. Солнце будет светить в твое окно, — она надела шлепки, — Мне будет спокойнее в домике у бассейна.
Он взял пару трусов из своего чемодана и стал их надевать:
— Я пойду с тобой.
— Нет!
Он сердито посмотрел на нее:
— Не отталкивай меня. Ты приняла решение прийти ко мне сегодня и это прекрасно. Теперь ты не можешь просто уйти.
Острая боль прошла сквозь ее десну:
— Мне надо идти, — она резко открыла дверь.
— Проклятье, Дарси, — он подошел к ней, — Ты мне скажешь, что случилось!
— Это было прекрасно, — ее глаза застили слезы, — Но этого больше не произойдет. Мне жаль, — она побежала по коридору.
— Нам надо поговорить, — прокричал он, — Я буду у тебя через пять минут!
— Эй, — послышался голос Гаррета, — Что происходит?
Дарси увеличила скорость, чтобы второй агент ЦРУ не увидел, что подружка Остина была вампиром. Достаточно того, что она собиралась разбить Остину сердце. Она не хотела, чтобы он и работу потерял. Со своим супер-чутким слухом, она все еще слышала их голоса.
— Проблемы с подружкой? — спросил Гаррет.
— Я все исправлю, — пророкотал Остин, — это временные проблемы.
Слезы текли из глаз Дарси, когда она поднималась на крышу по лестнице. Проблема не была временной.
Она вечно будет вампиром.
Пять минут спустя Остин постучал в дверь домика у бассейна. Без ответа.
— Дарси, я знаю, что ты там, — он наблюдал за ней через скрытую камеру, пока одевался. Она схватила бутылку Шококрови и коробку с бумажными носовыми платками и прошла прямо в спальню
Он постучал громче:
— Нам надо поговорить.
Дверь распахнулась. Ее глаза были красными от рыданий. Проклятье, он ненавидел, что она страдала. Еще больше он ненавидел не знать. Почему она страдает.
— Что к чертям произошло?
— Мне очень жаль, — прошептала она.
— Мы говорили об эксперименте, как вдруг ты… Подожди, это из-за этого? Ты расстроилась, что эксперимент не удался? — он попытался открыть дверь шире. Но она ее крепко держала с другой стороны, — Не выставляй меня, Дарси. Ты же знаешь, что я тебя люблю.
Слеза скатилась по ее щеке:
— Я не могу просить тебя бросить все ради меня.
— Ты и не должна просить. Это мой выбор.
Она замахала головой:
— Нет. Я не хочу, чтобы кто-то приносил себя в жертву ради меня. Я этого не допущу.
— Почему нет? Разве ты не понимаешь, что достояна этого?
Она замерла, когда другая слеза поползла вниз:
— Я не верю в жертвоприношения.
— Конечно веришь. Ты сама так поступила. Когда спасла Тейлор.
Ее лицо исказилось:
— И смотри, что получилось. Я потеряла все. Я не допущу, чтобы это случилось с тобой. Та начнешь ненавидеть меня. Когда потеряешь свою работу, друзей, семью, свой мир. Ты будешь ненавидеть меня.
— Нет! — он нажал на дверь, — Дарси, ты была героем для Тейлор. Дай мне быть твоим героем.
Она всхлипнула:
— Мне жаль, — и закрыла дверь.
Он уставился на дверь, не веря, что это произошло. Он хотел бросить все ради нее, а она закрыла дверь перед ним? Он сжал кулаки:
— Нет! — он ударил кулаком по двери, потом бросился в свою комнату.
Черт, черт, черт! С каждым шагом его гнев становился все сильнее. Как она могла так поступить? Он прошел такой долгий путь от вампироненавистника до ее любовника. Она не могла проста так его отбросить.
Она и не сможет, черт побери. Он ей покажет. Его не так просто отвергнуть.
Тридцать минут спустя Дарси резко села, услышав громкий стук в свою дверь.
— О, уходи, — простонала она, падая обратно на подушку.
Наступила тишина, и она представила, как Остин уходит в негодовании. Или, может, он смирился с неизбежным. Слезы опять потекли по ее щекам. Она поступила правильно.
Скорее всего, она спасала его жизнь, но в глубине души она все еще надеялась, что он сломает дверь и откажется так просто сдаваться.
Снова начался стук. Ну пожалуйста, не дай мне снова тебя отвергнуть. Она перевернулась на живот и зажала подушкой уши, чтобы приглушить шум. Стук не прекращался. Она откинула подушку, потому что наволочка была холодной.
— Дарси, если ты не выйдешь, я сломаю эту дверь!
Ванда? Дарси вышла из спальни и пошла к двери в домик:
— Иду, — ей не надо было кричать, потому что Ванда слышала так же хорошо, как и она.
— Ну, слава Богу! Я уж думала, что ты заболела или еще что-то произошло, — проворчала Ванда.
Дарси открыла дверь:
— Я в порядке.
Глаза Ванды расширились:
— Черта с два! Выглядишь ужасно.
— Спасибо, — Дарси уставилась больными глазами на фигуру, которая маячила за Вандой, — О, нет. Мегги, что случилось?
— Да, она тоже выглядит ужасно, — Ванда втащила Мегги в домик, — я думала, что ты сможешь ее подбодрить, но…
Дарси только мельком взглянула на красные глаза Мегги и дорожки от слез на ее щеках и разразилась слезами.
— Великолепно, — проворчала Ванда, — это будет весело.
— О, Дарси, это было ужасно, — Мегги запричитала и залилась слезами.
Дарси обняла ее:
— Бедняжка Мегги.
Со вздохом Вамнда закрыла дверь:
— Похоже я принесла с собой то, что надо, — она подняла бутылку без этикетки. — Теперь мы можем напиться.
Дарси шмыгнула:
— Что это?
Ванда прошла на кухню:
— Мне это Грегори дал. Это последняя разработка Романа в линейке Смешанной Вампирской кухни. Все еще на стадии испытаний, не очень безопасная штука.
Дарси и Мегги направились на кухню, все еще обнимая друг друга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: