Эллен Шрайбер - Королевская кровь
- Название:Королевская кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-43472-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Шрайбер - Королевская кровь краткое содержание
Летние каникулы удались на славу. Но вот пришла осень. Рэйвен Мэдисон пора возвращаться в школу, и она уже не сможет проводить сонные дни и бессонные ночи со своим возлюбленным вампиром.
Однако гораздо страшнее то, что в город прибывают родители ее Александра. И не просто погостить. Они намерены продать свой особняк и увезти сына в Европу.
В жилах этих людей течет кровь королей Румынии, их предки принадлежали к самому высшему обществу. Поэтому вряд ли они согласятся, чтобы их родовитый и бессмертный отпрыск женился на девушке, не способной похвастать ни аристократическим происхождением, ни хотя бы принадлежностью к вампирам.
Королевская кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот как?
Он смотрел на меня недоверчиво.
— Понимаю, я одета не по правилам клуба. Но мы заглянули на минутку, по делу.
В этот момент подошел мой спаситель, весь в хаки.
— Привет, Дэйв, — сказал он. — Я приехал встретиться с матушкой.
— Привет, Тревор. Как дела? Твоя мать в банкетном зале.
Впервые в жизни я была рада обществу заклятого врага.
Мы двинулись по коридору, устланному ковровой дорожкой, коричневой с оранжевыми узорами. На зеленых стенах висели репродукции картин, из тех, что можно встретить в гостиницах.
Миссис Митчелл заметила Тревора, когда открывала картонную коробку. Лицо женщины озарилось улыбкой, но тут она увидела, кто именно вошел следом за ее сыном.
— У тебя неприятности?
Такова была первая реакция.
— Рэйвен хочет выставить что-то на аукцион.
— Привет, Мэтт, Беки… Рэйвен.
— Добрый день, миссис Митчелл, — ответили мы.
Мать Тревора была похожа на учительницу, готовую похвалить усердных учеников, но строгую к нерадивым.
— Очень мило, что ты решил помочь… — Она помедлила, опять взглянула на меня и закончила фразу: — Да, помочь друзьям.
Мать Тревора, как и он сам, весьма скептически оценивала перспективы какого-либо моего участия в аукционе, ориентированном на высшее общество Занудвилля. Надо отдать ей должное, она старалась не демонстрировать своего пренебрежения, однако было ясно, что ей не верится в то, что от меня можно ожидать чего-то, заслуживающего внимания.
— Надеюсь, это не какой-нибудь школьный проект? — осведомилась она. — Дело в том, что у нас аукцион для взрослых. Пингвинчиков из папье-маше, изготовленных на занятиях в художественном кружке, мы не выставляем.
— Нет, — ответила я самым учтивым тоном.
Вообще-то меня так и подмывало ответить на этот выпад какой-нибудь дерзостью, но на кону стояла судьба Александра и особняка. Поэтому я подлизывалась к ней так, как, наверное, никто до меня.
— Мы сейчас изучаем тему карьеры, и я подумала, что для лучшего понимания вопроса было бы замечательно встретиться с по-настоящему успешной женщиной, способной служить примером, и понаблюдать за ее работой. Ну а если бы мне удалось не только увидеть, как вы организуете аукцион, но и познакомиться изнутри с тем, как он работает, то о большем и мечтать не приходится.
— Я даже не знаю, — проворковала миссис Митчелл, но ее отношение ко мне явно улучшилось. — И что ты хотела бы выставить?
— Картины.
— Из коллекции твоего отца? А художника мы знаем?
Говорить ей, что речь идет о произведениях юного вампира, я, понятное дело, опасалась.
— Нет. Это молодое дарование из Европы.
— Из Европы? — переспросила миссис Митчелл, и у нее чуть глаза на лоб не полезли. — Хм, это, конечно, интересно. Но сначала, разумеется, мне нужно взглянуть на работы.
— Вам их доставят, — радостно воскликнула я.
— Хорошо. Тогда заполни вот этот бланк. Пожалуйста, учти, работы должны быть у меня не позже чем в среду, до пяти часов.
— Это все? — спросил за меня Тревор.
— Да. Я пока приберегу для тебя место.
— Спасибо, — сказала я.
— Может, задержишься, и я покажу тебе ту часть аукционной работы, которая происходит не на виду у зрителя? Это пригодится для твоего отчета. Потом я могу отвезти тебя домой.
— Спасибо, мама, — встрял Тревор, прежде чем я успела открыть рот. — Я сам обещал отвезти ее назад. Мне надо успеть до начала тренировки.
— Тогда ладно. Не забудь, Рэйвен, все произведения должны быть представлены на осмотр до пяти.
Это я помнила, но не забыла и то, что Александр не сможет до заката заниматься доставкой своих работ. А я что, на велосипеде их сюда повезу? По всему выходило — мне нужно найти какого-нибудь крепкого малого с машиной, не боящегося дневного света.
Я очень хотела верить в то, что Джеймсон накачал-таки себе мускулы, занимаясь уборкой по дому.
— Я сначала заброшу вас двоих, а уж потом отвезу Рэйвен, — заявил Тревор, когда мы выехали с клубной парковочной площадки.
Я пожалела, что не осталась с его мамой и не поехала домой с ней.
— Очень хорошо. Мне как раз нужно заглянуть к Рэйвен домой, — пришла мне на выручку Беки.
Выражение лица Тревора изменилось с торжествующего на кислое. Он молча высадил по пути Мэтта, всю дорогу до моего дома молчал, едва мы вылезли, дал по газам и умчался прочь.
— Обязана тебе по гроб жизни, — сказала я Беки, когда он отчалил.
Правда, в отличие от подружки грузовичка у меня не было, и доставить ее домой я могла только на велике.
— Как поедешь, на передней раме или на сиденье?
— Может, я лучше подожду, пока Мэтт вернется и подберет меня? — предложила Беки. — Нечего тебе педали крутить.
Мы присели на крыльцо.
— Могу открыть тебе секрет насчет того, чьи работы собираюсь представить на аукционе, — начала я.
— Чьи же? — загорелась Беки.
— Но это страшная тайна.
— Я никому-никому.
— Совсем никому?
— Совсем.
— Даже Мэтту?
Подружка замялась.
— Это навсегда?
— Нет, только до окончания аукциона.
— Ладно, тогда я выдержу.
Она подалась ближе.
— На аукцион будут выставлены работы Александра, — проговорила я заговорщическим тоном.
— Обалдеть! Но почему это тайна?
— Мы не хотим, чтобы покупатели знали имя автора работ. Боимся, что никто не захочет приобретать картины, написанные тинейджером, тем более из особняка.
— Понятно. Ты права. А что вы собираетесь делать с деньгами?
— Это другой страшный секрет. Мы намерены купить особняк.
Тут послышался звук мотора. На подъездную дорожку заехал Мэтт.
— Что у вас случилось?
— Ничего, — ответила Беки, садясь в машину. — Все в порядке. В общем, я не должна об этом ничего говорить. И не стану, вот.
Сконфуженный Мэтт тронул машину. Беки выглянула из окна и улыбнулась.
28. Перед классом
На следующее утро в кабинете английского мои одноклассники отчитывались о проделанной работе. Почти все они выказывали желание стать веб-дизайнерами, фармакологами или рестораторами. Мне очень хотелось, чтобы нас с Тревором вызвать не успели, но когда подошла наша очередь, до звонка оставалось еще десять минут. Мои мольбы не получили ответа.
— Итак, что вы выяснили друг о друге? — спросила миссис Нэйпер.
Тревор, звезда футбола, привык быть в центре внимания и не имел ничего против публичного отчета. Он мгновенно оказался у доски, рядом с миссис Нэйпер, в то время как я еще уныло тащилась по проходу между столами, словно меня ждала гильотина.
— В детском садике я, как и большинство мальчишек, мечтал стать супергероем, — начал Тревор.
Некоторые девчонки за передними столами захихикали.
Тревор умолк и воззрился на них так холодно, что они отвели глаза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: