Эллен Шрайбер - Королевская кровь
- Название:Королевская кровь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-43472-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Шрайбер - Королевская кровь краткое содержание
Летние каникулы удались на славу. Но вот пришла осень. Рэйвен Мэдисон пора возвращаться в школу, и она уже не сможет проводить сонные дни и бессонные ночи со своим возлюбленным вампиром.
Однако гораздо страшнее то, что в город прибывают родители ее Александра. И не просто погостить. Они намерены продать свой особняк и увезти сына в Европу.
В жилах этих людей течет кровь королей Румынии, их предки принадлежали к самому высшему обществу. Поэтому вряд ли они согласятся, чтобы их родовитый и бессмертный отпрыск женился на девушке, не способной похвастать ни аристократическим происхождением, ни хотя бы принадлежностью к вампирам.
Королевская кровь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разумеется, — продолжил он, — я уже давно не ребенок, но и сейчас люблю скорость, энергию и состязательность. Это задание и собеседование помогли мне понять одну важную вещь. В детстве тебя не беспокоит, что подумают другие о твоих желаниях, и твои мечты ничто не ограничивает. Для многих естественным является самый легкий, предсказуемый выбор, связанный с наименьшим риском, — пойти по стопам родителей. А вот супергерою нужна смелость. Она понадобится и для того, чтобы не просто следовать дорогой, проторенной для тебя другими, а попытаться воплотить свою мечту. Цель моей жизни — стать профессиональным футболистом. — Тут Митчелл повернулся ко мне.
— Расскажи нам о чем-нибудь, чего мы не знаем, — выдала красотка в дорогущем прикиде, оторвавшись от своего ноутбука.
Честно скажу, меня удивило выступление Тревора. Конечно, было понятно, что правда, сказанная в глаза, задела моего заклятого врага. Ему захотелось доказать мне, что он не трус, каким я его выставила. Но навряд ли мне пришло бы в голову повторить свои обвинения публично, скажи он, что хочет заниматься строительством и недвижимостью, как его отец.
В классе захлопали.
Миссис Нэйпер улыбнулась любимому ученику.
— Все это интересно и хорошо сказано, Тревор, — похвалила она. — У нас достаточно времени, чтобы до звонка на перемену послушать Рэйвен.
Я обвела взглядом помещение. Одноклассники смотрели на меня так, словно ожидали увидеть коронный номер цирка уродцев.
— В нежном возрасте мне хотелось стать вампиром, — начала я, тут же услышала смешки, поджала губы и стиснула кулаки.
— Успокойтесь! — велела миссис Нэйпер.
Я посмотрела на Беки, и та показала мне большой палец.
— С тех пор мой стиль и образ жизни соответствовали этой детской мечте, — продолжила я. — Мне никогда не было дела до того, что думают другие о моей внешности.
— Это заметно, — прозвучал чей-то голос.
— Или что они говорят, — добавила я. — По этой причине я всегда была отверженной, но не изменяла себе. Если задумывалась о будущем, то пыталась найти такое занятие, которое мне во всем подходило бы. Например, — в моем голосе добавилось воодушевления, — подумывала о том, чтобы стать редактором собственного журнала мод. Но не это главное. По моему глубокому убеждению, когда человек задумывается о будущем, для него важнее понять не кем, а каким он хочет стать. Честным или лживым? Добрым или злым? Верным или коварным? Вот выбор, который важно сделать для себя, вне зависимости от будущей профессии. По моему разумению, раз в задании речь шла о будущем, оно касалось не только того, чем в жизни заняться, но и каким быть человеком. Мой выбор — остаться верной себе.
Я стояла перед всем классом, ожидая реакции. Никто не смеялся, даже не хихикал. Никто не улюлюкал.
Я повернулась к миссис Нэйпер и Тревору. Оба выглядели ошеломленными.
Тут зазвенел звонок.
Довольная тем, что все наконец-то закончилось, я следом за Тревором вручила свою работу учительнице.
Одноклассники потоком хлынули в коридор, и я случайно услышала разговор двух красоток:
— Ну да, я сказала, что хочу быть моделью, но ведь это и значит — хорошей.
— Конечно, — отозвалась другая. — Вот увидишь, когда моя дизайнерская линия одежды раскрутится, десять процентов прибыли я пущу на благотворительность.
Девчонки прошли дальше, но тут рядом со мной оказался музыкант из школьной группы.
— Я сказал, что хочу быть учителем, но на самом деле еще не сделал выбор, — поделился он. — Послушал тебя и понял, что сначала надо попробовать разобраться в себе, а уж остальное приложится.
— Не сомневаюсь, так оно и будет, — заверила его я.
Миссис Нэйпер убрала наши работы в папку.
— Я уже не первый год даю подобные задания и должна сказать, что такие презентации, как у тебя и Митчелла, бывают нечасто, — не без сожаления сказала она.
Тревор обнял меня за плечи, прежде чем я успела отстраниться.
— Похоже, что скоро нас ждут новые совместные занятия, — заявил он торжествующим тоном, с чем и отбыл.
Беки вручила мне мой рюкзак.
— По-моему, ты выступила круче, чем задумывалось. Может, тебе стать публичным оратором?
— А им разрешается выступать в солдатских ботинках? — осведомилась я.
— Ты будешь первой, — ответила Беки и потащила меня из класса.
29. Аукцион
До сих пор меня не только ни разу не заносило на публичное мероприятие, именовавшееся у нас в Занудвилле ежегодным художественным аукционом, но я даже не выказывала к нему ни малейшего интереса. Так что мои родители были приятно удивлены, узнав, что я по доброй воле променяла вечер на кладбище на пребывание в стенах загородного клуба. Папа воодушевился до того, что дал мне ключи от своего джипа, поскольку Джеймсон должен был привезти хозяев особняка.
Я доставила к месту события неизвестного и таинственного художника — Александра Стерлинга.
Парковочная площадка загородного клуба, огромная, как парк отдыха, и находившаяся весьма далеко от самого клуба, была уставлена «лексусами», «бентли» и «БМВ». Хозяева этих тачек проводили время за разговорами в баре.
Направляя машину на парковочное место, отстоявшее от входа в клуб на целое футбольное поле, я пошутила, сказав Александру, что нам, видать, придется подождать автобуса, курсирующего по внутренней линии.
— Хотя на самом деле тебя следовало бы доставить на лимузине, — сказала я своему возлюбленному, очень красивому и жутко нервничавшему.
Все собравшиеся были одеты в высшей степени элегантно. Дамы — в потрясающих шляпках, шарфиках, с дорогущими сумочками. Коллекционеры, съехавшиеся со всей округи, беседовали с членами клуба.
Присутствовали все городские шишки, включая, разумеется, мэра, мистера и миссис Митчелл и мистера Беркли. Эти снобы держались так, будто все здесь являлось их собственностью. И то сказать, на аукцион явился каждый, кто что-то собой представлял. Прошел слух, что здесь будет выставлено множество произведений живописи, ваяния и ювелирного искусства. Потенциальные покупатели съехались не только со всего города и окрестностей, но и из дальних мест. Это событие действительно было важным.
Плакаты и афиши, возвещающие об аукционе, украшали путь к тому самому банкетному залу, где я побывала накануне с Тревором. Сейчас здесь продавали билеты. Мы заняли очередь позади нескольких женщин в лучших нарядах. Когда добрались до столика, билетеру не удалось скрыть удивления от нашего странного внешнего вида, но меня это не смутило. Я поступила по примеру миссис Стерлинг, сделала вид, будто ничего не замечаю.
Александр порывался заплатить, но я не позволила, указав, что сейчас ему следует не тратить, а, напротив, беречь все деньги, какие только можно добыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: